Волчья стая
Шрифт:
— Оберштурмбанфюрер СС Отто Скорцени. С ним будут порядка сорока десантников.
— М-да, — хмыкнул майор и переглянулся со стоящим рядом человеком. — В каком именно месте планируется переход и его время? И не вздумайте лгать, от этого зависит ваша жизнь! — повысил он голос.
— В районе Базаргана, — помедлив, ответил Мерц. — Границу же десантники пересекут только после получения шифровки от моей группы.
— И когда она будет передана?
— Как только я получу ее от нашего резидента в Тегеране.
— Он вам известен?
Глаза штурмбанфюрера забегали
— Отвечайте! Или я вышибу вам мозги! — приставил майор ствол пистолета ко лбу Мерца.
— Это смотритель армянского кладбища, — побледнев, выдохнул тот.
— Ну, вот и отлично, — сказал контрразведчик. — А как вы общаетесь с ним?
— Через курьера. В заброшенной штольне за виллой, у нас оборудован тайник. В него мы закладываем полученные из Центра шифровки и оттуда же изымаем все указания резидента.
— Разумно, — хмыкнул майор. — Теперь мы будем делать это вместе, а пока отдыхайте.
После этого Мерц был извлечен из кресла и препровожден под охраной в смежную комнату.
— Итак, что вы на это скажите, капитан? — обратился майор к своему молчаливому спутнику.
— Полагаю, нужно взять связника и выжать из него показания, — сказал тот, пряча в карман миниатюрный браунинг и присаживаясь в кресло, где сидел Мерц.
— И чего мы добьемся? Он может оказаться «попкой» и ничего не знать.
— В таком случае все оставим, как есть и используем связника «втемную».
— А вот это мысль, — согласился майор. — Пусть курсирует, пока не доставит в «почтовый ящик» нужную нам информацию. А теперь отправьте в штаб одного из оперативников. Необходимо сообщить, что группу мы взяли и начинаем радиоигру [57] …
Через несколько дней радист группы Скорцени, расположившейся под видом торговцев чаем в одном из караван-сараев неподалеку от Базаргана, принес своему шефу, коротающему время за игрой в нарды с помощником, долгожданную шифровку из Тегерана.
57
Радиоигра — одна из форм противоборства спецслужб, осуществляемая с использованием захваченных радистов противника.
— Наконец-то, — протянул за ней руку, облаченный в одежду бедуина [58] оберштурмбанфюрер и стал внимательно просматривать цифровые группы на вырванном из блокнота листке.
— Что за черт?! — вырвалось у него. — Вальтер, взгляните, здесь сигнал опасности, — протянул он листок помощнику.
— Да, действительно, — хмыкнул тот. — Но, возможно, это ошибка?
— Вряд ли, Мерц подобного не допускает. Скорее всего, группу взяли, и она находится «под колпаком».
58
Бедуин — кочевой житель арабских пустынь.
— Рунге, — приказал оберштурмбанфюрер радисту, —
— Слушаюсь, — ответил тот.
Через час в Берлин ушло тревожное сообщение.
Ответ на него был получен через сутки и предписывал Скорцени принять решение самостоятельно.
— Эти хитрецы из абвера всегда перекладывают ответственность на других! — разъярился тот. — Вальтер! — рявкнул на помощника, — прикажите парням быть наготове. Мы возвращаемся назад…
Примерно в это же время, ночью, не армянском кладбище произошла перестрелка. Криптограф советского посольства, проверявший отправленную Мерцем для Скорцени шифровку, обнаружил в ней условный сигнал о том, что радист находится под контролем.
В этой связи было принято решение о немедленном захвате Майера и «зачистке» его агентуры.
Утром иранская полиция обнаружила среди могил несколько неопознанных трупов, двое из которых были европейцами. Сведения об этом просочились в печать и вскоре стали известны в немецкой миссии.
— Они вышли на Майера, — процедил Росс, ознакомившись с короткой заметкой в бульварной газетенке, которую принес ему Леер. — Когда у вас встреча с могильщиком?
— Завтра, — нахмурился тот. — Мне идти?
— Обязательно, — буркнул Росс. — Нам следует выяснить, что за этим скрывается — простая случайность или что-то более серьезное. Кстати, где вы встречаетесь?
— В турецких банях. Их хозяин наш человек.
— Хорошо. Но примите дополнительные меры безопасности.
На следующий день встреча состоялась. Прибывший на ее Майер был хмур и подавлен.
— Вам уже все известно? — поинтересовался он у Леера.
— Да, — кивнул атташе. По утрам в интересах дела, я читаю «желтую прессу». Судя по тому, что там написано, позапрошлой ночью на вашем кладбище было шумно.
— Не то слово, — хмыкнул Майер. — Там был настоящий бой, и мне едва удалось унести ноги.
— И кто были нападавшие?
— Судя по почерку, это русские или англичане из МИ-5 [59] .
— Почему вы так считаете?
— Уж очень профессионально действовали. А накануне у кладбища крутились несколько подозрительных типов.
59
«Ми-5» — британская контрразведка.
— Что с нашим складом?
— Его больше не существует.
— Да. Все это очень прискорбно, — сказал атташе. — По моему мнению, вам следует залечь на дно и тщательно проверить всю свою сеть. Скорее всего, это была не случайность, а тщательно спланированная акция.
— Я в этом не сомневаюсь и постараюсь разобраться, — согласился Майер.
— Мы тоже, — сказал атташе. — А теперь главное. Личные встречи пока прекратим и перейдем на тайниковую связь, в целях безопасности.
После этого они попрощались, и Майер исчез. Спустя час, бани покинул и Леер.