Вольный Флот 2. На дальних берегах
Шрифт:
Все трое синхронно посмотрели на едва проступающий сквозь пелену ливня силуэт «Сто Тринадцатого».
– Туда, однако… Если у них своего корабля не было, то только там можно спрятаться, однако.
– Логично… Укрыться в стальном корпусе, вызвать подкрепление… Тогда почему тела не захоронили?
– Боялись, однако.
– В «Вольфсангель» пугливых не берут. Ладно группа — в лес где килрати, даже днем лезть опасно. Но тут — на открытой местности? А они не только тела оставили, но и все оборудование… Кстати — его надо забрать. Думается мне, в нем много интересного
– Тогда что с ними случилось?
– растерянно спросил Костенко.
– Хороший вопрос… Давайте поближе на перехватчик взглянем…
Чтобы сделать это не рискуя быть смытым штормовыми волнами, пришлось искать удобное место. Выбравшись на выдающуюся в море скалу, Коваль изучил в бинокль перехватчик и покачал головой.
– Они были там. Вижу остатки временного лагеря на палубе. Но судя по состоянию — он покинут. И уже давно… Видимо действительно эвакуировались. Ничего не понимаю… И корабль. Это точно «Сто Тринадцатый» - вижу бортовой номер и повреждения соответствуют. Но сохранность поразительная… Как будто, за ним кто-то ухаживал.
– Может бывшие члены команды?
– Возможно — мы знаем о местоположении только двоих… Только как и зачем?
– Товарищ майор… - шепотом окликнул Коваля Николай, - Там свет, однако!
– На корабле?
– Никак нет — внизу…
Присмотревшись, куда он указывает, Коваль увидел отражающиеся в набегающих волнах слабые отблески огня.
– Та-ак… Чудеса… Хотя — постой!
– перегнувшись через край, он втянул носом, - Костер! Там, внизу… Видимо в гроте или пещере…
– Думаете выжившие из «Вольфсангель»?
– поинтересовался мичман доставая гранату.
– Да. Отставить — их надо взять живыми и без шума.
– Так точно! Я просто на понт взять хочу, чтоб сразу понимали, что брыкаться не стоит. Кто знает, сколько внутри народу?
– Вот пошли — посмотрим…
Спуск вниз оказался сложнее, чем весь путь сюда вместе взятый. Обвязавшись веревкой, они гуськом прошли по узкой полосе песка под скалой, через каждые два шага вцепляясь в камни, чтобы их не смыло, и заглянули в грот. Волны нагоняли туда воду, но в глубине, на уступчике, горел небольшой костер возле которого грелся истощенный человек. Увидев людей с оружием, он некоторое время смотрел на них словно на галлюцинацию, потом медленно поднял руки.
– «Ich gebe auf », «I give up», «J'abandonne», - начал шептать он перебирая языки, - «Mi arrendo», «Я сдаюсь»…
– «Шпрехензи убер Залесски»?
– поинтересовался Майор.
– Да. Есть говорить мало… - человек радостно закивал, - Я есть оберст-лейтенант Вильхельм Бербухе.
– Майор Коваль… - держа оружие на изготовку Коваль огляделся, - Кроме вас тут кто-то есть?
– Нет, господин Майор. Я один выживший… Я есть говорить правда! Возьмите меня в плен — я есть очень просить!
– Хорошо… Оружие, документы?
– Пистолет… - Бербухе кивнул в сторону полуспущенной надувной лодки служившей ему постелью, - Там только айн патрон…
– Николай… - Майор приказал старшине осмотреть вещи пленного, - Из какого вы подразделения?
–
– «Охотники на ведьм»? Какая была у вас задача?
– Спасательный операция.
– Врете.
– Нет врать! Мы есть прибыть, чтобы выяснить судьба два пропавший разведывательный подразделение направленный сюда. Там журналы — доказательство!
– Что случилось с остальными? Которые выжили после нападения килрати?
От этого вопроса Бербухе вздрогнул как от удара. Его остекленевший взгляд уставился в сторону выхода из грота.
– Что такое? Вы в порядке?
– Корабль… Он забирать все. Я есть один выжить.
– Не понял?
– Корабль. Старый перехватчик. В нем зло!
– Зло?
– Да! Он убивать всех! А теперь ждать меня!
– Не кричите…
– Вы не понимать! Килрати его боятся! Они не подходить сюда! Поэтому я здесь прятаться! Но он следить за мной! Я чувствовать его взгляд! Я пленный! Ваши брать меня в плен! Война кончится — ты слышать!!?
– Мы от него сейчас мало что добьемся… - шепнул Майору Костенко, - Надо хватать в охапку и выбираться пока не стемнело.
– Согласен. Возьми лодку — сложим в нее оборудование и понесем. Николай — возьми журналы. Давайте, гражданин оберст-лейтенант, собирайтесь — попробуем вас вытащить. Только тише, пожалуйста, иначе я вынужден буду применить силу…
…
Тащить лодку, набитую трофейной аппаратурой, было тяжело даже вчетвером. Коваль примерно представлял какой шум они производят, проламываясь с ней через заросли, и надеялся, что рев шторма заглушает его достаточно надежно. Вдобавок, начало стремительно темнеть, а фонари использовать, по понятным причинам, не хотелось. Его волновало, выдержит ли этот переход оберст-лейтенант, однако, похоже, желание убраться отсюда открыло в нем второе дыхание.
Выйдя на берег Майор подал сигнал. Но когда сквозь пелену водяных брызг проступил силуэт «сотки», пленный, еще секунду назад без сил распластавшийся по земле, вскочил с ужасом глядя на него. Заорав по форбуржски - «НЕТ!!! НЕТ!!! ОН ПРИШЕЛ ЗА МНОЙ!!!», Бербухе кинулся прочь. Костенко сорвался следом. Вдвоем они исчезли в зарослях. Майор пытался его остановить, но установка «не шуметь» сыграла злую шутку и его слишком тихое «Отставить» потонуло в гуле прибоя. Отступив следом за Николаем к самой кромке прибоя, они замерли целясь в темноту леса.
– Товарищ майор, как вы думаете, - водя стволом карабина поинтересовался старшина, - Они его слышали, однако?
– Сейчас узнаем…
Несколько минут был слышен только гул дождя и рев волн и ветра. Но как только они решили, что вопль Бербухе остался без внимания, откуда-то сверху, с ветвей ракаупы, донесся, пробившись через шум стихии, звук похожий на что-то среднее между плачем и рычанием.
– Ну твоюж, однако… - обреченно вздохнул Николай.
Впереди захрустели кусты. Он молниеносным движением опытного охотника взял их на прицел, но стрелять не стал вовремя поняв, что килрати с таким шумом по зарослям не ходят. На пляж вывалился мичман, волоча на плечах вырубленного Бербухе.