Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вокруг вселенной
Шрифт:

Табби замолчал, потому что ему в голову только что пришла потрясающая идея. Сэр Исаак знал все обо всем – но в действительности он этого не видел. Например, Луну. Он никогда там не был – вот почему люди не верят тому, что он написал об этом. Теперь, с его (Табби) способностью желать чего угодно, почему бы не отправиться туда… побывать везде… и увидеть все? Это наверняка должно быть возможно…

– Послушай, учитель, – сказал он взволнованно. – Тебе не нужно мне ничего говорить. Давайте посмотрим на все своими собственными глазами.

И он горячо объяснил

свою идею.

Сэр Исаак на мгновение выглядел почти ошеломленным.

– Если бы я только мог, – задумчиво произнес он, его глубокий голос был полон мечтательности. – Я точно знаю, что мы найдем на Луне, Венере, Меркурии, Марсе… везде, везде – я все это знаю. Если бы я только мог проверить это… мог увидеть все это сам …

Табби нетерпеливо встал.

– Давай, учитель. Поехали.

Сэр Исаак машинально поднялся на ноги с выражением восторга на лице.

– Если бы я только мог… – пробормотал он, но Табби резко перебил его:

– Давай. Не будь дураком.

– Но где? Как? – спросил сэр Исаак несколько глупо, потому что радость предвкушения в его сердце на мгновение притупила даже его гигантский интеллект.

– Я бы хотел, чтобы мы могли отправиться куда угодно во Вселенной. Я бы хотел, чтобы мы все были готовы отправиться сейчас. Хотел бы я, чтобы у нас был абсолютно идеальный автомобильный дом, в котором можно было бы ехать, – быстро произнес Табби.

Появляется межпланетный космический флаер

Они оба увидели это в одно и то же мгновение, сияющий в лунном свете в поле менее чем в пятидесяти футах от них – светлый, серо-белый, квадратный металлический предмет, размером с небольшое здание, в котором находилась бакалейная лавка О'Коннера.

– Вот это да, – сказал Табби. – Что это? Давай, пойдем посмотрим.

Глаза сэра Исаака сияли, когда он смотрел на это.

– Мой межпланетный корабль, – пробормотал он, в его тоне смешались гордость и благоговение. Не говоря больше ни слова, он схватил Табби за руку и рывком потащил его вперед.

Когда они прибыли, у Табби почти не осталось воздуха в легкий. Он стоял, прислонившись к борту транспортного средства, тяжело дыша. Предмет действительно был размером с очень маленький коттедж. Он был сделан из металлического вещества – похожего на алюминий, только другого, сказал сэр Исаак. По форме это было похоже на огромный куб с небольшим куполом наверху. В нем было несколько крошечных окон из толстого листового стекла, установленных с каждой стороны, с маленькой металлической дверью впереди, которая сейчас была приглашающе открыта.

Табби, восстановив дыхание, обошел вокруг машины, с любопытством осматривая ее, в то время как сэр Исаак стоял и смотрел на нее так, как гордая мать могла бы смотреть на своего не по годам развитого отпрыска.

После полного обхода снаружи, Табби заглянул через дверной проем в тусклый интерьер.

– Заходи, учитель. Все готово и ждет нас.

Они вместе вошли внутрь и сэр Исаак, как будто он прожил в этом месте всю свою жизнь, немедленно включил свет.

Внутри

корабль был разделен на несколько крошечных комнат на двух этажах – совсем как игрушечный коттедж. Табби подумал, и, оказалось, был полностью меблирован и оборудован, и готовый к заселению. Там была кладовая с едой, маленькая кухня, похожая на кухню вагона-ресторана Пуллмэн, главное помещение, заполненное массой научных приборов, и две очень маленькие спальни наверху. Табби неуверенно присел на одну из кроватей. Его матрас был мягким, пружины податливыми, но прочными, а покрывала роскошными.

Табби вздохнул с облегчением.

– Я не любитель роскоши, учитель, но мне нравится спать в комфорте.

Они вернулись в аппаратную, где сэр Исаак спокойно осмотрел маленькую клавиатуру, похожую на клавиатуру пишущей машинки.

– Что это? – спросил Табби. – Ты знаешь, как управлять этой штукой, учитель?

Сэр Исаак выпрямился. Его манеры полностью изменились. Теперь он был сильным, властным, доминирующим. Табби был впечатлен его взглядом еще до того, как он заговорил.

– Это мой межпланетный транспорт, – строго сказал он. – Я изобрел его, я спроектировал его, я управлял им, мысленно, много раз. Это один из самых важных моих вкладов в науку. Конечно, я все об этом знаю.

– О, – промолвил Табби. – Это прекрасно. Тогда мы все готовы начать, не так ли?

Сэр Исаак серьезно поклонился.

Табби в этот момент стоял у одного из маленьких окон. Луна все еще висела над яблоневым садом Билла Хокинса, и при виде ее Табби одновременно пришли в голову две идеи.

– Одну минуту, учитель. – сэр Исаак собирался закрыть тяжелую входную дверь. – Я не уйду, пока не пожелаю, чтобы яблоки Билла Хокинса лежали гнилыми на земле. Он злой парень, он никогда не позволил бы мне взять ни одного.

Глаза Табби сверкнули мстительной радостью при мысли об этой простой и эффективной мести.

– Давай, учитель. Пойдем посмотрим, как выглядят все эти яблоки, когда они гнилые.

Взгляд сэра Исаака был презрительным.

– Это ребячество, – коротко сказал он и захлопнул дверь.

Табби, подавленный, но все еще страстно и сильно желающий, чтобы эта катастрофа постигла несчастного Билла Хокинса, стоял у окна, в то время как сэр Исаак подошел к клавиатуре и без колебаний нажал одну из клавиш.

Комната слегка, но ощутимо задрожала. Ноги Табби сильно прижались к полу, а его живот, казалось, провалился. Это было похоже на лифт, который внезапно поднимает вас слишком быстро.

Профессор и Табби покидают Землю

Сэр Исаак выключил свет, погрузив комнату в темноту. Через окно Табби увидел освещенный луной пейзаж, тихо исчезающий под ними.

Через мгновение он отвернулся от окна, слегка ошеломленный и очень напуганный, но сразу же почувствовал себя лучше. Урчащий звук прекратился. Комната, на самом деле, оказалась неподвижной и довольно тихой. Табби больше не испытывал желания смотреть в окно, он сел в кресло, вытирая рукавом рубашки пот со лба.

Поделиться:
Популярные книги

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера