Воины зимы
Шрифт:
Вибрация в котельной была приличной, но несмотря на это Райнбек почувствовал сокрушительный удар в кормовую часть. 800-кг бронебойная бомба, разогнанная ракетными двигателями, пробила крышу третьей башни, нырнула в барбет и взорвалась среди элеваторов. Но они оставались пустыми, и это предотвратило взрыв. Противопожарные задрайки в погреба были закрыты. Ударная волна пошла вниз и повредила дейдвуд среднего вала. Изгиб получился небольшим, но его хватило, чтобы бешено вращающий вал лопнул и разворотил тоннель вместе с сальниками. В кормовую четверть корабля хлынула вода.
Лязг пошедшего вразнос вала показал, что фортуна на этот раз отвернулась от "Гнейзенау". А удар второй бомбы - насколько. Она пробила 80-мм промежуточную бронепалубу и взорвалось
Несколько человек находились на пути летящих глыб металла. Им повезло больше всех - они погибли сразу. Другие стояли возле котлов, когда те лопнули, но они хотя бы сгорели и умерли очень быстро. Для остальной части команды ад только начинался.
Райнбек попал в число самых невезучих. Его окутало обжигающее облако перегретого пара из развалившейся установки. За все годы работы в недрах корабля он никогда не переживал ничего подобного. Вокруг образовалось иссушающее пекло. Пар заполнял его лёгкие, жёг глаза, раздирал горло и нос. Пошатываясь, он побежал к эвакуационным люкам, чтобы выбраться из этой преисподней. Как бы там никого не оказалось, а то ведь не выйти будет. Прямо перед ним кто-то уже поставил ноги на ступеньки, ведущие к спасению. Обезумевший от ожогов Райнбек схватил его и отбросил в сторону, стремясь найти выход наверх, туда, где нет пара и боль пройдёт. Не успел он взобраться на четвёртую ступеньку, как его самого зацепили за талию и оттолкнули. Он съехал вниз, попытался удержаться, но чей-то ботинок раздавил его пальцы. Упав, он снова оказался на палубе, где перегретый пар уже оседал горячей водой.
Вокруг немного прояснилось, стало просто как в густом тумане. К счастью, боль отступила. Жар проник достаточно глубоко, чтобы убить нервные окончания в коже. Для Райнбека это значило, что он умирает, но сам он этого уже не осознавал. Боль исчезла! Он увидел, как люди борются в отчаянных попытках покинуть котельное отделение, превратившееся в смертельную ловушку, и пополз, оставляя на металле палубы кровавые отпечатки. К выходу о так и не добрался. Одна из четырёх торпед, попавших в борт "Гнейзенау", пробила ПТЗ и открыла путь благословенно холодной воде.
Северная Атлантика, Флот открытого моря, мостик флагмана "Дерфлингер"
Капитан Локкен понимал, что линкору конец. Он использовал все известные трюки, но этого не хватило. Слишком много было американских штурмовиков и торпедоносцев. Они накинулись на него и... две торпеды, попавшие точно в середину, довершили разрушения от бомб. Машинное отделение вышло из строя и полностью затоплено. Корма превратилась в металлолом. Следующее попадание искорёжило винты и рули. Четвёртая торпеда пробила защиту между первой и второй башней, вынудив залить их погреба. Всё, что делало "Гнейзенау" боевым кораблём - машины, тяжёлые орудия, батареи зениток - всё потеряно. Занавес.
Это касалось не только его линкора. Новая волна штурмовиков накинулась на эсминцы, шедшие в эскорте "тридцать восьмых". "Корсары" зашли в атаку на бреющем и выпустили ракеты, чтобы сбить ход и сделать цели уязвимыми для самолётов с тяжёлым вооружением. Под удар попали четыре эсминца прикрытия. Два уже затонули, двум другим недолго осталось. То же самое, подумал Локкен, относится к "Гнейзенау" и "Шееру". Они уже остались позади. "Шарнхорст", несмотря на разрушения, старался не отставать от "Бисмарка" и "Тирпица". "Гнейзенау" и "Шеер" уже практически скрылись под водой. Оба этих корабля находились слишком далеко, чтобы поддерживать друг друга. Как только амерам показалось бы, что
Локкен осмотрелся. Его профессиональный взгляд сразу увидел правду. Флоту открытого моря конец. И нам самим тоже. Ордер слишком растянулся, две колонны линкоров разошлись в стороны и продолжали расходиться. "Дерфлингер" и "Мольтке" после тяжёлых повреждений тянулись в самом хвосте, оставив "Зейдлиц" и "Фон дер Танн" выбираться самостоятельно. Удивительно, как повторяется история тридцатилетней давности. Корабли с теми же именами участвовали в смертельной схватке с превосходящими силами вражеского флота. Адмирал застал, потрясённый собственными мыслями. Ни один линкор ВМС США так и не появился. Такого никогда с ним не бывало - он не увидел ни одного американского боевого корабля. Они оставались в безопасности за горизонтом и уничтожали своего врага ударами с воздуха. Это заставило его осознать их как подавляющую мощь. На Локкена обрушилась истина. Его линкоры не более чем устаревшие мишени. Американцы уже дошли до этого и построили авианосцы.
Адмирал набрался смелости и озвучил сам себе страшную мысль. Как там сказал американский актёришка? "Не давай молокососу передышки" [141] . Мысль пугала. Сегодняшнее сражение показало, как этот принцип применили на практике, стратегически. Имейся возможность разбить противника вообще без риска для себя, они бы так и поступили. Фюрер клеймил американцев делягами, но внезапно Локкен понял, что это совершенно верно. Они рассматривают войну как деловую задачу. Уменьшай издержки, увеличивай прибыль. Уменьшай риск, увеличивай счёт. Осознание этого открыло ему ближайшее будущее. Американцы обязательно вернутся, чтобы добить "Гнейзенау". Прилетит очередная стая самолётов и с ними уже ничего не сделать, не остановить. Линкор медленно, но верно тонул, и с этим тоже ничего не поделать. Оставалось отдать всего один приказ.
141
Название американского комедийного фильма-мюзикла 1941 года.
– Покидаем корабль. Прикажи экипажу подготовить спасательные плоты. Нельзя промокать, иначе все замёрзнут. Пусть используют всё что смогут найти, надо уходить.
Локкен вновь посмотрел на море, вслед уходящим на север уцелевшим "тридцать восьмым". И на тёмно-синюю тучу над ними.
Оперативное соединение 58, авианосец "Геттисберг", адмиральский мостик
– Адмирал, сэр. Доклад от пятой группы. Шестая начинает атаку.
– Сколько до заката?
Помощник моргнул.
– Три часа, сэр. Сумерки лягут примерно за половину этого времени. Так вот, пятая группа... сэр?
– Да-да.
– Они атаковали левую колонну линкоров, сэр. Сообщают о потере пяти самолётов. Заявлено семь торпедных попаданий, четыре в один корабль, три в следующий за ним. "Маулеры" добились большего, адмирал. Утверждают, что в один линкор уложили более шести попаданий, четыре во второй и три в третий. Ведущий ударной группы передаёт, что немецкий ордер расстроен и рассеян; не менее четырёх кораблей получили тяжёлые повреждения и обездвижены, причём два из них тонут. На ходу остались два линкора и крейсер. Они откололись от основного строя и всё ещё идут в нашу сторону, с эскортом из пяти эсминцев. Как раз сейчас их атакует шестая группа, сэр.