Вольный охотник 2
Шрифт:
– Я подумаю над этим. Дед, неужели ты соскучился по подковёрной борьбе за власть, интригам и козням?
– Уверен, этого уже больше не будет, ты показал свою власть и решительность, а мелочь я и сам смогу пресечь. К тому же тёмные миры должны почувствовать твою властную руку и дрожать только от одного твоего имени. Думаю, память об уничтожении мира драконов у них ещё не стёрлась. А как они «обрадуются» сообщению, о том, что твой гнев достал Красавицу и сестёр предательниц в очень далёком и закрытом мире….
Времени на окончательный подбор и подготовку отряда я определил сутки и предупредил, что должен будет создан ещё и резервный отряд в таком
Обед на Альбатросе мне пришлось готовить самому, так как Ария с головой зарылась в расчёты и голову от мониторов не отрывала. Поела она на ходу, не особо обращая внимания на то, что ест и на то, что за ней ухаживает сам король. Я сразу же после приёма пищи занялся проверкой систем безопасности и вооружением Альбатроса. Время до ужина пролетело так незаметно, что я удивился сигналу кухонного комбайна. Связавшись с Мухой, я вначале выслушал её сетования на то, что о ней все забыли и она никому не нужна, а так же что Авророчка её морит голодом. После того, как она похныкала, пошли раздобытые ею сведения.
– Папа, в помещение с Некрономиконом уже было две попытки проникновения, злоумышленники уничтожены. Нападение было осуществлено изнутри королевского дворца, что явилось полной неожиданностью для королевы. Она, по-моему, теперь боится спать в своей спальне, так как распорядилась постелить ей в рабочем кабинете короля Гарольда. Полчаса назад все дворцы и помещения в границах королевского парка и сада оказались блокированы и теперь выйти отсюда за границу королевских дворцов невозможно. Я так понимаю, что это твоя работа. Я не знаю, как тебе удалось, но теперь и к Авророчке, без её разрешения, попасть невозможно. Вон перед парадными дверями толпятся несколько человек, а силовое поле их не пускает. Авророчка немного успокоилась и теперь спит как малое дитя. Будить её не буду – бедной девочке досталось, а королева, словно с ума сошла – на всех рычит и шипит. Благо ещё никого не казнила, но пару сановников в камеры уже бросила. А как там дела у вас? Я слышала, что ты уже и домой успел попасть и даже пару ленточек мне оттуда прихватить. Не забудь потом, при случае, мне их передать….
Ну вот, теперь для этой модницы надо будет ленточек раздобыть, а то ведь не отвяжется, может быть у Арии что есть в запасе. А вот и она, легка на помине.
– Милорд, я завершила и сделала что могла, вы всё увидите сами на обзорном экране.
23.
Братья разительно отличались друг от друга. Конечно, фамильные черты и сходство присутствовали, но Гарольд была сама жизнь в движении, а Зигфрид – степенность, спокойствие и уверенность. Мы сидели на террасе и пили фруктовый чай, вели ничего незначащий разговор о погоде, видах на урожай фруктов и пока серьёзные темы не затрагивали. Так долго продолжаться не могло, и я первым решил начать разговор.
– Сэр Зигфрид, мне понадобится небольшое помещение, желательно где-то на окраине, недалеко от конюшен с грифонами. Там будут расположены десять моих воинов из специального отряда по противодействию магам Акапульки. Люди они не избалованные, прошли через огонь и воду, неоднократно участвовали в схватках с нечистью и навью, приученные к дисциплине, так что проблем с ними не будет. Отряд состоит из трёх разведчиков, то есть тех, кто очень чувствителен и способен распознать различных демонов, духов и прочих тварей на значительном расстоянии; шести
Как вы уже знаете, королева Азора и её сановники блокированы во Флёри и выхода им за пределы дворцов нет. Вся остальная территория по-прежнему свободна для передвижения любых живых существ и сущностей. Более того, любой желающий может попасть в королевский дворец или подсобные помещения, но уже покинуть их по своей воле не сможет. Мне так же понадобятся девять грифонов с всадницами из местных или седьмой когорты. Мои бойцы под видом загородных прогулок, любовных свиданий и осмотра достопримечательностей будут облетать наиболее вероятные места нахождения ставки совета магов Акапульки во всех трёх мирах. Желательно что бы всадницы были из того мира, в котором им предстоит действовать.
Видимо король Гарольд первым догадался о некой подоплёке в моих словах, так как небрежным тоном предложил своему брату выделить всех девять штатных всадниц из седьмой когорты.
– Понимаешь Зиг, лучше будет, если грифонами будут управлять проверенные всадницы, да и людям короля Эндрю будет спокойнее, если они будут знать, что девушки – профессионалы, а не любители.
Да только король Зигфрид тоже был не лыком шит и сразу ухватил скрытый смысл, - А что, сэр Эндрю, все ваши славные воины холостяки?
Король Гарольд от досады крякнул, - Не прокатило, а я так надеялся заполучить хоть пару человек в мужья своим девочкам.
– Действительно сэр Зигфрид, все мои воины холостяки и им предоставлено право выбора, если они уцелеют в предстоящей схватке, остаться здесь, или вернуться домой в родной мир. А теперь давайте обсудим подробности и я с удовольствием послушаю ваши советы и прислушаюсь к мнению старших и более опытных людей.
– Сэр Эндрю, не надо нам льстить, - король Гарольд улыбнулся, - да вы по всем повадкам весьма опытный и опасный воин, а мы так - вроде детей по сравнению с вами. Правда местность и обстановку внутри своих стран и у соседей мы знаем конечно лучше, но меня больше волнует вопрос, а хватит ли вам того десятка воинов, что вы собираетесь призвать?
– Я собираюсь уничтожить главную базу Акапульки бесконтактным способом, то есть без непосредственного участия воинов в схватке. Хотя не скрою, мною подготовлен и резервный отряд из десяти человек на всякий непредвиденный случай.
– Так может быть лучше его сразу разместить поблизости от основного отряда, что бы он был у вас под рукой?
– Сэр Гарольд, а вы не подумали о такой вероятности – мои парни заберут ваших девушек в свой мир или украдут их. Я им препятствовать не буду, если всё произойдёт по взаимному согласию и с соблюдением законов Горного королевства. Наши законы позволяют создавать семьи без согласия родителей или других лиц, только на основе волеизъявления молодых людей.
– Да, действительно я такую возможность даже не рассматривал. Впрочем, мы ещё вернёмся к этому разговору, а теперь можно обсудить подробности и нюансы предстоящих воздушных рейдов. А почему сэр Эндрю вы не хотите воспользоваться своими чудо летательными аппаратами, у них и скорость выше и возможностей больше.
– Гарольд, не пори чепухи. Любой маг Акапульки, как только заметит в небе нечто подобное, так тут же поднимет тревогу, и они затаятся так, что мы долгие годы будем ходить у них по головам и ничего не увидим.
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Игра с огнем
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Хозяин Теней
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Фею не драконить!
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
