Волшебство внутри
Шрифт:
– Ты прав, дружище. Такой милой дамочке сложно отказать. Прошу за мной, – страж начал открывать ворота, и девушка решила рискнуть:
– Мой сын может пройти со мной?
То была секунда, которую Лили не дышала. Переломный момент, который решал многое. Страж опустил ключи и повернулся:
– Конечно, – широкая улыбка мужчины немного пугала девушку, зато совершенно убедила Тома в том, что пусть свободен. Он выскочил из своего укрытия и почти естественно крикнул:
– Привет, мам! Как дела?
Лили совершенно это не нравилось, но ради дела она
Они прошли по небольшой дорожке, ведущей к главной библиотеке Мажиландии. Территория парка была очень красивой, и даже при лунном свете Лили мечтательно засмотрелась на красивые клумбы, лавочки, фонтаны и кусты причудливой формы. Во многих парках Сканиславии такой красоты не наблюдалось, поскольку жестокое июльское солнце нещадно убивало все красивые цветы.
– Мама, не отставай! – Томас и правда вошел во вкус, и его громкий шепот выдернул девушку из мечтаний о доме в суровую ночную реальность. Она кивнула и постаралась ускорить шаг насколько ей позволяло ее новое обличье.
В библиотеке было очень темно, и страж предложил Лили фонарик, продолжая сладко улыбаться. Она постаралась выдавить из себя гримасу в ответ, но ничего не получилось, хотя мужчина был явно доволен и такому знаку внимания. Девушка решила, что сегодня идеальный день для рисков, и, разогнав все сомнения в голове, спросила:
– Скажите, как Вас зовут?
– Стивен, миссис. А Ваше прекрасное имя можно узнать?
– Конечно. Меня зовут Элизабет. Стивен, не могли бы Вы подсказать, где в этом помещении можно найти карту, помогающую найти Хранителей?
Сначала в глазах стража не промелькнуло ничего, кроме недоумения, и Лили испугалась, потому что оставалась вероятность, что мужчина просто мог не знать об этом. Увидев озарение, девушка немного успокоилась, но слова совсем не утешили:
– Я слишком молод, мне пока что не доверяют такие вещи. Уверен, что Джон знает. Может, позвать его, Элизабет?
– Да, это было бы очень любезно с вашей стороны, – Лили кивнула, и Стивен спешно удалился по коридору, через который они зашли в главный зал библиотеки.
К девушке подлетел Том, в его глазах читалась ярость.
– Вы что творите, Элизабет? Вы не подумали о том, что на улице нас может ждать засада?
Лили лишь пожала плечами и холодно ответила:
– Зато мы сейчас внутри, и нам могут оказать помощь. Иначе как ты планировал искать карту в таком гигантском здании?
Том замолчал, но продолжал укоризненно смотреть на королевскую дочь. Лили понимала, что ей тяжело выдержать такой взгляд, но мучения длились недолго, поскольку вскоре в зал зашли Стивен и Джон.
– Элизабет, у Вас такое красивое имя! Давайте я покажу, где лежит карта – Вы обратились по адресу! Из всех стражей граф максимально доверяет только мне и еще одному мужчине, но тот стоит на охране резиденции. Эта карта стала очень важна, хотя раньше ее выставляли в музеях… Не понимаю, – под мерное бурчание Джона Лили и Томас плутали в лабиринтах книг, карт и картин. В какой-то момент девушке показалось, что она в раю, а одна обложка за
Когда Джон резко остановился у полки с книгами по ботанике, Лили сначала решила, что это шутка. Похоже, Томас тоже пришел к такому выводу, поскольку спросил:
– То есть, граф решил спрятать карту здесь? В книгах по растениям?
– Конечно, нет, – покачал головой страж, – я сам не знаю достоверно, где находится карта, зато прекрасно осведомлен о местонахождении ребуса, который поможет ее найти, – с этими словами он запустил руку в одну из книг, и легким движением вытянул оттуда листочек, сложенный пополам, и положил его в ладонь Лили.
– Головоломка? – девушка вскинула бровь и удивленно посмотрела на охранников.
Джон лишь пожал плечами:
– Элизабет, это все, что мы знаем.
Томас выхватил бумажку из рук женщины, и начал читать. Закончив, он в недоумении посмотрел на окружающих:
– Я ничего не понимаю, а вы?
Охранники покачали головой, а Лили протянула руку к бумажке, чтобы снова вчитаться в написанное. Загадка казалась ей невероятно простой и знакомой…
– Точно! Я вспомнила! – ее радостное восклицание заставила мужчин вздрогнуть, но она не обратила на это внимания. – В детстве родители мне подарили мне большую книгу головоломок. Одна из них врезалась мне в память, и очень уж похожа на ту, которая написана на листке. Дайте мне немного времени, и я решу ее. И покажите, где здесь находятся книги о магах, управляющих животными?
Пройдя еще несколько небольших рядов, они остановились у шкафа, который прислонялся к стене.
– Так, что у нас здесь… – Лили задумчиво проводила пальцами по коркам книг, ища нужную полку. – Вот оно! – она радостно указала на небольшой шкаф, который отличался от остальных своей высотой. Он был ниже всех.
Мужчины выжидающе посмотрели на нее, и девушка вздохнула.
– В задачке написано про животных и магов, и их необходимо рассадить в правильном порядке. Мы же в библиотеке, значит, в нужном месте мы должны верно расставить книги! Как раз здесь имеются все необходимые – смотрите, верхняя полка – книги о городах, в которых родились волшебники, вторая – книги о волшебниках, а третья – животное, которым он управляет. Соответственно, очередность книги я также смогу определить, решив головоломку.
Томас хмыкнул.
– Зачем решать задачу, если, как минимум, о магических способностях волшебника мы можем узнать, открыв книгу.
Лили уже открыла книгу и просматривала ее глазами.
– Сомневаюсь, что мы поймем что-то, Томас. Подозреваю, это древний язык. У тебя есть идеи, что могло бы значить это слово?
Молодой человек заглянул в книгу, понял, что он не прав, и примирительно закивал головой.
– Делай, как считаешь нужным.
Девушка кивнула и начала перечитывать загадку. На первый взгляд, ее текст казался бредовым, но суть точно прослеживалась: