Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Волшебная диадема
Шрифт:

— Это действительно она. — Колдун сжал венец в руках. — Где камень? Продали?

— Да вы что? — обиделся Оливер. — Мы ведь стали богатыми, зачем нам с перекупщиками возиться?

В доказательство своих слов он вывернул карманы.

— У твоих дружков?

— У тех, кто их схватил, — поправил Оливер. — Знаете, какие они жадные? Меня в рабство продали, сестру продали, Рэнделла ради наживы украли. Они камень небось барыгам собираются сплавить. Давайте отыщем их?

— Ты прав, придется, — скрипнул старик. — Только

зачем ты мне теперь?

— Как зачем? — удивился Оливер. — Хоть вы и колдун, но в прошлый раз Альд Аира с милнаторами из замка прогнать сумели далеко не сразу. Как, кстати, справились?

— Не твое дело, — скривился Орозий. — Сейчас я приму соответствующие меры. — Он на мгновение задумался. — И все-таки ты мне нужен. Использую в роли живца.

Глава 25

Оливия задает вопросы

Кричавшую и упиравшуюся Оливию притащили на борт «Черной медузы» и бросили в уже знакомый трюм. В нем было темно и пусто. Находившиеся там в прошлый раз ящики и бочки отсутствовали, видимо, Альд Аир, прибыв в Бахару, занимался чем угодно, но только не торговлей.

«К примеру, искал меня», — оглядевшись, подумала она.

Небо затянули тучи, и внутри стояла кромешная тьма. Оливия немного походила из угла в угол, силясь хоть что-то разглядеть в находящемся под потолком окне, все еще закрытом решеткой. Подергала дверь, попыталась придумать план спасения. А затем устроилась возле деревянной стены, сев прямо на палубу.

Послышались шаги и возмущенные возгласы. Оливия разобрала голоса Йоши и Марко. Заскрипел засов, и трюм залил свет масляного светильника. Прямо на Оливию полетел панда, следом втолкнули парня, а секундой позже за ним упала клетка, в которой бился Рэнделл.

Вскочив, Оливия успела поймать Йоши, а вот Марко повезло меньше. Клетка врезалась ему в спину, и он рухнул на пол.

— Негодяи! — возмущался Йоши, потрясая сжатой в кулак лапой. — Мое верните золото! Права не имеете!

Парень с трудом поднялся и поставил клетку рядом с собой.

— Я так не оставлю! — Йоши не желал униматься. — Бойтесь меня! Знайте, я всегда рядом буду теперь. И малейшая оплошность с вашей стороны…

— Что ты сделаешь, клоун мохнатый? — осклабился один из матросов. — Сиди и не рыпайся.

Дверь закрылась, и трюм опять погрузился в темноту.

— Представляешь, Оливия, — принялся жаловаться панда, — все забрали. Деньги, драгоценности, амулет, не постеснялись на свободу даже покуситься. Заперли в застенке, преступника словно.

— И мой амулет отобрали, — сообщил Рэнделл; Марко удалось открыть клетку, и сычик выпрыгнул наружу. — Надо было послушаться Стива и выкинуть его в море.

— Что будем делать?

Оливия была рада видеть друзей, но ее мучили неопределенность и отсутствие четкого плана дальнейших действий. К тому же она не знала, где сейчас Оливер, и что с ним.

«Хоть бы

спасся», — мысленно попросила она.

Хотя то, что брат сейчас не томился вместе с ними в трюме, косвенно указывало на его успешное бегство от Альд Аира и милнаторов.

— Надо выбираться отсюда, — Марко принялся ощупывать стены, — пока судно не отплыло.

В этот момент палуба задрожала и попыталась уйти из-под ног.

— Отплываем, — мрачно произнес Йоши. — Первая фаза побега с треском провалилась. Какие предложения дальнейшие?

— А куда нас, собственно, везут? — поинтересовалась Оливия. — Чего Захир вдруг так заторопился? Никто не знает?

Марко пожал плечами, панда сделал неопределенный жест.

— На какой-то остров, — откуда-то сверху сообщил Рэнделл. Оливия, увлеченная разговором, не заметила, как он там оказался. Вглядевшись в темноту, она поняла, что сычик сидит возле окна. — До него примерно семь часов плаванья, при условии попутного ветра.

— Откуда ты знаешь?

— Слышал только что разговор двух матросов.

Оливия прислушалась, но не разобрала ни единого слова.

— Они стоят на корме, — добавил Рэнделл. — Не забывайте — у меня отличный слух, я все-таки хищник и должен по ночам охотиться.

Он так тихо слетел вниз, что Оливия вскрикнула от неожиданности.

— Семь часов при попутном ветре, — задумчиво повторил Марко. — На память приходит либо Кростос, либо Зальта. Что там могло так срочно понадобиться Захиру?

— Может, Фальенские острова? — предположил панда. — Суда там часто тонут. И Захир махом одним решил забрать себе двойную порцию сокровищ?

— Фальенских за семь часов даже при очень хорошем ветре никак не достичь, — возразил Марко. — Минимум восемь, а обычно девять-десять.

— И что на этих островах? — поинтересовалась Оливия. — Зачем Захиру так срочно плыть на один из них?

— Честно? Ума не приложу. — Марко лег на палубу, положил руки под голову и вытянул ноги. — Странно, что он не отправился за сокровищами. Так жаждал заполучить карту, радовался, когда Альд Аир привез ему вторую часть…

— Ага! — усмехнулся Йоши. — Зубами так сверкал, что противно стало.

— …и направился в противоположную сторону, — продолжал парень.

— А никто не заметил, что он кажется несколько… безумным, что ли? — спросила Оливия.

— Свихнувшимся, ты хотела сказать? — хмыкнул Йоши. — Есть такое. И большинство его слуг недалеко ушли от своего хозяина. Взять, к примеру, любимого тобой Кхараха. Помнишь такого?

Оливию передернуло, в голове мгновенно появились образы крыс с ужасно противными хвостами.

— Почему тогда Альд Аир слушается такого человека?

— Потому что Захир сказочно богат, — ответил Марко. — И очень хорошо платит. Альд Аир готов ему ноги целовать, ты же видела, как он разговаривает с ним. Он больше ни перед кем так не унижается.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Желудь

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Желудь

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца