Волшебный круиз
Шрифт:
Просто невероятно! Что капитан военного фрегата забыл на пассажирском лайнере? В открытке его имя не указывалось, в этом она была абсолютно уверена. Девушка подскочила к туалетному столику и прочитала: «Капитан Дж. Бондор и вся команда «Морского эльфа» приветствуют вас на борту нашего корабля». Дрожащей рукой Фрея вернула открытку на место.
Выходит, по какой-то неизвестной причине, капитан Дж. Бондор не смог отправиться в путь, и капитан Лейтон занял его место. Поскольку сэр Рено Лейтон является одним из главных акционеров компании, нет ничего
Вконец расстроенная, Фрея рухнула в кресло. Ее все еще трясло от этой неожиданной встречи. Чудесный круиз, с новыми знакомствами за стаканчиком аперитива, веселыми танцами, забавными конкурсами и тому подобными удовольствиями, потерпел провал, не успев начаться. И виной всему, величавая фигура на капитанском мостике.
Фрее казалось, что до Дерека Лейтона она и не жила вовсе. Она, во всех подробностях, помнила роковой вечер их знакомства, как будто это случилось не год назад, а только вчера.
Сестра Гуги, которая по молодости решила посвятить свою жизнь армии, вернулась в отчий дом в возрасте двадцати пяти лет, после несчастного любовного романа. Поощряемая своей подругой, известной художницей по имени Сильвия Бренд, она занялась искусством и начала общаться с довольно странными патлатыми созданиями со всклокоченными бородами и в грязных комбинезонах. Как ни странно, абстрактная живопись Гуги произвела фурор на выставке в арт-салоне Сильвии в Челси. Именно там, на приеме в честь Гуги, Фрея и познакомилась с Дереком Лейтоном.
Родители Фреи уехали на Пасху в Шотландию, и девушка решила заглянуть на эту вечеринку, прежде чем отправиться на недельку к тете в Брайтон. Окинув взглядом прокуренную комнату и гостей в нелепых трико и драпировках, она уже начала было подумывать, что не стоило ей приходить сюда. Она все равно почти никого не знала. Вокруг Гуги толпились приятели по искусству, на все лады, расхваливая ее выставку и поздравляя с небывалым успехом. Стоя в сторонке, Фрея, со свойственным ей чувством юмора, взирала на это странное сборище. Когда же мимо проплыло патлатое создание неопределенного пола, она не выдержала и захихикала. Проводив диковину взглядом, она заметила у противоположной стены прилично одетого молодого человека, который тоже с улыбкой наблюдал за этим чудом природы. Глаза их встретились.
Он тут же оторвался от стены и, словно крейсер, направился в ее сторону, прокладывая себе путь широкими плечами.
— Ну и?..
В глазах его плясали бесенята.
— Определенно мужчина, — игриво заметила Фрея.
— С чего это ты взяла? — нахмурился он.
— Погляди на его ноги.
Он разразился гомерическим хохотом. В итоге, ей пришлось одолжить у него носовой платок, чтобы вытереть, выступившие от смеха, слезы.
— Вот черт! — поморщился он. — Куда мы катимся?! — Он с любопытством поглядел на Фрею. — Не улизнуть ли нам отсюда потихонечку?
Фрея заглянула в серые глаза,
— Прямо сейчас? — пискнула она. — Я только что пришла.
— И я тоже, — пожал он плечами. — Но мне не терпится убраться отсюда. Сильвия — твоя подруга?
— Подруга моей сестры.
— Тогда чего мы ждем?
«Интересно, его сердце так же скачет, как и мое?» — думала Фрея.
Он взял ее под руку и вывел в благоуханную ночь.
— Поужинаем в клубе «Виктория». — Он остановил проезжавшее мимо такси и усадил ее в машину, прежде чем она успела возразить. — Эдгверроуд, пожалуйста, — бросил он шоферу и сел рядом.
Теплые серые глаза улыбались ей.
— Наверное, пора представиться. Я — Дерек Лейтон.
Белоснежные зубы сверкнули в искренней улыбке, перед которой невозможно было устоять. И Фрея улыбнулась в ответ. Он показался ей просто очаровательным, а дерзкий насмешливый взгляд лишь добавлял его образу обаяния.
— Фрея Марш, — произнесла она, протягивая руку.
Ее хрупкие пальчики потонули в его огромной ладони. По необъяснимой причине, Фрея сразу же почувствовала влечение к нему. Каждой клеточкой своего тела, она ощутила, как из небесного ангела, превращается в простую земную женщину.
Еда оказалась выше всяких похвал, вино ударило в голову. А потом они пошли гулять на Вестминстерский мост, словно пара влюбленных подростков на первом свидании. Ему тридцать один год, и он — капитан фрегата. В настоящий момент, его корабль находится на ремонте перед тем, как вернуться обратно на базу в Сингапур. У него двое братьев, один пошел по стопам отца и стал хирургом, другой, как и он сам, служит во флоте.
У дверей ее дома, он взял Фрею за подбородок и мягко приподнял ее личико. Поцелуй был легким, небрежным — простое прикосновение губ, но ее затрясло с ног до головы.
Когда она рассказала ему, что собирается к тете в Брайтон, он настоял на том, чтобы утром заехать за ней на машине и отвезти ее туда. Чемодан отправился в багажник, Фрея — на переднее сиденье, и тогда Дерек сказал ей:
— У меня есть свободная неделька. Нет ничего лучше отпуска в Брайтоне.
День пронесся стрелой, и каждый раз, когда он смотрел на нее, у Фреи холодело в груди. Они неслись вдоль побережья на огромном автомобиле, таком же надежном и безупречном, как и его хозяин. Они перекусили на ферме, попили чаю в кафе с видом на изумрудное море.
Фрея, затаив дыхание, слушала его рассказы о годах, проведенных за границей, по большей части в Сингапуре. Ей хотелось спросить его, не знает ли он Гуги, которая тоже бывала в Сингапуре, когда служила в армии, но так и не решилась.
Он оказался прекрасным рассказчиком, и перед ее глазами вставали тропические ночи, напоенные ароматом жасмина, жареной рыбы, ароматических палочек, сандала и дыма костров. Они забрались на поросшее травой плато. Фрея сидела, а он лежал рядом, подперев голову рукой, и глядя на волны.