Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вольный охотник. Трилогия
Шрифт:

– Привыкай, ведь ты член моего экипажа, а значит, повышенный интерес тебе гарантирован. Ладно, пошли, а то мы так никогда не попадём в Велигож. А по дороге я тебе расскажу об этом знаменитом городе Фангории.

В академии меня встретил лично магистр Пётр и сразу же стал жаловаться на отсутствие дополнительных помещений, тренажёров и дополнительного оборудования. Пришлось пообещать ему, по прибытию внимательно рассмотреть его заявку, которую он должен будет мне представить на ближайшем заседании королевского совета.

Сам процесс перемещения прошёл быстро и незаметно для Арии, - мы только вошли в одну комнату и тут же вышли из неё, оказавшись совсем в другом

месте. Не давая девушке опомниться и забросать меня вопросами, я проводил её в номер, в котором постоянно раньше останавливался, когда бывал в представительстве. Здесь я вручил ей именную кредитную карту на несколько миллионов золотых монет - её плату за проделанную работу, и провёл краткий инструктаж о порядке и правилах поведения в магазинах, лавках и на рынке.

– Учтите леди, здешним торговцам пальцы в рот не кладите, откусят вместе с рукой. Учитесь торговаться и спорить до хрипоты, не стесняйтесь обзывать торговца разными не очень приличными словами, но только в ответ на его слова. Торгуйтесь так, словно от этой сэкономленной монеты зависит ваша жизнь и личное благосостояние. Первых две-три покупки я сделаю сам, а вы изучайте и наблюдайте сам процесс и мотайте себе на ус.

– У меня нет усов, милорд.

– Кстати, в городе обращайтесь ко мне 'сэр Эндрю' или 'господин капитан', а всякие там 'мой лорд, милорд' и прочие политесы, временно забудьте. Если возникнут вопросы, не стесняйтесь, задавайте, а теперь - смелее, вперёд и с песней.

Сразу же из представительства мы прошли на главную торговую площадь, по дороге Ария ахала и охала от восторга, рассматривая архитектурные изыски местных умельцев. Мне с большим трудом удалось убедить её отказаться от посещения множества торговых павильонов, магазинчиков и лавок, убеждая, что на самом рынке цены в два, а то и в три раза дешевле при таком же качестве продукции.

Площадь нас встретила ором, рёвом, шумом и гамом. Зазывалы надрывали свои глотки, расхваливая товар и цены на него. С непривычки Ария растерялась и просто повисла у меня на плече. Я повёл девушку в торговый центр, где продавались товары для женщин. Там я преподал ей урок того, как надо торговаться в Велигоже, а заодно прикупил для неё нижнее бельё, чулочки-носочки, разные пеньюары, трусики, лифчики и прочие мелочи, до которых так падки молодые девушки. Ария пунцово-красная стояла рядом и только хватала воздух открытым ртом, не в силах произнести ни слова. Как мелкооптовый покупатель, я сбросил первоначальную цену в два раза, а потом ещё на треть, когда согласился взять пару рекламных проспектов и предложить их членам своего экипажа. Видимо торговец посчитал меня командиром если не линейного корабля, то уж по-крайней мере крейсера с чисто женским экипажем. (говорят, такие есть, но мне не встречались) Все покупки я распорядился доставить в представительство Ньюкасла, где мы временно остановились. Затем, уже в другом отделе мы, вернее я, стали выбирать платья, блузки, юбки и прочие тряпки. Выбирал я на свой вкус, а на слабые попытки девушки вставит своё слово и выслушать её мнение, резонно заметил, что я капитан корабля, а она, как ни крути, моя подчинённая и будет носить на корабле только то, что я разрешу. Но, в конце концов, заметив её несчастный вид, разрешил прикупить те вещи, которые ей понравились. После ожесточённой торговли, взаимных упрёков в скаредности, жадности и сравнении с некоторыми представителями отряда приматов, мы пришли к взаимовыгодному результату. Как ни странно, помогла мне в этом Ария, которая несколько раз дёрнула меня за обшлаг комбинезона и негромко, но так, что бы слышал торговец

произнесла,- Ну его, эту жадину, пойдёмте капитан в другой отдел, я там приглядела несколько симпатичных вещей, там всё и закупим.

