Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

На секунду Адама охватило желание броситься к ней, схватить за руку, оттащить от этих людей и увезти на Шелтер-Айленд.

Однако он тут же подавил это желание. Нет! Он не станет силой удерживать Марианну рядом с собой.

Развернувшись, Адам зашагал прочь, оставив Марианну любезничать со своим бывшим любовником и милым ее сердцу адвокатом, сколько душе угодно.

В этот миг Марианна, вспомнив наконец про мужа, обернулась к нему, но увидела лишь его широкую спину в дверях зала заседаний.

Куда это он? Почему не подошел к ней, не порадовался, что

присяжные ее оправдали?

Когда присяжные вынесли ей оправдательный приговор, Марианна пришла в такой восторг оттого, что ее не собираются сажать в тюрьму, и почувствовала такую благодарность к Филипу, что позабыла обо всем на свете.

И теперь, желая поделиться своей радостью с Адамом, она повернулась к нему и увидела, что он уходит, не сказав ей ни слова. Это было обидно и непонятно. Почему он так поступил?

Марианна бросилась было за ним, но тут ее окликнул Филип.

Марианна обернулась к нему:

– Что, Филип?

– Я хочу пригласить тебя, мистера Броли и, естественно, твоего мужа на ужин. Думаю, стоит отметить твое освобождение. – Филип обвел уже полупустой зал изумленным взглядом. – Но где же капитан Стрит?

«Да черт с ним!» – подумала Марианна, чувствуя, как обида отступила прочь, давая место ярости.

– Похоже, у него есть какие-то более важные дела, – с горечью проговорила она и подхватила Филипа под руку. – Я с удовольствием принимаю твое приглашение.

* * *

Адам наблюдал за ходом работ по замене паруса. Старый превратился в сплошные лохмотья после того, как корабль попал в шторм у побережья Каролины, и перед тем, как пускаться в новое плавание, требовалось его заменить. Адам собирался выйти в море завтра утром.

С тех пор как закончился суд, прошло уже пять дней, однако Адам так ни разу и не встретился с Марианной. Вернувшись из Нью-Йорка, он заехал к себе на Шелтер-Айленд взять необходимые вещи, ловко увиливая от расспросов миссис Хорнер о том, где находится его жена, а потом сразу же отправился на корабль. Днем он был занят подготовкой к отплытию, а ночи проводил, лежа без сна в своей каюте. На берег он спускался всего несколько раз: закупить продовольствие для нового путешествия и пополнить команду корабля, и то, и другое Адам успешно завершил.

И вот теперь, отпустив команду на берег пообедать, Адам стоял один-одинешенек на капитанском мостике и смотрел на Шелтер-Айленд.

В сотый раз задавал он себе вопрос, не стоит ли быстренько съездить домой посмотреть, не вернулась ли Марианна. Вдруг он ошибся, и она вовсе не собиралась остаться с Филипом? Теперь, оглядываясь назад, Адам понимал, что поступил неимоверно глупо, позволив ревности взять над собой верх. Ему не следовало так поспешно уезжать из Нью-Йорка, не обмолвившись с Марианной ни словом.

Но ведь у нее было достаточно времени, чтобы вернуться из Нью-Йорка, если она вообще вернулась. Так почему же она к нему не приехала? Наверное, ее в очередной раз обуяла непомерная гордыня. За два года совместной жизни Адам уже не раз наблюдал в ней это.

И тут же в голову вкралась

язвительная мыслишка: а чем он сам лучше? Тоже гордец, каких поискать.

Адам тут же попытался прогнать ее. И тем не менее, если уж быть откровенным с собой до конца, следует признать, что из-за своей дурацкой гордости он потерял единственную любовь в своей жизни. Никогда больше не полюбит он ни одну женщину так, как любил Марианну!

Вдали показалась маленькая шлюпка. Она направлялась к кораблю. Вглядевшись в нее пристальнее, Адам заметил в ней две фигурки и, прикрыв рукой глаза от яркого полуденного солнца, принялся внимательно их разглядывать. Внезапно сердце его забилось с удесятеренной силой: на веслах сидел мистер Хорнер, а на корме, сложив руки на коленях и гордо выпрямившись, – Марианна.

Повернувшись, Адам окликнул матроса, драившего палубу.

– К нам направляется шлюпка, – ворчливым голосом проговорил Адам. – Сбрось канат и спусти веревочную лестницу.

Матрос бросился выполнять приказ, и через несколько минут шлюпка пристала к кораблю. Марианна ловко взобралась по веревочной лестнице. Адам стоял на палубе, скрестив руки на груди, с безразличным выражением на лице, хотя душу его обуревали самые разные чувства: и радость оттого, что Марианна все-таки приехала, и опасение, что она приехала попрощаться, и надежда на то, что останется.

Марианна шагнула к нему. Остановилась. Быстро взглянула на Адама и, обернувшись, крикнула:

– Подождите меня, мистер Хорнер. Очень может быть, что я скоро вернусь.

Не доходя нескольких шагов до Адама, Марианна остановилась. Глаза ее горели яростным огнем.

– Ну так что?

– Что что? – переспросил Адам.

– Черт бы тебя побрал, Адам Стрит! Ты должен дать мне хоть какие-то объяснения!

– Ты так думаешь? – сдержанно произнес Адам.

– Да, думаю! Ты уехал из Нью-Йорка, не сказав мне ни слова, будто тебе было все равно, посадят меня в тюрьму или нет.

– Мне не все равно.

– Тогда почему ты так себя ведешь? Я жду тебя дома целых пять дней, а сегодня вдруг узнаю, что завтра утром ты отправляешься в плавание! Ты что же, собрался уехать, так со мной и не поговорив?

– Когда мы виделись в последний раз, ты была очень занята, – сухо заметил Адам.

– Да ты ревнуешь! – Марианна улыбнулась. – Надо же, капитан Стрит ревнует.

– По-моему, у меня есть для этого все основания. Ведь в свое время, насколько мне помнится, ты была просто без ума от этого Котрайта, и теперь, когда ты вновь увидела его, старая любовь вспыхнула с новой силой.

– Ох, Адам! Каким же ты иногда бываешь глупым. – Марианна сокрушенно покачала головой. – Если бы я не встретила тебя, я, быть может, до сих пор любила бы Филипа или считала, что люблю. Но тогда я была совсем девчонкой, да и Филип немногим старше. А сейчас я взрослая женщина. Я всегда буду с нежностью вспоминать Филипа и буду благодарна ему за то, что он для меня сделал, но мы с ним сейчас совершенно разные люди. Все, что раньше было между нами, сейчас кажется мне сном.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2