Воин Ордена Теней. Том I и Том II
Шрифт:
Глава 6. Так вот ты какая, нечисть родная!
Много я оружия держал в руках, многим владел в совершенстве. В большинстве случаев это был лишь инструмент. Относился с уважением, но не больше. Редко, очень редко, оружие вызывало во мне трепет восхищения. Исключительный мастер мог создать такой шедевр.
И я видел перед собой один из них. Не просто неодушевленный предмет, а пылающий жаждой битвы и напитанный яростью. Словно живой, он манил меня. Я чуть не уткнулся носом, сам
Короткий меч, ничем не примечательный, кроме навершия. Тонкая работа, сплетенные в клубок ветки с листьями. И сверкающий янтарь в центре. Лезвие идеально отполированное и заточенное, но в старых зазубринах и царапинах. Он видал много сражений, очень много. Скорее всего, не меньше, чем я.
А ещё он был зачарованным. И без доступа к Теням я ощущал мощь, исходящую от меча, и мощь боевую. Боги Средоточия, что делает это совершенство тут? Оно должно быть моим.
Из наваждения меня вырвал голос воеводы.
— Вот эти пистолеты вполне подойдут. Хорошо сбалансированные, легкие, увеличенные артефактные магазины...
Он осекся, когда я обернулся и посмотрел на него, как на психа. О чем он мне говорит вообще? Я даже не заметил, что находится вокруг меча.
— Ты чего, Макс? — он дернулся было шагнуть назад, но сдержался.
— Вот он, — я указал на истинное сокровище палат.
— Этот меч? — воевода сильно удивился, разглядывая предмет моего интереса. — Да боже упаси, он же древний и покоцанный уже. Мы его тут и держим только из-за легенды, с ним связанной. Историческое достояние, считай, жалко выбрасывать.
— Выбрасывать? — мне показалось, что у меня сейчас пар из ушей пойдет.
Я запыхтел, успокаиваясь. Подышал, пришел в себя под охреневшим взглядом воеводы и спросил уже почти равнодушно:
— А вы его артефакторам показывали?
— Конечно, — нахмурился Бутурлин, всё меньше понимая, из-за чего я так завелся. — В общем-то они и сказали, что он бесполезный. В чужие руки не дается, а какие требования нужны, они так и не разобрались. Ты чего, серьезно его хочешь взять?
Я его хочу взять и больше никому в чужие бесполезные руки не отдавать! Что ему требуется, я понял сразу же. И да, среди всех воинов, что я встретил, никто не смог бы справиться с ним. Но это не повод списывать его в утиль!
— Серьезно, — лаконично ответил я, подавив бушующую внутри бурю.
— Но он же... Ай, — отмахнулся воевода, когда мои глаза сузились. — Ладно, попробуй взять его, что с тобой спорить.
Когда я потянул руки к сокровищу, все присутствующие витязи заинтересовались и начали подтягиваться. Я слышал их смешки и тихие переговоры. Они ожидали что сейчас «какому-то мальчишке» преподадут хороший урок. Мне было плевать.
Я снял меч с держателей и почувствовал холодную сталь. По залу разнесся высокий звонкий звук, от которого все сморщились и заткнули уши. Меч пел славную боевую песню. Я ощущал его жажду боя, его печаль по павшим соратникам и его силу. Ух!
Наступила тишина и все замерли.
Взмах, выпад, поворот и лезвие снова запело, на этот раз тихо и приятно.
— Как? — только и спросил воевода, не отрывая взгляда от меча, лежащего в моих руках.
— Ну как-то так, — подмигнул я ему и ещё немного покрутился, испытывая оружие.
Витязи загудели, окружая меня и глядя на меч с детским восторгом. Бутурлин их принялся разгонять чуть ли не пинками, очнувшись. Не знаю, что у него там перемкнуло, но теперь он глядел на меня с опаской. Надо бы легенду узнать, что ли...
— Макс, — подошел он, когда все разошлись. — Только прошу аккуратнее, всё же реликвия.
— А кто там говорил про выбросить? — усмехнулся я, снимая следом ножны и пристраивая их на поясе.
— Ну я это так, — смутился воевода. — К слову пришлось. Историческая ценность! Верни в том же виде!
— Конечно, конечно, — а поглаживал ножны и мыслями был уже в лесу, танцующим с моим новым другом и нечистью. — Ну, я пойду, заждались уже.
— Кто? — не понял Бутурлин.
— Лешие! — хохотнул я и отправился на выход.
Уже в дверях я услышал тихое вслед «с русалками только не связывайся...».
Шестая стена, пропускной пункт Рижских ворот, перед закатом
К оборонительному сооружению мы доехали с ветерком. Воспользовавшись благами цивилизации в виде телефона, я вызвал такси, на котором мы с сестричками и добрались до стены. Завеличье промчалось мимо очень быстро, да я толком и не разглядывал высотки, тянущиеся к закатному небу со всех сторон. Индустриальная архитектура меня сейчас интересовала мало.
Я поглаживал меч и раздумывал о насущном, наслаждаясь теплым ветром, обдувающим меня из открытых окон автомобиля. Энциклопедию нечисти лесной я пролистал ещё раз, она оказалась на месте, не среди беглянок.
Уходить глубоко в леса я действительно не собирался, тут я воеводе не соврал. Собственно те самые зубры, слегка мутировавшие от местных темных эманаций, водились недалеко от берега озера. Так что после можно было и рыбки наловить, и ухи сварить. Правда почему-то никто не позаботился о походном снаряжении, ну да ладно, разберемся на месте. Вроде как там были рыбацкие хижины.
Шестая стена тоже впечатляла, но по-своему. Тут в ход пошли технологии, перестраивали её чаще других, да и требования были пожестче. Так что когда мы вышли из машины, я задрал голову и присвистнул.
Этажей в пять, не меньше. Обитая железными листами, от которых несло магией. С наблюдательными вышками каждые пятьдесят метров, упакованными в мелкие решетки. Колючая проволока, рогатины с катушками, ещё и под напряжением. Ворота, высокие для прохода грузовиков, были наглухо закрыты.
— Повелитель, — как-то испуганно обратилась ко мне Ярослава. — Нам тут не пройти...