Волшебница на грани
Шрифт:
Кто там умирает первым? Как раз пешки.
Проблема только в том, что я не собиралась становиться этой пешкой.
— Мне нужна карта вашего мира, — сказала я. — Учебник истории. Желательно что-нибудь о покушениях на королей, мне надо понять, как здесь принято действовать.
Левая бровь Андерса едва заметно дрогнула.
— Хорошо, — кивнул он. — Вам все принесут. Может, что-то еще?
— Вашего отца уже пытались убить, — заметила я. — Кто?
Взгляд Андерса изменился. Кажется, лже-принц впервые оценил меня по
Он говорил об убийстве отца с отменным спокойствием и непринужденностью. Словно это был олень, которого собирались подстрелить на охоте, а затем поужинать им. Да, я понимала ненависть к самым близким родственникам. Но здесь ненависти не было. Только равнодушие.
Пустота. И она пугала меня сильнее всего.
— Был некто Равен Брюн, — ответил Андерс. — Стрелял однажды в отца, когда он раздавал пасхальную милостыню. Сказал, что ненавидит короля за полное обнищание народа.
— А народ действительно обнищал? — уточнила я.
— Ну знаете, есть те, кто хочет видеть курицу в своем супе каждый день, — усмехнулся Андерс. — Но они ничего не желают для этого делать. А я говорю: нет хлеба — иди щипать траву. Или работай.
Мне увиделось в этом некое противоречие. То есть, народ бедствует и голодает, король думает только о завоеваниях, а принца устраивает первое и не устраивает второе. И никто из власть имущих не хочет положить в чужую тарелку эту самую несчастную курицу.
Впрочем, ладно. Я пока не собиралась разбираться в хитросплетениях местной политики.
— И после этого покушения ваш отец решил защититься магией?
— Верно. Он сказал, — Андерс презрительно ухмыльнулся и произнес, явно копируя короля: — «Если служба безопасности ловит хайлом мух, то пусть меня защищает магия. Она-то не подведет».
Какое-то время мы молчали. Я надеялась, что зеркало не оживет в самый неподходящий момент.
— Что ж, — я ободряюще улыбнулась и посмотрела на Андерса так, как смотрела на своих клиенток. Пусть все плохо, но надежда есть. — Мне нужно узнать о вашем отце все. Привычки, манеры, близкие друзья, фаворитки, пищевые предпочтения. А там я составлю программу действий и начну работать.
На том мы и разошлись. Когда Андерс уже шел к дверям, я спросила:
— А на прогулку мне все-таки нельзя?
— Увы! — развел он руками. — Не хочу, чтобы отцу донесли о вас.
Я подумала, что иномирная волшебница не то шило, которое можно утаить в мешке. Но вслух сказала:
— Жаль, конечно. На свежем воздухе мне лучше думается.
Андерс лишь улыбнулся.
— Отдыхайте, миледи. Скоро вам принесут все, что нужно.
Глава 2
Спустя полтора часа мне принесли географический атлас и большую папку с серебристым замочком, и я стала знакомиться с миром, в который меня притащили.
Здешняя цивилизация успела дорасти до дирижаблей,
Интересный мир. Очень интересный.
Отложив атлас, я взялась за папку и увидела, что в ней было досье на его величество Виттана, и взялась за чтение.
Из первого листка, который, кажется, был вырван из энциклопедии, я узнала, что королю было пятьдесят, он правил тридцать лет, был полковником гвардии и адмиралом флота. С черно-белой фотографии на меня смотрел угрюмый мужчина с залысинами, бакенбардами и носом картошкой, и если убрать мундир и ордена, то будет казаться, что он любитель приложиться к бутылке. Официально считался хорошим семьянином, неофициально имел двух фавориток и пятерых детей. Религиозен, соблюдает посты. Любит игру в теннис и пешие прогулки в Фендельвернском саду.
Я отложила папку и угрюмо подумала, что Андерс может потребовать убить короля прямо завтра. Меня привезут, допустим, в этот Фендельвернский сад, и я должна буду уничтожить Виттана, иначе со мной никто не будет церемониться.
Осталось понять, как добраться до короля раньше, если за дверью стоит вооруженная охрана.
Вздохнув, я подошла к окну. Снаружи уже стемнело, и сад был озарен светом рыжих фонарей, паривших в воздухе.
Если я наемный убийца, то мне обязательно нужно понять, в каком месте совершать нападение. Допустим, сад. Я должна там побывать, желательно несколько раз, все внимательно изучить и только после этого двигаться дальше. И мне нужна другая одежда! Охрана и слуги и так таращились на мои джинсы, туфли и рубашку.
В них я так и буду маяком. Смотрите, здесь убийца короля!
Что-то дрогнуло под ногами.
Сначала я подумала, что мне показалось. Посмотрела на паркетный пол, топнула по нему — ничего. Стоило мне шагнуть от окна, как толчок повторился.
На этот раз он был уже сильнее. Я схватилась за спинку кресла, пытаясь удержаться на ногах, и, обернувшись, увидела, как по одной из дорожек бежит вооруженный отряд, придерживая фуражки. Фонарики летали по саду так, словно обезумели от страха. Мне даже показалось, что я слышу их перепуганное чириканье.
— Удар! — услышала я далекий крик. — Поле пробито!
Что?
Что тут вообще творится?
Я бросилась к дверям, выбежала в коридор, и охранник, такой же трясущийся от страха, как и его коллеги в саду, тотчас же втолкнул меня обратно в комнату и истерично прокричал:
— Оставайтесь на месте! Буду стрелять!
Ну вот только этого мне не хватало! Психа с ружьем!
— Хорошо, хорошо, — миролюбиво проговорила я, вытянув руки вперед и не сводя взгляда с перекошенного молодого лица с торчащими перьями усишек. — Только не стреляйте. Что случилось?