Волчий хребет
Шрифт:
– Ты, наверное, голоден!
– Спохватилась я, откладывая вязание.
– Сиди, - С улыбкой в голосе сказал Ранульф.
– Сегодня я не буду завтракать, поем потом, работы много. Тем более в этом году Ивва тоже будет на гуляниях и Олав желает, чтобы все было в лучшем виде.
Я засмеялась, вспомнив боевой настрой Иввы.
– Хорошо.
– Успокоилась я.
– Что ты вяжешь?
– Сунулся ближе к кружевам Ранульф.
– Себе верхнее платье.
– Я поднялась, демонстрируя Рану наряд, правда я спела лишь половину
– Хотел бы я увидеть его на тебе, когда ты закончишь... и без нижнего платья.
– Глухо произнес Ранульф, глядя на замершую меня потемневшим от желания взглядом. В последнее время я часто стала ловить такие взгляды на себе. Откровенно говоря, мне нравилось чувствовать себя желанной и в то же время недоступной. Пока.
Момент разрушил громкий стук в дверь.
– До вечера моя волчья ягодка.
– Ранульф ласково коснулся моей щеки, не рискнув целовать. С каждым разом, нам обоим было труднее остановиться. Но Ранульф хотел, чтобы в это раз все было по правилам.
День тянулся мучительно долго. Я все чаще стала отвлекаться на веселый смех за окном и гомон. Женщины перекрикивались, не выходя из домов, и шум на улице стоял неимоверный.
Наконец я закончила вязание, обрезая нить и закрепляя ее. Платье готово! Оно получилось красивым, ажурным и очень женственным. А янтарные капельки жадно ловили отсветы закатного солнца, и казалось, будто я свечусь изнутри.
Я решила дойти до площади, размять ноги и спину, и заодно посмотреть, что уже готово. Возможно, мне удастся найти Ранульфа, тогда, мы могли бы прогуляться, наслаждаясь коротким весенним теплом.
Стоило мне выйти из дома, как меня окутала праздничная атмосфера окутывающая долину. Улицы были украшены лентами и гирляндами остролиста. А на площади под изящным шатром уже были выставлены столы. Мужчины все еще суетились рядом с ними, что-то поправляя. Девушки, весило хихикая, и перекрикиваясь с нашими гостями, которые тоже от работы не отлынивали, украшали шатер со столами гирляндами из можжевеловых веток.
Сочетание цветов и оттенков настраивало на праздничный лад. Застольные приборы были уже сложены в коробках, создавая впечатление почти художественной композиции.
Гости наши уже сложили очаг и установили над ним большой вертел. Старик Ганс, еще вчера уехал на охоту со своими сыновьями и парой наших гостей. Олав поручил ему добыть яка, и горных коз, которых Нейна замаринует в травах и уже с утра в день праздника их начать готовить. Я представляю, какой аромат будет стелиться по все долине в этот день!
Но волшебство не ограничивалось лишь столами. Рядом с ними развернулась танцевальная площадка, яркая и ослепительная. Уже с самого утра подготовка к феерическому событию была завершена. С краешка шатра свисали гирлянды и бумажные фонарики, создавая впечатление волшебства, полного света и радости.
Вся композиция была созданная с такой тщательностью и любовью, что пробудила во мне ощущение, что сказка стала реальностью. Отражение праздничной атмосферы и радости мерцало в глазах каждого, кто готовился к празднику.
– Инге!
– Ранульф радостно подхватил меня, и закружил по площади, сияя от счастья.
– Я очень рад, что ты решила прогуляться. Сколько можно заниматься работой?
Весело перешучиваясь, мы пошли в пекарню к Тамиле и Рогану. Тогда я еще не знала, что это был только предлог.
Глава 21. История повторяется ( Часть 1)
Тамила была полна энергии и суетилась на кухне, выставляя из печи ароматные медовые пряники и коврижки к грядущему празднику. Ее муж, Роган ловко заворачивал их в пергамент и складывал в овальные корзины с крышками.
Руки Тамилы ловко и быстро двигались, словно они танцевали в ритме потрясающей музыки. Я завороженно наблюдала за ней. Она была королевой своей пекарни! Несмотря на свою занятость, Тамила улыбалась, но в глаза ее были полны тревоги.
Я видела, как Тами была искренне рада нашему с Ранульфом приходу. Она встретила нас с теплотой и радостью, но вскоре, не дожидаясь, когда мы присядем, она тихонько утащила меня на свою уютную кухню, где творилось настоящее волшебство.
Стоило мне только войти внутрь, как я ощутила аромат свежевыпеченного хлеба, который наполнял воздух. Каменное помещение было светлым, с большими окнами, в которые попадали закатные лучи, освещая кухню яркими красками.
Огромная каменная печь, стоящая в центре, дышала жаром. Ее пламя плясало и создавало волшебные тени на стенах. Из-за печи доносился приятный шум, когда тесто пыхтит и подходит в кадушках, готовясь, стать великолепным хлебом. На полках и столах был разложены плоские железные формы, они ожидали своей очереди, чтобы принять на себя сформированное в хлебы тесто.
Хлебы в этих формах подходят с травами и сушенными ягодами, которые придают им особый вкус и аромат. Каждая форма украшена изящными узорами, которые добавляют хлебу дополнительную красоту и аппетитную привлекательность.
Пекарня Тамиле досталась от ее бабки, которая из всех внуков выбрала Тамилу и передала ей древние рецепты обрядовых хлебов и другие секреты выпечки, передающимися ими из поколения в поколение. Тами всегда внимательно следила за каждым этапом процесса, чтобы каждый хлеб был идеальным. Когда хлебы готовы, она выносит их на прилавки, где их ожидает Роган, чтобы дать им немного остыть и спрятав в бумагу, убрать в корзины до праздника.
Аромат свежести и волшебства привлекает всех, кто проходит мимо пекарни и Роган раздает часть людям. Это тоже была часть традиции, раздать хлеб всем, кто попросит.
– Садись Инге.
– Тамила ловко, ногой подвинула стул для меня рядом с разделочным столом, присыпленным мукой. Туда же она водрузила пузатый чайник и блюдо с корзиночками.
Мы сели за стол, и Тамила начала рассказывать. Ее голос был наполненной эмоциями. Она начала смущенно, стараясь подавить свой страх, а затем слова начали вырываться из нее, как бурный поток.
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Старая дева
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Наследник 2
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Лейб-хирург
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Крещение огнем
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Охотник за головами
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
рейтинг книги
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Город драконов
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
