Волшебники
Шрифт:
— Но…
— Нет! — отрезал Трент. — И слышать не хочу!
Сгорбившись, он выбежал из сада. Джейсон обрушил всю свою злость на сорняки и за несколько минут расчистил половину огорода. Одуванчики падали, сраженные сокрушительными ударами тяпки. Грязь забилась под ногти, колени были перепачканы. Результат оказался блестящий: никогда еще этот огород так хорошо не выпалывали и не вскапывали. Рыхлая влажная земля выглядела великолепно, его мачеха загордилась бы… своим садом. А его золотые руки она бы долго оттирала жесткой щеткой!
Джейсон отряхнулся, поднимая
Сначала Джейсон сделал несколько растяжек: не просто столько времени просидеть на корточках! Затем он потянулся всем телом и направился по тропинке. Когда-то в лагере были лошади, которые и протоптали тропинки копытами. Теперь на этих дорожках вздымали пыль кроссовки и туристские ботинки. Джейсон подумал, что неплохо будет немного пробежаться, и медленно затрусил по дорожке.
Он бежал до тех пор, пока взгромоздившиеся на горные вершины облака не нахмурились и не налились черным. Они как будто впитывали в себя его злость и обиду. Он бежал, пока не выдохся, не согнулся пополам и не начал хватать ртом воздух. Теперь он убедился, что нога зажила полностью и после такой пробежки ныла не сильнее, чем каждая клеточка тела. Но вот от тяжелых мыслей ему избавиться не удалось.
Джейсон провел рукой по волосам, чувствуя запах пота, обернулся и посмотрел на оставшийся позади лагерь. Еще четыре глубоких вздоха, и он пустится в обратный путь. Джейсон поглядел на небо, надеясь, что дождь не застанет его в пути.
Он снова потянулся, чтобы ноги не затекли, и пустился бегом. Обратно бежать пришлось под гору. Перед ним растянулся лагерь и озеро. Джейсон легко набрал скорость. Вот и тропинка, извивающаяся между живой изгородью у входа в лагерь. Из кустов раздавались громкие голоса и поскуливание Стефана-медведя.
Джейсон замедлил бег, до коттеджей оставалось уже немного. Среди елей сидел и рычал Стефан. Плечи выпирали из разодранной рубашки, рядом валялись теннисные тапочки. Похоже, что медвежья натура Стефана проявила себя совершенно неожиданно. Гэйвен и Томаз разговаривали с Ричем нос к носу, а вокруг стояло около дюжины удивленных ребят. Да что произошло, в конце концов?
Трент толкнул Джейсона в бок:
— Рад тебя видеть, приятель, — протянул он, — когда ты нужен, тебя почему-то и нет.
— Ты о чем?
— О том, — отрезал Трент, — теперь уже все равно, разве нет?
— Я ничего не сделал!
— Это-то и плохо, не так ли? Ты досаждал мне своими предложениями о помощи, а когда она понадобилась, как сквозь землю провалился!
— Да что произошло?
— Похоже, кто-то настучал на Стефана. А свалили все на нас. Ты исчез в самый подходящий момент. — Трент отвернулся и ушел, Джейсон не успел ничего сказать в свое оправдание. Огни фонарей на секунду ослепили его золотистым светом. Когда
Ничего не оставалось, как пойти принять душ перед ужином. Пловцы уже все помылись, и в душе стоял густой пар. Джейсон долго тер руки щеткой и разглядывал шрам. Исчезнет он когда-нибудь? Может, его можно вывести лазером, как татуировку? Когда он вышел на улицу, сверкая чистой кожей, чистыми волосами и чистой одеждой, над лагерем повисла тишина. Не считая гула в столовой, откуда доносились смех, болтовня и звон посуды. Джейсону вовсе не хотелось есть, но он поплелся туда.
Вдруг из кустов кто-то окликнул его по имени.
Джейсон застыл на месте. Может, ему послышалось? Шрам запульсировал. Джейсон шагнул вперед, вглядываясь во тьму среди кустов и деревьев. Небо было черно, как ночью.
— Джейсон.
Мальчик вздрогнул. Не было ясно, говорит мужчина или женщина. Но точно не зверь. В этом он был уверен. Джейсон замер.
— Ч-что тебе нужно? — Ветер ерошил мальчику мокрые волосы, по коже пробежал холодок. Джейсон потер руку, как будто таким способом можно было унять пронзительную боль. Неужели шрам никогда не заживет? Возможно ли это?
— Это тебе нужна помощь, а я могу ее оказать.
— Мне? Зачем? — Джейсон прислушался, но за спиной не раздалось ни шороха. Ни шагов, ни дыхания. Голос принадлежал взрослому, но был совершенно незнакомым. Джейсон стал оборачиваться.
— Нет, нет. Пусть лучше нас разделяет тень. — В воздухе пахло хвоей. — Тебе не дают покоя те, кто уехал. Это хорошо. От тебя многое скрывают. Все не так.
— Ты знаешь про Генри?
— Я многое знаю. Ответы на все твои вопросы. Подумай, как мог Генри утратить свою силу, когда повсюду манна? А остальные? Может, дело в том, что они не рассказывают тебе всей правды? Может, они и сами не хотят ее признавать.
Джейсон перевел дыхание. Он действительно задавал себе этот вопрос.
— Кто ты?
— Друг. Помощник. И тот, кому тоже нужна помощь. Мы могли бы помогать друг другу.
— Как?
— Время от времени. Ты ответишь на мои вопросы. А я — на твои. Я передам тебе свои знания, свой опыт.
Вокруг Джейсона сгустилась безмолвная непроглядная тьма. Это мог быть кто-нибудь из ребят, но в глубине души Джейсон понимал, что не все так просто — левую руку не отпускала боль. Он вспомнил хриплый голос волкойота «Ты мой». В кустах не было чудовища… но… что-то там было.
— Что ты от меня хочешь?
— Понимания, только понимания. Я могу помочь тебе… — произнес голос.
Уже по привычке Джейсон опустил руку в карман шорт и зажал в ладони кристалл. И тут же почувствовал исходящую из мрака враждебность.
— Нет, — быстро ответил Джейсон.
— Нет? Я великодушно предлагаю тебе помощь. И ты говоришь «Нет»?
— Почему я должен тебе доверять. Ты прячешься во мраке.
Голос у него за спиной перешел на свистящий шепот:
— Ты мой, — прошипел он, — и я получу то, что мне причитается, любой ценой. Поверь мне, ты еще об этом пожалеешь.