Вольная птица
Шрифт:
Она скорее почувствовала, чем увидела, как Сэм попытался опередить ее, и подставила ему ножку. Отяжеленный рюкзаком, он грохнулся всем телом, но тут же начал тереть свой рот о плечо, стараясь освободиться от кляпа. Мигель сделал быстрое движение, поставил ногу на его грудь и приставил ствол ружья между его глаз. Сэм перестал дергаться.
— Держи руки за спиной, — напомнил Мигель Дасти, в волнении она опустила их.
Мигель наклонил голову при приближении других мужчин, но Дасти заметила, что отец узнал ее. Однако он не поздоровался с ней. Он шагал между двумя другими мужчинами, на поясах которых висели кобуры
13
Дасти переводила свой револьвер с одного бандита на другого, но никто не обратил на нее внимания. Ее отец схватился с мужиком, пытавшимся выхватить свое оружие. Сэм подкатился к Мигелю, пытаясь сбить его с ног. Третий мазурик кинулся в укрытие. С силой сжав револьвер, чтобы погасить его отдачу, Дасти прицелилась и выстрелила чуть выше его головы и, опустив ствол, еще раз нажала на спусковой крючок, заметив, как пыль у ног бандита взвилась с земли.
— Следующая попадет в твой позвоночник! — крикнула она, заглушаемая отразившимся от стен каньона эхом выстрелов.
Бандит остановился как вкопанный, подняв руки над головой. Мигель отшатнулся в сторону от Сэма и снова наставил ружье на амбала, упавшего на рюкзак и лежавшего неподвижно. Джек выбил револьвер из руки своего противника и врезал ему кулаком в челюсть. Бандит пошатнулся, но тут же нырнул за револьвером. Однако Джек успел первым.
— Лежать! Лицом вниз! Руки за голову! — прорычал он. — Перекатись на живот, Сэм. — Обремененный рюкзаком, он никак не мог это сделать, и Мигель перевернул его ногой. Двое других неохотно подчинились, и Джек забрал у них еще один револьвер и ножи, засунутые за отвороты ботинок. Мигель бросил ему тесьму, и Джек связал им руки, а затем, воспользовавшись их шнурками, и ноги.
Все было кончено. Дасти поставила револьвер на предохранитель и тут же уронила эту внезапно отяжелевшую железяку. Она стряхнула с себя рюкзак и с облегчением расслабила плечи.
— Что вас так задержало? — спросил Джек, поворачиваясь к ней с улыбкой и приглашающе раскрывая руки.
Издав не то рыдание, не то смешок, Дасти бросилась к нему, но ноги подвели ее, она пошатнулась, споткнулась и стала падать вперед. Джек подхватил ее, приняв в поистине медвежьи объятия. Она приникла к нему, дрожа всем телом. Он с силой прижал ее к себе, похлопывая по спине и шепча слова любви и ободрения. Дасти почти не слышала отца. С ее губ слетали бессвязные слова, которыми она пыталась поведать ему о неделях, потраченных на бесплодные поиски, о своей неудержимой гордости, из-за которой Мигель был пленен, об ужасе, который она испытала, приставив ствол револьвера к голове человеческого существа и зная, что может быть вынуждена нажать на спусковой крючок, но у нее так и не получилось ни одного связного предложения.
— Не все сразу, — мягко прервал ее Джек. — Твой друг выглядит так, словно вот-вот свалится. Надо им срочно заняться.
— Сэм двинул его прикладом по голове! — Дасти поспешила к Мигелю. Его смуглая кожа посерела,
— Надо бы прилечь, — пробормотал он и опустился на землю, придерживая голову руками.
Сняв с помощью отца рюкзак со спины Сэма, Дасти торопливо достала аптечку.
— Я приготовлю постель и разожгу костер, — предложил Джек. — Нужно держать его в тепле, чтобы он не впал в кому.
Он действовал быстро, и вскоре они уложили Мигеля в спальном мешке. Его голова покоилась на коленях Дасти. Она промыла рану еще раз, а Джек осмотрел ее.
— Череп, похоже, не проломлен, а раз он смог идти, я бы сказал, что сотрясения мозга нет, но…
Джек не был уверен, и взволнованная Дасти залепетала:
— Его надо отвезти к врачу.
Джек кивнул. Раненый страдал от головной боли, и при первых же признаках тошноты, слабости, онемения или повышенной сонливости ему следовало оказать медицинскую помощь. Но им предстоял двухдневный переход до «виллиса» и полдня пути в нем до больницы в Моабе.
— Я зажгу сигнальные костры. — Джек поднялся и стал собирать хворост.
В конце концов, три костра образовали огромный треугольник — символический призыв о помощи, который должны узнать пилоты пролетающих над ними самолетов.
— Вы, парни, можете впервые в жизни сделать кое-что полезное, — обратился Джек к пленникам.
Проверив, хорошо ли связаны их руки, он приказал им встать и лечь снова там, где будет указано. Он разложил их на приличном расстоянии друг от друга и, добавив рюкзаки Дасти и Мигеля, другие вещи из лагеря, образовал из всего этого крест. Каждая его линия была футов тридцать, и таким образом летчики могли знать, что люди на земле нуждаются в медицинской помощи.
Взяв шесты от тента, он пересек ручей и вышел на плоскую открытую площадку. Привязав к ним яркие и легкие предметы одежды, он воткнул их в землю, отмечая место для посадки вертолета.
— Я в состоянии идти, — запротестовал Мигель, когда Джек снова подошел к нему, но голос его был еле слышен, а лицо исказилось от боли, когда он попытался сесть.
— Лежите спокойно, — скомандовал Джек. — Ни к чему рисковать. — Он взглянул на руку Дасти, гладившую голову Мигеля, потом на ее лицо. — Да еще когда моя дочь так встревожена.
— Он пострадал по моей вине, — сказала Дасти.
— Теперь у нас есть время. Почему бы тебе не рассказать все с самого начала.
Всячески подчеркивая помощь Мигеля, Дасти поведала ему историю поисков. Джек обрадовался, что Коди выжил, и рассвирепел, узнав, что бандиты отравили или одурманили наркотиками Хэнка.
— Это мне урок не раскрывать свою большую пасть в барах. Ведь Сэм присоединился к прощальной вечеринке в Моабе перед отъездом в Пайнкрик. Он слышал, как Уэйн поддразнивал меня, утверждая, что я мог бы сэкономить время и хлопоты, продай я все найденные мною изделия, вместо того чтобы отправляться в Аризону мыть золото. — Джек свирепо поглядел на Сэма. — Хитер сукин сын. Сказал, что искал золото в Калифорнии, поставил всем угощение и втерся в нашу группу. Черт, я даже пригласил его навестить меня в Пайнкрике и обещал показать ему Страну Каньонов по возвращении осенью. Он, видно, созвал своих дружков и приехал с ними за мной, чтобы не ждать так долго.