Волшебная мясорубка
Шрифт:
– Позвольте представить вам, – сказал волшебник, указывая на карлика, – моего любезного слугу Нонпареля.
Карлик учтиво поклонился и немедля принялся убирать со столика шахматные фигурки.
– Ну, первым делом, – сказал Сергиус, – хотелось бы провести небольшой осмотр. – Он жестом пригласил Франка сесть на скамейку.
– Так, запрокинь слегка голову и смотри вверх, – сказал волшебник.
Франк подчинился, а Сергиус отодвинул верхнее веко мальчика и посветил маленьким фонариком прямо
– Та-ак, хорошо, замечательно, – сказал он, озадаченно щурясь. – Открой рот, покажи язычок. Прекрасно-прекрасно. Что-нибудь беспокоит? Как писаем, нормально? Головокружения? Колики?
– Нет, – краснея от того, что ему задают такие вопросы в присутствии Марлены, ответил Франк.
– Чудесно-чудесно, – бормотал нахмурившийся Сергиус. Потом покопался в волосах Франка, подергал его за одно ухо, потом – за другое, как бы проверяя, не отвалятся ли. – Ну, что ж, – диагностировал волшебник, – дела у вас идут хорошо, можно сказать, почти что замечательно. А как сон, что-нибудь сниться?
– М-да, – нехотя признался Франк. – Один сон нехороший…
– Нехороший? – озабоченно переспросил Сергиус.
– Да, – подтвердил Франк, – словно идет война, и вдруг я остаюсь наедине с кем-то, кто страшно дышит и извивается в темноте.
– Ага, – задумчиво покачал головой волшебник, погладив свою ухоженную белоснежную бороду. – Ну, что ж, – сказал, он наконец и достал откуда-то пузырек. – Вот тебе волшебный бальзам, будешь принимать его по три капли в день. Смотри, – предостерег маг, – этот бальзам драгоценный, он содержит целебный яд самого Мимненоса.
Франк принял лекарство, поблагодарил, посмотрел пузырек на просвет и спрятал его в карман. Маленький слуга к тому времени уже накрыл столик, на котором появились глиняные тарелки с гороховым супом. Лорду тоже налили в миску еду и поставили ее рядом на маленькую скамеечку.
За едой Вильке пришел в себя и вновь стал болтлив и весел. Он рассказал волшебнику про свое пари с гномами и продемонстрировал выигранные монетки.
– Этот твой трюк уже скоро всем надоест, – засмеялся волшебник.
– Истинный талант никогда не устаревает, – возразил ему Вильке.
– И как же ты собираешься распорядиться своим состоянием? – поинтересовался хозяин замка.
– Видишь ли, дорогой Сергиус, – сказал Вильке, – мы с Франком решили поселиться в моем доме вдвоем. Я отдаю в его распоряжение свой чердак. Так что хозяйство у нас с ним будет общее. И вот мы, посовещавшись, решили первым делом обзавестись овцой или даже несколькими овцами.
– Ну, что ж, – согласился Сергиус, – дело хорошее. Чья идея?
– Конечно, моя, – несколько удивленно отозвался Вильке. – Но я думаю, Франк с Лордом будут не против того, чтобы иногда выводить
– Гав, – довольно сообщил пес. Похоже, идея Вильке действительно показалась ему удачной.
– Пока они пасут овец, – дальновидно предположил Вильке, – я буду помогать в трактире, глядишь, и неплохим поваром стану. Госпожа Изольда, кстати, уже высказалась касательно моих успехов, она сказала: «О, Боже, Генрих, ты посмотри, что сделал наш Вильке!»
– Это когда ты засунул в печь неощипанного гуся? – засмеялась Марлена.
– Нет, – отмахнулся молодой повар, – это случилось, когда я начистил сковороду до такого блеска, что смог пускать солнечного зайчика в глаза прохожим. – Вдруг Вильке прислушался и почавкал. – Вы знаете, мне кажется, что немного не хватает соли.
– Ее там нет, – весомо заметил карлик-слуга.
– Вот, вот, – сказал Вильке. – А в целом получилось неплохо, очень даже неплохо. А скажите, уважаемый, – обратился он к Нонпарелю, – почему здесь нет соли? С ней-то было бы вкуснее!
– Владыка Сергиус не ест соль, – важно объяснил Нонпарель, – а для желающих – солонка на столе.
– Да, что вы говорите?! – опомнился Вильке, схватил солонку и начал вытряхивать соль в свой суп.
После обеда Марлена откланялась:
– Большое вам спасибо, владыка Сергиус. И вам, уважаемый Нонпарель. Но мне нужно идти, ведь меня отпустили только до обеда, а уже третий час.
– Надо же, как бежит время, – с досадой сказал Вильке, – мы ведь, кажется, только пришли.
– Но, к сожалению, мне пора, – покивала Марлена.
– Тогда я тебя провожу, – бойко вызвался Вильке.
– Ну что ты, Вильке, я же пойду с Лордом, – попыталась отклонить предложение Марлена.
– Нет-нет, – сказал Сергиус. – Вильке прав, идите вместе, а Франк пусть останется у меня.
– Зачем это? – прищурившись, спросил Вильке.
– Есть у нас с ним кое-какие дела, – сказал волшебник. – Да и чердак твой еще не готов, гномы только сегодня приступили к работе.
– Приступили? – удивился Вильке.
… – Первым делом, – сказал Сергиус, – давай познакомлю тебя с замком. Чтобы ты тут случайно не заблудился.
Сначала он показал Франку свой рабочий кабинет. Это была комната с высоким сводчатым потолком и поистине огромным окном до пола. Убранство волшебной канцелярии не показалось Франку необычным. Мебель скромная, правда, из красного дерева. На каменном полу лежал вытертый ковер красных тонов. Посредине ковра – узкое бюро на тонких ножках, на нем – маленькая черная печатная машинка. Возле бюро – высокое ажурное кресло. Его округлые рейки были покрыты черными пупырышками, от чего кресло отдавало чем-то драконьим.