Волшебство на троих
Шрифт:
– Во-первых, о цели путешествия можно сказать, уже выйдя в море, - заметил Ингвар. – А во-вторых, у меня есть идея получше. Нас отвезут лидгартцы.
– А они согласятся?
– А кто их спрашивать будет? – усмехнулся шаман. – Они нам должны, если помнишь. Не думаю, что лидгартцы начнут возражать, если я предложу им такой вариант возмещения убытков.
– Скорее всего, ты прав, - призналась я. – Когда мы сможем отплыть?
– Как только я растолкаю их капитана и объясню, что от них требуется. Собирайте вещи.
– Я тебе помогу, - предложил Лежек,
– Эй, парни! – предупредила я. – Нам пару дней придется провести в компании с этими людьми. Не переусердствуйте.
– Не переживай! – весело отозвался Лежек, захлопывая за собой дверь. Я поднялась из-за стола.
– Элька, постой, - остановил меня Аленар. – Мне очень не нравится мысль о возможной встрече с Мораввеном у некроманта. Пусть это и маленькая вероятность, но она существует.
– Аленар, я должна туда попасть. Мне жизненно необходимо поговорить с Магистром Теодгардом. Особенно сейчас, после астральной встречи с Аленом.
– Я не про это. Мне просто хочется… подстраховаться, скажем так. Ты сможешь сделать стихийный телепорт, рассчитанный на несколько человек?
– Да. Надо только безделушку какую-нибудь подобрать – колечко, монетку с дырочкой, чтобы подвесить и не искать ее в кармане в самый неподходящий момент. Но с этим вряд ли возникнут проблемы.
– Тогда сделай его. Подключи Лежека, если потребуется. Но сделайте.
– Да хоть два, если хочешь. Мне и Лежеку.
– Хочу. А еще лучше – три. Для Ингвара тоже. Он ведь сможет активировать его?
– Без особых проблем. Хорошо, если тебе будет спокойнее, сделаем три.
Честно говоря, мне очень не нравился настрой вампира. В необходимость одного амулета со стихийным телепортом я еще могла поверить. Действительно, на всякий случай не мешает подстраховаться. Но двух, даже трех… И это для четверых человек, то есть Аленар изначально предполагал, что мы разделимся, по своей ли воле, не по своей – неважно. Что же такое должно произойти?
– Не знаю, Элька, - вздохнул Аленар. – Я сам не могу понять, откуда вдруг взялись нехорошие предчувствия. Раньше их не было.
Я добросовестно прислушалась к себе. Нет, ничего подобного. Только предвкушение скорого окончания нашего похода, томительное ожидание результатов и закономерное желание поскорее убраться из Хаствика.
– Может, я и не прав, - подытожил мои размышления Повелитель. – Только пообещай мне, что будешь вести себя поосторожнее.
– То есть не кидаться с распростертыми объятиями к Магистру Теодгарду, радуясь долгожданной встрече? – рассмеялась я. – Обещаю. Если судить по немногочисленным рассказам Алена, за такое поведение его учитель может и в лягушку превратить.
Аленар даже отреагировал на шутку, изогнув в улыбке уголки губ. Но озабоченность, не скрываясь, сверкала в глубине темно-синих глаз. И с каждым следующим часом, с каждой саженью, с которой мы приближались к скрывающемуся некроманту, она становилась все ярче и ярче.
Мне представилась прекрасная возможность заметить ее. Последний этап нашего путешествия проходил исключительно тихо
Часа три ушло на зачаровывание колечка и двух монеток. Денежки парни без разговоров забрали себе, украшение – простенькую металлическую полоску – нацепили мне на палец и отправили отдыхать. Пока от меня больше ничего не требовалось, и я могла наслаждаться хорошей погодой, спокойным плаванием и созерцанием хмурого молчаливого Аленара. Но мне не хотелось ни первого, ни второго, ни, тем более, третьего. Нетерпение подстегивало меня, скручивало нервы в тугую спираль, не давало ни провалиться в сон, ни просто расслабиться. И я стояла на носу «Кулика» - так назывался корабль, – не сводя взгляда с расстилающегося передо мной моря и с замиранием сердца гадая – не имеет ли вот тот появившийся слева островок форму черепахи?
Хотя прекрасно знала – скорее всего, мы доплывем до места не раньше завтрашнего полудня. Более точно Ваард, капитан «Кулика», сказать не мог. Как и ожидалось, точного месторасположения описанного мною островка он не знал. Подробная карта архипелага если и существовала, то явно не попадала в руки простого рыбака, привыкшего обходиться положением солнца на небе, направлениями течений и прочими местными приметами.
К счастью, в команде нашлась парочка опытных, просоленных морем и прогретых незаходящим солнцем моряков. Они, почесав в затылке и потеребив неаккуратные клочковатые бороды, вспомнили: да, где-то в том районе Клендара, может, пять, а может, и десять лет назад появилось «заколдованное место», которое рыбаки стремились обходить стороной. Чем именно оно отталкивало – мужчины объяснить не смогли. Сошлись на том, что у всей команды просто возникало неудержимое желание оказаться как можно дальше оттуда.
Конечно, это могло объясняться и естественными причинами (хотя совершенно не представляю, какими), но, вполне возможно, являлось эффектом действия магической защиты. Ваард приблизительно определил, где находится «заколдованное место», и пообещал прибыть туда завтра вечером. Но мы могли и ошибиться… И поэтому я стояла, нетерпеливо вглядываясь в скалистые острова, проплывающие мимо нас.
Аленар появился, как всегда, неслышно и незаметно. Или я просто настолько погрузилась в рассматривание водной глади?
– Тебе надо отдохнуть.
Я, не оборачиваясь, повела плечом.
– Я не устала.
– Элька, в твоем бесцельном стоянии нет смысла. Более того, я сказал бы, что оно вредно.
– Я проспала почти два дня и еще не успела устать.
– Это сейчас. А что будет завтра?
– Ничего особенного. Аленар, я же не расходую магическую энергию, просто стоя здесь. Поэтому завтра у меня будет полный запас. Его хватит и на то, чтобы пройти сквозь магическую защиту, и чтобы закрыться в случае необходимости от магии некроманта.
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