Видя, что мы действительно собираемся уходить, торгаш резко пошёл на попятную, и чуть не со слезами на глазах, причитая, что такие покупатели его пустят по миру и разорят, стал откладывать выбранные нами вещи, упаковывать их и готовить к отправке в представительство Ньюкасла.

– Капитан, а можно я следующие покупки сделаю сама, а вы вмешиваться не будете?

– А нам разве ещё что-то нужно здесь прикупить?

Ария демонстративно посмотрела вниз на свои ноги, а я сделал вид, что не понял, на что она намекает.

– Ноги как ноги, я бы даже сказал - ножки, стройные, не толстые....

– Да при чём тут мои ножки, у меня кроме форменной обуви ничего нет.

– Милочка моя, я не настолько богат, что бы покупать тебе готовую обувь. Сходим в мастерскую, где с тебя снимут мерку и за несколько часов изготовят несколько пар обуви.

– Господа, господа,- вмешался торговец, который, оказывается, прислушивался к нашему разговору, - у меня на примете есть очень хороший мастер. Каждая пара обуви, сшитая им - это шедевр и берёт недорого.

– Приятель, насчёт недорого, ты явно загнул. В Велигоже вы все готовы содрать с бедного покупателя три шкуры. Вот помню, лет десять назад, я даже повздорил с одним и разнёс его лавку. Надо будет навестить знакомого и посмотреть, как идут у него дела....

– Капитан, вы и в правду разнесли лавку бедного торговца?

– Разнёс, только он не торговец, а обувных дел мастер и очень обижается, когда его называют сапожником. Да не волнуйся ты так, после того, как он своим лицом несколько раз больно ударил мой кулак, мы стали хорошими приятелями и всю обувь я заказываю только у него.

Вопреки моим ожиданиям, возле мастерской Майкла было немноголюдно. Всё объяснило объявление на стене, в котором говорилось, что заказы временно не принимаются к исполнению в связи с чрезмерной загруженностью мастера.

– Ну вот, - раздосадовано проговорила Ария, - теперь опять надо идти в это столпотворение и искать другую мастерскую. Может быть, сходим к мастеру, которого нам рекомендовал торговец в центре?

Неожиданно для девушки я громко гаркнул в приоткрытое окно, - Эй, Майкл, тащи свою толстую задницу сюда, я пришёл!

– Это кому это моя задница не нравится, на свою посмотри - глист противотанковый, - из двери бочком вышел настоящий амбал выше меня на целую голову и раза в полтора шире в плечах.

Мы обнялись до хруста костей, и его рокочущий голос разнёсся над площадью, - Что, космическая пыль проела подошвы и понадобилась новая обувка?

– Привет дружище, нет, обувка нужна не мне, а вот этой красотке. Причём много обуви: для повседневной носки, праздничные, парадные, бальные, усиленные космические, лёгкие прогулочные, боевые и просто красивые и удобные....

Из двери мастерской выскользнуло лёгкое воздушное создание и с радостным криком, - Эндрю, паразит, ты почему не заходишь в дом?
– повисло у меня на шее.

– Ну вот, - пророкотал Майкл, - теперь то уж точно нам не дадут распить заветную бутылочку вина, а так хотелось.

– Замолчи, алканавт несчастный, ты эту бутылочку уже десять лет собираешься распить, да всё у тебя руки не доходят. Пошли все в дом, там Майкл и мерку снимет и подмастерьев озадачит, а мы пока перекусим. Тебя как, девонька зовут-то? Наверняка этот молодец тебе с утра и кусочка хлеба не предложил, у скупердяй несносный.

Поделиться:
Популярные книги

Достигая Вершин

ZerKo
1. Достигая Вершин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Достигая Вершин

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца