Волшебство Лунной ночи
Шрифт:
9. Кофе, книги
Проснулась утром поздно, чудом не проспав первую лекцию. Наскоро умылась и поскакала на занятие. Кайса поджидала меня у дверей в аудиторию.
— Доброе утро, соня, — пропела она.
— Что, я так плохо выгляжу? — нервно спросила, судорожно пытаясь пригладить волосы.
— Не переживай, напротив, все отлично, — отмахнулась она. — Сегодня у нас поход в деревню.
— С чего бы это? — настороженно уточнила.
— Отметим в кофейне праздник.
— Эээээ… какой праздник?
— Какая разница, придумаем по дороге. Кай идти с нами отказался, так что вдвоем
— Ты мастерски уговариваешь! Отказаться просто невозможно! — с серьезной миной заявила я и, схватив подругу за локоть, утянула ее в аудиторию.
На обед мы в замке не остались, решили перекусить позже в деревне.
— Я утром отправила свиток в каретную контору, экипаж в час дня будет ждать у входа. Студентам, начиная с четвертого курса, разрешено перемещаться порталами, но нам еще рано. Скорее загремим в лазарет, чем доберемся до деревни.
Карета действительно уже ожидала нас у замка. Усевшись на обитые кожей сиденья, с комфортом добрались до деревни.
Мы вышли из кареты в начале торгового ряда. Дома и улицы купались в лучах еще по-летнему теплого солнца. Ветер же, напротив, разливал в воздухе, гоняя по дороге желтые листья, осеннюю прохладу. Разномастные домики с лавками тянулись вдоль выложенной брусчаткой улице. Жилые кварталы лучами разбегались от главной площади, окруженные пышными садами.
Мы неспешно прогуливались, заглядывая во все лавки. Пока не набрели на книжный магазинчик. Просторное помещение с небольшой лестницей, ведущей от входной двери в торговый зал. Круглые окошки с заставленными цветами в ярких горшках подоконниками. Стеллажи, заваленные доверху книгами, и широкий прилавок из темного дерева. Тут и там были расставлены небольшие фонарики, внутри горели свечи за разноцветными стеклами.
Продавщица — девушка чуть постарше нас — была не прочь поболтать с новыми покупателями. Постоянно отбрасывая рукой лезущую в глаза длинную русую челку, она порекомендовала нам новинки интересующих нас жанров. После того, как мы смели половину полки с детективами и книгами фэнтези, пригласила в дальний закуток лавки, где сварила в медной джезве отменный кофе со сливками. На небольшой витрине в корзинках, источая сказочные ароматы, лежали горячие пышки, булочки с корицей, пирожки с начинками на любой вкус и конфеты ручной работы. Мы выбрали по булочке и уселись на стулья у прилавка. Не спеша тянули ароматный напиток и с интересом слушали рассказ девушки о ее жизни. Нам лишь изредка удавалось вставлять в ее монолог междометия и подбадривать невнятным мычанием.
— Лавка досталась мне в наследство от какого-то дальнего родственника. Откуда он взялся, никто из моих родных не понял. Родители и трое старших братьев живут в столице и переезжать в провинцию наотрез отказались. Они отправили меня сюда получить наследство и побыстрее его продать. Вот только я влюбилась в лавку с первого взгляда. Вначале запоем читала все, что попадало в руки. Покупателям приходилось хорошенько постараться, чтобы вернуть продавщицу, то есть меня, в реальность.
Мы рассмеялись. Девушка продолжила:
— Со временем меня немного отпустило. И в голову пришла отличная идея: что лучше всего
— Отличная идея, — улыбнулась я неугомонной выдумщице. — Сама бы сидела здесь целыми днями.
Кайса закивала.
— На днях решила поменять название лавки. «Книжная лавка Дион». Вместо просто «Книги». Я бесконечно благодарна этому дальнему родственнику. Получила, выходит, в наследство воплотившуюся в жизнь мечту.
— Дион? Хм… семейная фамилия?
— Да, я — Дион по отцу, завещатель же — Х. Дион! — просияла девушка. — Ой, я же забыла представиться — Айна Дион.
— А этот таинственный родственник? Он…
— Он не умер, — спокойно ответила Айна. — Просто оставил завещание и исчез. Так сказал поверенный. Было бы неплохо с ним познакомиться. Ну, нет так нет, что поделать, это его выбор.
Полтора часа спустя мы стояли на улице, увешанные бумажными пакетами, счастливые донельзя. Уйти из гостеприимной лавки без конфет мы не смогли.
— На кофейню меня уже не хватит, — сказала я со стоном и поудобнее перехватила ношу.
— Меня тоже, но мы ведь хотели отпраздновать!
— Кстати, что именно мы собирались отпраздновать? — с улыбкой поддразнила я подругу.
— Как что? Покупки, начало обучения в Академии магии, наше знакомство, магию Лунной ночи!
— Грандиозный список!
— Я тоже так считаю, — кивнула она.
Вскоре мы добрались до кофейни в конце улицы под названием «Сны океана». Интригующе. Внутри витали ароматы теплого молока, пряностей и жаренного на огне мяса.
Все столики оказались пусты. Лишь у стойки сидела компания старшекурсников.
Выбрав стол в нише у небольшого окошка, мы уложили покупки на лавки. К нам подошла полненькая дама с черными волосами, улыбчивым ртом и мелкими морщинками вокруг черных глаз.
— Добро пожаловать, дорогие мои, в кофейню. Меня все зовут тетушка Зирэ.
Нам тут же выдали меню. Посовещавшись, заказали липовый чай и кусочки запечённой тыквы с медом и пряностями.
В ожидании заказа мы болтали с Кайсой ни о чем, а я разглядывала пучки трав и овощей, подвешенных к балкам. Очевидно, распрекрасная идея посетить деревню после лекций пришла не только нам. В кофейню повалили студенты. Зал наполнился громким смехом и гулом разговоров. Мы переглянулись. Перекрикивая шум, решили забрать еду и напитки с собой и прогуляться до уютного сквера неподалеку. Его мы приметили, гуляя по улочкам.
Вышли из кофейни, нагруженные, помимо пакетов, бумажным свертком и двумя стаканчиками чая в руках. Неспешно завернули за угол крайнего дома и вдоль узкой проймы реки двинулись к горбатому каменному мосту без перил. Шелестели листья на ветках старых деревьев, пели птицы. У моста мы заметили несколько кованых лавок. Усевшись на один конец лавки, сгрузили пакеты на другой.
— Мммм, выглядит аппетитно! — Кайса протянула мне кусочек тыквы.
— Отличный денек, спасибо, что вытащила из замка, за праздники, за всё сразу. — Мы отхлебнули липовый чай.