Вольное братство
Шрифт:
Командор обвел рукой, в которой держал кубок с вином, пространство комнаты.
— Ты же просто так меня позвал, командор? — решил пойти я на обострение. Мы и до ночи можем сидеть, спокойно попивая винцо. — Зачем весь этот спектакль?
— Присматривался я к тебе долго, Игнат, — лицо Эскобето вдруг стало жестким. — Ты ведь не простой солдат. Играешь плохо, отвратительно. Особенно сегодня было заметно. И пришел к мысли, что тебя специально посадили на каторжный корабль с целью внедрить на Керми.
— Почему так думаешь? — на моем лице не дрогнул ни один мускул.
— Офицеров на Салангар не отправляют, — откинулся на спинку стула Эскобето. — В большинстве
— Все правильно. Я не дворянин…
Вот же проныра! Неужели лорд Келсей не имел сведений о нахождении среди пиратов высокородных аристо, знающих такие тонкости?
— А твоя правильная речь? Умение вести себя за столом, поддерживать беседу, переключать внимание на другую тему! Столовые приборы, которые обычная деревенщина видит только на картинках, ты держишь с изяществом аристократа. Саиль тебя раскусила, подала мне тайный знак, что твое поведение не соответствует образу раздолбая со шхуны «Ласка». И она права, подтвердив мои сомнения.
— Меня проверяли? — я отставил недопитый бокал.
— Да, пришлось пойти на такой сомнительный, но оказавшийся удачным, шаг, — усмехнулся Эскобето. — Ты весьма впечатлителен, Игнат. Когда мы впервые встретились, я сначала недоумевал, какого черта ты полез защищать никчемных имперских псов, живущих с подачек хозяев. Это же огрызки, ублюдки, жирующие на горе бедолаг, которым предстоит сдохнуть в каменоломнях. А ты благородно решил выйти на ристалище и зародил у меня подозрение. Что-то было не так в твоей башке. Поэтому выставил против тебя Брадура, моего лучшего поединщика, пустившего кровь немалому количеству отличных бойцов. И простой солдафон его играючи прирезал.
— Всего лишь счастливая случайность, — торопливо вставил я.
Эскобето поморщился, словно услышал несусветную глупость.
— Случайность… Без тяжелых ранений, которые ты обязательно получил бы. Ага, ты эти байки можешь Пеньку или казначею Белле рассказывать, но не мне. Ладно, я принял данность и решил следить за тобой. Тут, как на удачу, подоспели ежегодные игрища на Рачьем. Я решил удостовериться, на самом ли деле ты так хорош, или в мои логические выводы закралась ошибка. Ты победил, принеся в мой кошель кучу звонкой монеты. Поэтому мне захотелось сегодня тебя отблагодарить за такой подарок, — командор кивнул на стол. — Заслужил.
— Спасибо, — нисколько не ерничая, кивнул я. — Мне было приятно. Ты куда прозорливее вашего Бьярни. Он до такого не догадался.
— Ну, слушай дальше, — Эскобето усмехнулся, довольный собой, встал, тяжело прошелся до дверей, распахнул их и крикнул Толе, чтобы она зажгла свечи. Сам же, не садясь, стал расхаживать, маяча перед моими глазами. — О твоих способностях как бойца я уже не сомневался, только не мог понять, кого ты представляешь. Имперскую разведку? Шпиона? Связника? Бьярти после разговора с тобой недоумевал, не понимая причину невозможности прорваться в твои мысли. Говорит, что кто-то умело поставил защиту. Это замечание натолкнуло меня на очередную версию: какая-то тайная служба использует тебя с очень важной целью. А кто может заниматься тонкими операциями? Один человек… Лорд Келсей.
— Вот и ты прокололся, командор, — я цинично усмехнулся.
— Согласен, — Эскобето замолчал, опершись на спинку стула руками. В это время служанка споро разожгла свечи и тихо удалилась, плотно закрыв дверь. — Трудно
— Так я и думал, — пробормотал я, прикладываясь к кубку. — Просто я однолюб. Элис меня устраивает в постели, только и всего.
— И о твоих друзьях тоже я позаботился, — весело засмеялся Эскобето. — Ну, не совсем же я слепой. Набрал команду для отвода глаз, а сам постоянно с ними встречаешься в кабаке, вино распиваешь. Опрометчиво.
— Да как посмотреть, — пожал я плечами. — Мы особо и не прячемся. Корешам есть о чем поболтать, ведь так, командор? Ничего странного в этом нет. Кстати, правильно решил насчет Ардио и Ансело. Они хорошие офицеры, грамотные.
— У меня глаз наметан, — без тени самодовольства ответил Эскобето. — Еще и того майора к ним присовокупил, как его… Мехмета Мостана. Вот! Скоро у меня будет сухопутная гвардия. Ну, а с тобой надо что-то решать…
Первая мысль была убить командора, и моя левая рука, лежащая на колене, потянулась к поясу, где висел нож. Ригольди покачал головой, как будто видел это движение.
— Не стоит, Игнат. Мне, откровенно говоря, плевать на твою задачу, поставленную лордом Келсеем. Вообще плевать. Я хочу предложить тебе союз как человеку, имеющему за спиной поддержку империи. Лично мне уже давно не по пути с Сиверией, и ни на какие сделки не пойду. Буду драться с вами до последней капли крови. Однако…есть маленький нюанс. Помогите мне — и я стану вашим союзником в войне против Дарсии.
— Каким образом? — я был в шоке от слов Эскобето. Значит, мое предположение, что командор является знатным аристократом — верное. Что-то произошло между ним и императором, в результате чего Ригольди пошел против государства, стал изгоем и пиратом. Непримиримые противоречия и гордость сделали их врагами.
— Я хочу снести к дьяволу этот курятник со старыми петухами, — поморщился командор. — Мне надоело скакать под дудочку людей, давно отживших свой век. Рыжий Хлоп, Локус, Ворчун — кто они такие? Обычные кровожадные ублюдки, решившие, что могут управлять нами одним движением руки. Если мы избавимся от Старейшин, у нас появится возможность накрыть «золотой караван» и захватить королевские рудники. Мы постоянно бодаемся с Сиверией, не замечая, как Дарсия постепенно распространяет свое влияние на вольное братство.
— Не хочешь быть прирученным кроликом.
— Не хочу! Вот именно! — Эскобето не сдержался и стукнул кулаком по столу. Пустой кубок, из которого пила Саиль, со звоном упал на пол. — Пора по-настоящему стать вольным братством! Вот почему я хочу привлечь тебя в союзники. Пусть и во временные…
А мне захотелось рассмеяться. Если в начале разговора у меня появилась мысль об Эскобето как о человеке Келсея, то теперь логическая конструкция разрушилась на глазах. Он же не знает о моих метаниях в поисках связника. Я фактически отрезан от метрополии без контроля и координации оперативных мероприятий. Получается, дав согласие, придется действовать своими силами. Конечно, я смогу провести захват острова, подготовив штурмовую группу. Смелых и отчаянных парней на Инсильваде хватает.