Волчьи миры (сборник)
Шрифт:
Ида легко двинула рукой, и крышка кухонного робота открылась. Она уставилась на ряды сладостей на подносе.
– Потолстеешь, - предупредил Йоргенсен.
– Уточняю: не потолстею. Я уже толстая. И собираюсь еще поправиться.
Одной рукой она стала запихивать себе в рот какую-то сверхкалорийную стряпню, а другой продолжала нажимать клавиши компьютера.
– Ты все стерла?
– спросил Стэн.
– Да, давным-давно.
– Тогда какого черта ты еще делаешь?
– Случайно я узнала пароль-доступ к ликвидным фондам Компании. Теперь, если удастся подключиться,
За ними с удивлением наблюдала Бэт.
– Что она делает?
– Устраивает себе персональный пенсионный фонд, - ответил Стэн.
– Это я сообразила, - сказала Бэт с легким презрением.
– Я имею в виду стирание данных.
– Компьютер содержал записи обо всех нарушителях спокойствия. Миграм, которые не выполняют норму, выжигают мозги, а некоторых вообще уничтожают. Ида обнаружила записи о выработке и стерла их.
– Более того, - подхватила Ида, вытирая руки широким полотенцем, я еще установила новый код, и теперь все вновь вводимые данные будут автоматически стираться.
Бэт была поражена. Ида занесла руки над клавиатурой.
– Ладно. Вернемся к имуществу Компании.
– Говорит Вольный Вулкан!
– раздался голос из Миллионов динамиков. Служба безопасности пыталась обнаружить источник сигнала, но оказалось, что он передавался чуть ли не сотней различных вещательных станций, которые все время менялись, и задача была совершенно безнадежной.
– Свершилось! Мы, жители Вулкана, начинаем решительные действия. Семь чиновников Компании свергнуты в эту смену за преступления против рабочих, которые велись многие годы. И это только начало.
Стэн рухнул в кресло и заказал себе наркопива. Осушил кружку и вновь ударил по кнопке заказа:
– Есть потери?
– Только один случай. Ячейка восемнадцать. Связной был остановлен патрулем для контрольной проверки. Его напарник запаниковал и открыл огонь. Убит на месте.
– Нужно узнать имя человека, - сказал Док.
– Мученики - это двигатель революций.
– А вот и наш маленький сорванец, - одобрительно промолвил Док.
Лежа возле вентиляционного люка высоко над Центром посетителей, Стэн наводил бинокль на резкость. Наконец он обнаружил одетого в мигровский комбинезон Дэлинка, стремительно несущегося через толпу невулканцев.
– Если его помыть, - сказал Док, - то он окажется ангельским маленьким ребенком, которого каждый не прочь считать своим собственным.
Стэн навел бинокль на четырех мигров, одетых в форму социопатруля, которые с криками гнались за Дэлинком.
– Помедленнее, парень, - проворчал Стэн, - они отстают.
Будто услышав это, парень несколько секунд бесцельно метался, и "патрульные" приблизились к нему. Замелькали дубинки.
– Ага, - удовлетворенно вздохнул Док.
– Слышу дикие крики нашего маленького героя. Что там происходит?
Из бара, возле которого схватили Дэлинка, выскочили гуляющие пилоты, торговцы и прочие случайные для Вулкана люди.
– Они в праведном гневе, не так ли? Стэн навел бинокль на лица пилотов:
– Невулканцы застряли возле группы
Дэлинк был лучшим актером, чем четверо взрослых. Он уступил, но затбм наклонил голову и впился зубами в ногу одного из мужчин. Фальшивый патрульный завопил и взмахнул дубинкой.
Тогда это и произошло. Невулканцы вскипели и превратились в неуправляемую толпу. Четверо "патрульных" схватили парня и поспешили прочь.
Стэн нажал клавишу миникомпьютера рядом с собой. Пронзительно завыл сигнал тревоги о нарушении общественного порядка.
– Скажи мне, что происходит?
– нетерпеливо спросил Док.
– Наши люди ушли. Все в порядке, сюда спешит ударный отряд охраны.
– А что делают невулканцы?
– Бушуют.
– Прекрасно. Сейчас кто-нибудь из настоящих патрульных запаникует и применит свою дубинку в полную силу. И тогда… - Док блаженно улыбнулся.
– Надеюсь. А вот и первый офицер. Трах!
– То, что ты мне говоришь, означает, что морально оскорбленные чужеземцы, явившись свидетелями зверского избиения прелестного ребенка и будучи атакованными головорезами, реагируют на это чрезвычайно сильно. Скажи-ка мне, Стэн, а они едят социопатрульных?
– Они же не людоеды!
– Жаль. Действительно, это черту людей своими глазами я еще не видел… Ты можешь продолжать.
Стэн взял шланг, перекинул его через решетку и пустил рвотный газ из бака в Центр посетителей. Затем подхватил Дока, и они быстро ускользнули прочь.
– Отлично, Стэн, отлично! Пилоты и торговцы - ненасытные распространители слухов. Во всяком случае, Компания предстанет не в лучшем свете. По счастью, очень многие из этих космических бродяг моралисты, и я подозреваю, что они откажутся от полетов сюда. Особенно после того, как Компания не только втянула их в эту смуту, но в придачу потравила газом!
Стэн решил, что единственная вещь, которая могла бы сделать Дока еще счастливее, это избиение младенцев.
ДИРЕКТИВА КОМПАНИИ - ВЫПОЛНЯТЬ НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО!
Из-за малой производительности, следующие купола для отдыха рабочих-мигрантов должны быть немедленно закрыты: номера 7, 93, 70.
* * *
"Что-то вроде взрыва в вакууме", - в сотый раз подумал Алекс, увидев, как лихтер превращается в огненный шар. Он подхватил свой ящик со взрывчаткой и выбрался из погрузочного дока.
Четыре других ящика, кроме одного, который только что уничтожил чужеземный грузовой корабль, были обнаружены. Глупо, казалось бы. С одним лишь "но". Только человек с опытом Алекса сумел бы сообразить, что они не могли взорваться. Не имели права. Тот, первый взрыв должен быть привлечь внимание Вольных Торговцев, разрушив порожний автоматический грузовик, а другие бомбы уничтожили бы грузы компании Вольных Торговцев. Санкции на это у группы не было.