Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Воля грешных богов. Том 1
Шрифт:

Сама же усадьба представляла собой трёхэтажное здание из облицованного мрамором или чем-то похожим камня, где множество стеклянных окон, резные двери, гербы арверов и, видимо, семейства Круэнто или самого графства работали на создание образа богатства. Собственно, как и везде у арверов, как мне показалось, только в данном случае легко было заметить отсутствие безликих силуэтов. Если прибавить к этому «чистоту» Беатрис, то можно записать Усадьбу Круэнто как нейтральную территорию.

Остановившись недалеко от входа, девушка шепнула «сейчас вернусь» и добралась до двери быстрее, чем наружу выскочили немного растрепанные слуги: немолодой

мужичок в смокинге и дама в возрасте ему под стать, одетая в наряд горничной. Забежав вместе с ними внутрь, Беатрис помахала мне рукой и закрыла дверь, так что я остался один. В кабине, понятное дело.

— Хе... Умеют все-таки жить, а? — подал голос Лорри. — Красиво жить не запретишь, хули нам, бомжам, на них равняться.

— Так ты здесь уже бывал, не так ли?

— Угу. Только меня не планировали пристрелить, это что-то новенькое, кажись всем нынче тяжко. Богатые тоже плачут, слыхал такое?

— Да.., — поддакнул я лишь ради поддержания разговора. — А что за Алиса?

— Слыхом не слыхивал о такой, да и не на тех я правах тут лазил, чтоб со всеми знакомиться. Мне тот выхолощенный гондон от ворот поворот дал, понаплев что-то из вежливости, вот и всего делов, — сообщил маг, сплюнув на землю. — Идет твоя ненаглядная...

Правда, «идет» — сильное слово. Девушка попыталась выбраться из-за двери, но ее тут же затолкали обратно, несмотря на капризное хныканье, и вместо Беатрис к нам торопливым шагом направился, полагаю, дворецкий. Поравнявшись с машиной, он слегка поклонился и, прочистив горло, сказал:

— Господа! Рад приветствовать вас на территории Графа Круэнто. Прошу, следуйте за мной, хозяин скоро будет.

— Слышь, братух, ты там как, видишь у него клыки, не? — шептал Лорри, тыкая Пайро в бок локтем. — То-то мне сразу его рожа не понравилось, наверняка сосун.

— Простите, но я все слышу, господин Лоррендрейк Милетский фо Резендшульц Пятнадцатый, — бесстрастно произнес дворецкий. — Если нам однажды не понадобились ваши услуги, это не означает, что хозяин не может передумать. Милости просим в дом, вам следует отдохнуть после долгого пути.

Что-то промямлив, старик выполз из кузова и, кряхтя, разогнулся, после чего и я вышел вместе с щитовиками и Пайро. Открыв перед нами дверь, дворецкий вежливо пропустил нашу процессию вперед, а я постарался не выдать свои эмоции: «гостиная» была поистине огромна. Вместо блеклого свечного освещения, местная гигантская люстра сверкала, словно солнце, освещая даже самый потаенный уголок помещения, но находиться под подобным искусственным светилом долго не пришлось: нас тут же позвали дальше, в комнату для гостей.

— Простите, мы тут это, — начал было я, видя, как моя обувка оставляет грязные следы на шикарном ковре, сотканном из шкур каких-то неизвестных мне, но невероятно мохнатых животин.

— Пустое, хозяин хотел бы встретиться с вами как можно быстрее. Позже мы обеспечим вас душевой, сменной одеждой и горячим...завтраком, — немного замешкавшись, сообщил дворецкий, не сразу сориентировавшись во времени.

Согласившись, я первым вошел в предложенную комнату, где возле уютного камина было несколько кожаных кресел и парочка диванчиков. На полу был очередной коврище, страдающий от нашей замызганности, а над камином — охерительно здоровенный портрет, изображающий мужчину лет сорока, с аккуратными усиками, зализанной назад шевелюрой и приветливым лицом, на котором очень уж контрастно смотрелись крохотные

глаза с колючим взглядом.

— Неплохое полотно, не правда ли? — раздался мужской голос, и, обернувшись на него, я увидел, собственно, натурщика для картины, причем по нему и не скажешь, что он изменился, словно бы картина была написана только что. — Граф Круэнто собственной персоной, господин Филин, — подарив мне сдержанную улыбку, аристократ протянул руку, и мы обменялись рукопожатиями.

Как только подобного удостоились и Пайро с Лорри, поскольку Бездушные играли роль телохранителей и остались в гостиной, граф жестом пригласил нас присесть.

— Судя по тому, как вы меня назвали, вы уже в курсе, — с ответной улыбкой сказал я, наблюдая за пляшущими в камине язычками пламени.

— О, да... Моя драгоценная дочь сразу же опустила рассказ обо всех подробностях ее приключений, решив рассказать лично о вас, Катализатор, — набив трубку каким-то порошком, граф закурил, и по комнате разнесся терпкий аромат, почему-то напомнивший мне чайный. — Если хотя бы малая часть из всего этого правда, я бесконечно благодарен вам, господин Филин. Вы можете посчитать меня плохим отцом, раз отпустил дочь в столь опасное путешествие, но это не значит, что я не люблю ее.

— Отрадно слышать. Беатрис тоже говорила о вас немало и, как мне кажется, она вас безмерно уважает и, конечно же, тоже любит, — решил я сказать, раз уж пауза вдруг затянулась. Граф тут же просто расцвел, не сумев скрыть теплую улыбку, смягчившую даже колючий взгляд крошечных глаз.

— Благодарю вас. Без сомнения, это не может быть выражено одними лишь словами, но ситуация сейчас достаточно сложная... Потому я и поспешил переговорить с вами прямо с дороги, — начал Круэнто, осторожно добавляя к истлевшему порошку еще немного. — В Мурмеше сейчас полнейший хаос, но вскоре должны прибыть дополнительные силы, так что к утру ситуация нормализуется. Мы находимся в зоне поиска, так что стоит ожидать гостей в ближайшее время, за которое я постараюсь сделать так, чтобы вы добрались до Сангвила и СапВиш без проблем. Прошу не считать это трусостью, скорее, трезвый взгляд на вещи: сейчас мы не в состоянии выступить против всего королевства...

Стойте-стойте, — максимально вежливым тоном постарался я прервать Графа, пока он не выложил на стол всю политическую расстановку — Нам не нужны такие жертвы. Или у вас свои виды на верхушку власти, хм? — постаравшись улыбнуться, я ощутил тяжёлый взгляд. Похоже, с таким здесь не шутят.

— Нет. Власть меняется регулярно, а Круэнто остаются всегда, — философски изрек граф. — Если и впрямь вам достаточно лишь посильной поддержки, то я и мои люди в вашем распоряжении. Прошу, чувствуйте себя, как дома, но помните...

— Что мы в гостях, — закончил за него Лорри. — Вот всегда так.

— Нет, помните, что вскоре вам нужно будет покинуть нас. Ненадолго, пока все не уляжется, — раздраженно добавил граф. — На этой ноте позвольте попрощаться с вами до завтрака.

— Хорошо, что я не остался здесь работать.., — с важным видом заявил Лорри, когда Круэнто ушел.

Глава 35

После этого наступила пора привести себя в порядок, так что к завтраку я спустился освежившимся и при костюме. На самом деле, можно было бы просто перещелкнуть наряд из базы, но вид потрепанного героя должен был быть поэффектней, да и шмотки стоит порой менять...

Поделиться:
Популярные книги

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
110. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9