Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Волшебная страна
Шрифт:

Морган начала сердиться. Надо сказать Гордону, чтобы он не приглашал его обедать так часто.

— О, Морган! Надеюсь, ты не против, что я пригласил сегодня Дэйва к обеду. Понимаешь, от него можно узнать, как лучше вести дела на ранчо.

Она ничего не успела ответить, потому что вошел Мартин, ведя Адама за руку. Тот сразу бросился к Сету, протянув к нему ручонки.

— Как поживаешь, Адам7 Я уже не видел тебя несколько часов. Ты выспался?

Адам улыбнулся отцу и указал пальцем на стол:

— Есть.

— Малец

явно знает, чего хочет, — и Сет усадил мальчика рядом со стулом, на который сам теперь часто садился. Они вдвоем оказались напротив Морган.

— Можно сказать, миссис Колтер? Сегодня вечером вы удивительно хороши. Красный цвет вам очень к лицу.

— Спасибо, — ответила она сухо и невыразительно Она просто видеть его не могла. Она вспомнила вдруг то чудесное красное платье, которое надела на вечеринку у Джоакина специально для Сета. Оно пропало в тот ужасный вечер, и все ее надежды и мечты вместе с ним.

Морган не отрывала взгляда от тарелки, пока Сет и Гордон толковали о делах. При этом Сет умудрялся умело заботиться о мальчике. Он смотрел, чтобы тарелка его не пустовала, и так ухаживал за ним, словно делал это годами. Ее сердило то, как охотно Адам принимает отцовские заботы. Ее предает существо, которое она любит больше всего на свете.

Морган вздрогнула, когда Сет встал, отодвинув стул:

— Если позволите, я бы уложил моего… соседа в постель.

Он невинно улыбнулся, но Морган знала, почему он запнулся и что хотел сказать.

Когда они ушли, Гордон сказал:

— Хочу кое-что обсудить с тобой. Я знаю, ты не станешь возражать, но все же надо сначала спросить твое мнение. В интересах ранчо я хотел бы поселить Дэйва в нашем доме.

— Что?

— Ты знаешь, что скоро я поеду в Нью-Йорк. И я не хочу, чтобы вы с Адамом оставались в доме одни. Надо, чтобы рядом был мужчина, надо, чтобы кто-нибудь мог тебя защитить.

— Защитить меня? А тебе никогда не приходило в голову, может быть, меня надо защищать от мистера Блейка?

Гордон сразу же забеспокоился.

— Разве он когда-нибудь был с тобой невежлив?

— Нет, этого не было..

— Ну и хорошо. Я думаю, Дэйв на это не способен. И Адам, конечно, его просто обожает. Ребенок так сильно к нему привязался, словно…

— Я все это уже слышала. Но почему же мистеру Блейку обязательно сюда переселяться?

— Морган, я не могу сам здесь во все вникать и один за все отвечать. Я всегда боюсь отлучиться, даже съездить в Албукерк. Как только я решу, что можно немного отдохнуть и расслабиться, обязательно что-то случится, вот как, например, история с увольнением Бойда и других работников.

— Но почему ты думаешь, что мистер Блейк тоже не сбежит?

— Во-первых, он их старше, он степеннее, чем прочие. Я ему больше плачу и вот теперь предложу переехать в дом — все это также повод к тому, чтобы остаться. Дэйв — другой человек. И к нему нельзя относиться

как к обычному наемному рабочему.

— Значит, ты собираешься позволить ему жить в нашем доме!

— Он этого заслуживает. Посмотри, как он заботится об Адаме. Я бы никому другому не доверил мальчика. Остальные просто забыли бы о нем во время работы и бросили его где-нибудь без присмотра. Но не Дэйв.

— Я уверена, если бы мы узнали о мистере Блейке всю подноготную, ему нечем было бы особенно гордиться.

— Ну, конечно, и за ним водятся грешки. Никто из нас не совершенен. Так, значит, у тебя нет никаких особых причин возражать насчет его переселения в дом? Хорошие стороны тут явно перевешивают дурные.

Вернулся Сет.

— Дэйв, я только что поговорил с Морган относительно вашего переезда, и она будет этому очень рада.

Так они уже это обсудили! И ее мнение ничего не значит. Гордон не заметил взгляда, который она метнула в него.

— Я вам очень благодарен за приглашение, миссис Колтер. Надеюсь, что смогу быть полезным вам и вашему сыну.

Гордон предварил ее ответ:

— Я уже попросил Кэрол приготовить вам комнату. — Гордон опять проигнорировал ее яростный взгляд. — Пойдем наверх, я покажу. Это была когда-то комната отца Морган.

Морган с ними не пошла. Она была в ярости: почему Гордон все сделал без ее на то согласия? Не так-то легко будет держать Сета на расстоянии, встречаясь с ним каждый день за завтраком.

Комната ее отца? Так Гордон сказал? Морган едва не опрокинула стул, стремительно ринувшись наверх. Но ведь эта комната, смежная с ее спальней, между ними есть дверь…

Мужчины были уже в комнате, и Морган пыталась перехватить взгляд Гордона, но безуспешно.

— Извините, миссис Колтер, пойду перенесу свои пожитки из амбара.

Она прикусила язык и слова не промолвила, пока внизу не хлопнула дверь.

— Ему нельзя отдавать эту комнату! Она ведь смежная с моей спальней!

— Морган, а есть другие, подходящие спальни в доме? Когда дом только построили, экономка, твой отец и я, кроме тех, которые сейчас занимаем мы с Адамом, и этой, убрали остальные на женский вкус. И я не могу себе представить Дэйва в комнате с розовым покрывалом и шелковыми занавесками.

— Мы переменим убранство, мы…

— Ну не глупи, Морган. Дверь запирается с обеих сторон. — Он подошел к двери и продемонстрировал надежность замков. — Это все равно, как если бы двери здесь не было.

— Нет, это не все равно, — пробормотала она.

— Морган, я знаю, ты была потрясена, увидев Дэйва в первый раз. Но он не виноват в том, что кого-то тебе напоминает. Ты несправедлива к нему и дурно с ним обращаешься. Он очень хороший, добрый человек, только его надо поближе узнать. Да, но день сегодня такой длинный, — и Гордон старательно зевнул. — Наверное, спать лягу Дэйв сам найдет дорогу к себе.

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
2. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.61
рейтинг книги
Битва королей

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Собрание сочинений. том 7.

Золя Эмиль
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. том 7.