Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Волчица.Часть 1
Шрифт:

— Долго, — нахмурив брови, ответила ему. — А побыстрее можно, — недовольно спросила я.

— А побыстрее, милочка, получается лишь у целителей, — лекарь снова принялся внимательно рассматривать перелом. — Но ты же смертник, и потому тебе они не смогут помочь.

Клеймо блокирует целительную силу. Лишь природные целители могли нам помочь, но таких было очень мало во всем мире. Основную массу касты целителей представляли маги-целители, но их магия исцеления была в разы слабее истинных целителей, которые могли, не используя никаких заклинаний и формул, соединить части тела,

срастить кости и восстановить функции поврежденных участков, используя при этом ресурсы организма. Именно поэтому так важно соблюдать правила здорового питания во время лечения.

Я дернулась от боли в правом плече — лекарь его ощупывал. Его брови почти сошлись на переносице. Губы недовольно сжались. Он подошел к дальнему стеллажу и взял там какой-то пучок трав, положив его в заварной чайник, и залил кипятком. Он снова подошел ко мне с чайником в руке.

— Тебе лучше пересесть на кровать, — он налил отвар в чашку. — Некоторые осколки сместились, — Антимон протянул мне кружку. — Придется их поправить, — заметив мой недоверчивый взгляд, пояснил. — Этот отвар притупит боль.

Только после его объяснений я выпила отвар и пересела на кровать, повернувшись к нему боком. В комнату вошел паренек, неся бинты. Лекарь подошел ко мне и многозначительно взглянул на меня. Я лишь кивнула и крепко сжала челюсти. Старик начал поправлять раздробленное плечо. Боль мгновенно заполнила мое сознание и отключила его.

Очнувшись, я медленно села на кровати и осмотрела свой перелом. Старикашка полностью зафиксировал плечо и руку до локтя. Не забыл он и про поддерживающую повязку. Да и сорочку он на меня тоже надел. Пошевелила пальцами правой руки. Вроде не болят и все нормально двигаются. Сжала кулак и напрягла руку — в плече тут же сильно кольнуло.

— Не напрягай руку, — раздался голос Антимона. Он только что вошел в комнату, неся поднос с дымящимся обедом. — Ты проспала пару часов, — сказал старик, ставя поднос на стол. Подойдя, он еще раз осмотрел мое плечо, после довольно хмыкнул. — Тебе следует подкрепиться, — лекарь отодвинул стул и пригласил меня за стол.

Прежде чем занять предложенное место и приступить к угощению — есть хотелось безумно, я достала золотые и положила на стол перед ним. Но он лишь покачал головой.

— Не надо мне денег, — он отодвинул их. — Это тебе за то, что ставил опыты на тебе.

Я смогла лишь ответить злобным взглядом. Разум всё ещё настойчиво прокручивал те давно минувшие времена. А старик лишь печально вздохнул и склонил голову.

— Знаешь, — начал Антимон. — А ведь жизнь отомстила мне за тебя, — поставив локоть на стол, он подпер голову кулаком, уставившись невидящим взглядом в пол. Говорил мужчина медленно, растягивая слова и делая паузы между ними. — У меня был сын, который тяжело заболел. Это ради него я ставил опыты на тебе, — старик тяжело вздохнул. — Но я так и не сумел ему помочь — он умер, а моя жена с горя повесилась, — он поднял свой затуманенный горем взгляд на меня. — Думаешь, так и надо этому подлецу?

— Ты сам сказал, что жизнь тебя проучила, — доев наваристый бульон, ответила ему. Кто я такая, чтобы злорадствовать? Ведь я, по сути, ничем не лучше него. Но

жизнь настолько непредсказуема, что нельзя с уверенностью сказать, что будет завтра. Или наступит ли вообще это завтра? А если честно, то его судьба меня как-то не волновала. Каждый получает то, что он заслуживает. И если тебе не нравится то, что сейчас происходит с тобой, то это полностью твоя вина. И только твоя.

— Ты удивительная, Волкика, — произнёс он в задумчивости. — Другие на твоём месте бы радовались несчастьям врага, — он хмыкнул, улыбнувшись. — А ты так просто прощаешь обидчика.

— Я живой мертвец, — поднявшись, прервала его душевные излияния. — У меня нет права судить ни живых, ни мертвых, — надела вещь-сумку, перебросив через нее куртку, и быстро покинула харчевню.

У меня не было никакого желания выслушивать его причитания по поводу его несчастной судьбы. Значит, тот мальчишка не его внук, а просто ученик. Я ухмыльнулась и подняла голову вверх, подставляя лицо теплым лучам солнца. От яркого света зажмурила глаза. А старикашка оказался сильным человечком. Не смотря на такие превратности судьбы, он не сломался. Он продолжает жить, лечить, и у него есть даже ученик, которому он может передать свои знания. Я опустила голову. Не то, что я. Сломлена. Забита. Убита. Подобного шанса у меня нет, и не будет никогда. Я живой труп. Без чувств. Без эмоций.

Я снова уловила знакомый запах свежеиспеченного хлеба вперемешку с ванилью. И полагаясь на свое обоняние, я набрела на пекарню, в которую постоянно кто-то заходил или выходил, но если выходил, то обязательно с горячими свежими буханками хлеба или хрустящими булочками. У меня даже слюнки потекли, настолько здесь был сильный аромат. У меня было десять золотых, которые всё же забрала — я не гордая. Я посмотрела на вывеску перед входом: булочная принадлежала Готторпсам. Это ведь та самая булочная, в которой леди Госбик заказывала хлеб каждый день! Это был самый вкусный хлеб, который я когда-либо пробовала!

Не прошло и пяти минут, как я вышла из пекарни, держа в руке свежую дымящуюся буханку хлеба. Я вдохнула ее аромат, рот в одно мгновение наполнился слюной. Я громко сглотнула и, открывая рот, чтобы укусить прямо от булки, приготовилась насладиться вкусом свежайшего хлеба. Мой взгляд зацепился за двух маленьких ребятишек, грязных и нечёсаных, одетых в какие-то лохмотья. И мальчик — тот, что поменьше, он, не скрывая слёз, смотрел на то, как я собиралась жадно есть хлеб. Я посмотрела на другого — его нижняя губа дрожала, а в глазах скапливались слезы.

— Давай делиться, — и прежде чем я успела подумать о своих действиях, протянула буханку ребятам. А те, недолго думая, выхватили ее у меня из рук и бросились бежать наутек. У меня лишь брови приподнялись в ответ на их поступок. Неужели я старею? Меня уже в который раз оставляют в дураках!

— А ну стоять, — за спиной раздался громкий возглас.

Я обернулась и увидела молодую женщину. Она была стройной и двигалась так грациозно, словно лебедь, проплыла мимо меня, но так быстро, словно гончая, загоняющая свою добычу. Женщина остановилась рядом с детьми и, не церемонясь, схватила их за уши.

Поделиться:
Популярные книги

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Переписка 1826-1837

Пушкин Александр Сергеевич
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка 1826-1837

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку