Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ого. У Стефана Фонтейна. Модное место.

— Очередной светский ужин с резиновой курицей.

Пока они вели праздный разговор, Хосе позволил себе окинуть взглядом кабинет. Он провел здесь так много времени, доводя последнюю информацию по открытым делам и сообщая о проблемах в отделении, что хорошо знал каждую рамку на стене, равно как и окно, выходящее на заднюю парковку, вечные горы бумаг на столе, американский флаг, свернутый по — военному в треугольной коробке на полке. Закрывая глаза, он словно попадал в видео игру, которую

переиграл в детстве, все эти детали четко отображались на изнанке век.

Будет ли он скучать по этому? — гадал Хосе.

Нет, это вряд ли, решил он.

— Удивлюсь, если у них есть в меню курица, — пробормотал он, — тем более резинового качества, у Фонтейна — то.

— Наверное, ты прав. — Стэн закончил с узлом на галстуке и опустил воротник. — Но, в конечном счете, этот ужин будет похож на все остальные. Ты знаешь систему. Какой — нибудь богатей отстегивает деньги благотворительным организациям, а у нас есть Благотворительный Фонд Полиции. Было бы неплохо, чтобы часть его благотворительности перепала и нам.

— Ты всегда думаешь в первую очередь о рядовых сотрудниках.

— Кстати о них, что слышно о пропавшем офицере? — Капитан сел в свое кожаное кресло. — Есть зацепки о местоположении Эрнандез — Герреро?

— К сожалению, нет.

Стэн, выругавшись, пригладил свой новый галстук. Который был таким же, как и все остальные.

— Господи, Хосе. Что мы скажем ее семье?

— У нее нет семьи.

— Подожди, я же знал об этом? Кажется, точно знал. Нет ни бойфренда, ни мужа, ничего такого, верно?

— Нет, она жила одна. Есть двоюродные родственники за пределами города, мы ждем, когда они выйдут на связь.

Покачав головой, Стэн посмотрел куда — то вдаль.

— Везет тебе, ты выходишь на пенсию. Не знаю, сколько еще этого дерьма я смогу вынести. Что с Офицером Робертсом? Как его семья?

— Ужасно. Просто ужасно.

— Черт возьми. Хорошо хоть, у него не было жены и детей, и это лучше всего описывает ситуацию, то есть дерьмово.

Когда Стэн уставился в пространство, они молчали какое — то время, перестав быть капитаном и его подчиненным, просто двое мужчин, которые знали друг друга больше двадцати лет и прошли огонь, воду и медные трубы.

— Знаешь, — сказал Стэн, — моя Руби прекрасно справлялась в таких ситуациях. Эта женщина лезла из кожи вон ради семьи убитого офицера. Она готовила им еду, которую можно было замораживать… в больших масштабах. Приходила к ним, помогала с домашними делами. Забирала детей, если нужно было. Она была шикарна в этом, хорошим подспорьем для отделения.

— Да. Как она?

— Хорошо. Ее второй брак успешнее первого. Неожиданно, да? — Стэн потер лицо и окинул взглядом завалы на столе с долей безнадежности, которая не имела отношения к бумажной рутине. — Она имела полное право уйти от меня. Слишком много заказов на замороженную еду, и дело не только в этом. Ты везунчик, раз все еще женат.

— Да. — Хосе посмотрел

в окно, испытывая желание сменить тему… словно испытывал вину выжившего по части брака. — Темнеет все раньше и раньше.

— Зима близко. Так, хватит о бывших женах и о погоде. Расскажи все, что знаешь про Офицера Робертса.

— Коронер продлил сроки проведения вскрытия и закончил сегодня днем. Результаты у меня. Пуля тоже.

— Хорошо. Баллистики работают?

— Да. Мы с Трейвоном тем временем побывали в квартире Робертса.

— Что — нибудь нашли?

— Ничего неожиданного. Остатки заказанной еды в холодильнике. Пивные банки в мусорном ведре. Ни одного признака борьбы или ограбления. Мы не нашли ключи от машины, но они могли выпасть из его кармана уже в реке. То же самое с кошельком.

— Что с машиной?

— Еще не нашли. Но мы выясним.

— Город становится слишком жестоким. — Стэн снова выругался. — Может, мне просто нужно взять отпуск, перезагрузиться. Или уйти на пенсию по твоему примеру.

— Ты заработал на хорошую пенсию.

— Нет, я заработал хороший долг. Пришлось все заложить по второму разу при разводе с Руби… чтобы она могла позволить себе второе свадебное платье. Да и в целом… достойная жизнь дорога. — Он пожал плечами. — С другой стороны, я всегда могу найти другую работу. Может, открою передвижную закусочную. Или устроюсь туда водителем.

— Ты умеешь готовить?

— Ладно, что — нибудь другое. — Капитан указал на свой стол. — Да ладно, я слишком старомодный для этой работы. Посмотри на горы бумаг. Все уже как десять лет ведется на компьютерах. Может, и того дольше. Мне пора в утиль.

— Офицеры любят тебя. Персонал тебе предан.

— А новый майор? Она выпьет всю мою кровь. — Стэн пожал плечами. — Может, мне стоит купить лодку.

— Типа как хобби?

— Как способ сбежать от всего.

— Ты когда — нибудь был на воде? Хотя бы умеешь плавать?

— Ты пришел сюда критиковать мои планы на будущее? И я говорю просто о том, чтобы поплавать на лодке до самого заката. Хм, а ты как собираешься проводить свободное время?

Хосе тихо рассмеялся.

— Начну с того, что целую неделю буду спать круглые сутки.

— У тебя весьма низкие запросы.

— И то верно. — Хосе поднялся на ноги. — Желаю хорошо провести время у Фонтейна.

— Тебе нужны люди для работы над этими двумя делами?

Хосе покачал головой.

— Мы с Трейвоном разберемся. И все в отделении на подхвате.

— Отлично. Так и должно быть. — Стэн сместил вес с носков на пятки своих изношенных лоферов и вскинул вверх указательный палец. — Слушай, пока не забыл, дашь мне копию дела Робертса со свежими данными? За мной по пятам следуют репортеры, нужно быть готовым отвечать на вопросы детально. Контролировать лицо, когда у тебя в лоб спрашивают всякое дерьмо сложнее, чем ты думаешь, и такое ощущение, что прессе известно все.

Поделиться:
Популярные книги

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й