Волшебник в одиночестве
Шрифт:
Нита подняла брови. Карп одарил ее взглядом, который намекал, что она была пустой
тратой его времени, и погрузился снова под водные лилии.
– Если слушать их слишком долго, - сказал Том, открывая дверь патио, - то не сможешь
сказать ничего, что будет длиннее семнадцати слогов.
– Сюда стоит послать Дайрин, - ответила Нита.
– Даже у их силы есть ограничения, - сказал Том, когда Нита вошла. - Я тут заварил
немного чая. Интересует?
–
стульев в столовой Тома.
– В прогнозе снег, - сказал Том, наливая каждому из них чашку чая и ставя их на стол.
– Странно. Вроде ясно.
– Это пока. Хотя шторм пройдет здесь вверх по побережью. Десять-пятнадцать
сантиметров снега, говорят.
Нита скривилась.
– Почему это не могло случиться в понедельник и освободить нас от школы?
– спросила
она.
66
– Есть около тридцати разных ответов на это, начиная с точной метеорологической
методики и заканчивая этическими, - сказал Том, точно так же скривив рот, - но все они
более или менее означают: "Просто потому что. Так что переживи это".
Нита кивнула и слегка улыбнулась, но улыбка почти сразу исчезла.
– Мне нужно спросить у тебя кое-что.
– Для этого я и здесь, - сказал Том.
– Хотя у Анни и Монти, несомненно, другое мнение.
В любом случае, что случилось?
Она посмотрела на него через стол.
– Я использую волшебство, чтобы убежать от жизни?
– спросила Нита.
Том поднял брови.
– Волшебство - это Жизнь, - сказал он.
– Или, по крайней мере, на службе у Жизни. По
определению. Так что, если смотреть по определению, то ответ на этот вопрос - "нет".
Попробуешь перефразировать?
Нита посидела секунду в раздумьях.
– Я провожу слишком много времени с Учебником.
– Как и все мы.
– Нет. Я имею в виду слишком много времени. Во всяком случае, для меня.
– И это значит?..
Нита остановилась, не зная, как сформулировать.
– Мое последнее действительно большое волшебство, - сказала она, - не сработало.
– С этим я могу поспорить.
– Я не имею в виду именно волшебство, - сказала Нита.
– Я подразумеваю точку зрения
озлобленной части меня в глубине моей души. Ведь моя мама все равно умерла.
– Ммм, - произнес Том. Выражение его лица было непроницаемым.
– Что я хочу знать - так это возможно ли использовать исследования для того, чтобы
откладывать другие дела, которые ты должен делать?
– И снова повторюсь, все возможно. Чем, по твоему мнению, ты должна сейчас
заниматься?
Нита покачала головой,
– Я не знаю. Чем-то более... активным.
– Думаешь, изучение чего-либо пассивно?
– По сравнению с тем, что я делала до сих пор, да.
Нита протянула руку в воздухе в сторону своего Учебника, взяла его, открыла в области
списков и подтолкнула его к Тому, указав пальцем на свое имя.
– "По желанию", - сказала Нита.
– Я не настолько своевольна для этого.
– Не уверен, что я понимаю это выражение так же, - сказал Том. - Я бы перевел его
ближе к тому смыслу, что тебе предоставляется несколько открытых возможностей:
сейчас ты не назначена конкретно на что-либо. Возможно, лучшим переводом мог бы
быть "фриланс".
– Он взглянул на ее Учебник.
– Но, похоже, ты сейчас больше изучаешь
лексику.
– Пожалуйста, не надо, - произнесла Нита.
– Я чувствую себя столь невежественной. Зная
лишь шестьсот пятьдесят слов.
– Может быть, для тебя будет небольшим утешением то, что словарный запас
среднестатистического англоговорящего человека составляет около тысячи-пятисот слов,
– сказал Том. - Но я понимаю, о чем ты. И Речь намного сложнее английского в плане
специализированной лексики. Так и должно быть, если хочешь называть вещи правильно.
И это значит, что нужно пополнять свой словарный запас постоянно.
Он постучал по столу пару раз. И тут же его версия Учебника появилась на столе - семь
или восемь толстенных томов вроде телефонных книг.
– Вот здесь, - сказал Том, вытянув один том из кипы остальных, в то время как тот, что
лежал сверху него, остался висеть над тем местом, где был средний, - содержится моя
работа над словарным запасом в этом году.
67
Нита посмотрела на него в ужасе, когда Том бросил Учебник на стол и открыл его.
– Напомни мне никогда не становиться Старшим, - сказала она.
– Как будто этого можно избежать, если это случится, - сказал Том смиренно.
– Нита, ты
не первая волшебница, запутавшаяся в явной разнице между активной и пассивной
работой в волшебстве. Но Существующие Силы не видят разницы - или Они считают ее
во многом надуманной. - Он пролистал книгу, остановившись на полпути, чтобы
взглянуть на что-то.
– Если ты полистаешь, то увидишь, что довольно часто здесь говорится, что волшебники
узнают только то, что они должны знать "для текущей работы". Что оставляет тебя с
вопросом: Что же они изучают, когда у них нет текущей работы - нет официального