Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вопреки небесам
Шрифт:

Присев на корточки возле кровати Уильяма, лэрд взял его за руку. “Какая трогательная картина!” — умилилась Кэтрин. Маленькая ручонка сына покоилась в громадной ладони Хью, словно в гнезде.

Улыбнувшись зардевшемуся от смущения мальчику, он легонько убрал волосы у него со лба. Уильям станет красивым мужчиной, когда вырастет. Наверное, их с Кэтрин дети были бы такими же.

Только сейчас Макдональд впервые задумался о ребенке, которого потеряла Сара. Все произошло столь внезапно, что настоящего горя он не почувствовал, но, видимо, женщины устроены по-другому и острее переживают утрату. Его попытки

навестить жену встречали яростное сопротивление Агнес. По словам горничной, Сара понемногу выздоравливала, с каждым днем становясь крепче духом и телом, но не желала видеть супруга — утверждение, вызывавшее у лэрда смешанное чувство облегчения и вины.

— Я слышал, со вчерашнего дня кое-кто стал на год старше, — лукаво прищурился Хью, доставая из кармана сверток и протягивая мальчику. Тот принялся нетерпеливо разрывать бумагу, сияя от радостного предвкушения, а увидев подарок, с восторгом повернулся к своему кумиру.

— Только посмотри, мамочка! — воскликнул малыш, протягивая ей руку. На крохотной ладони лежала миниатюрная копия броши Макдональдов. Серебристая поверхность ярко блестела, маленький рубиновый глазок словно подмигивал. — Спасибо, сэр, — задыхающимся от счастья голосом пролепетал Уильям.

Лэрд не догадывался, как хотелось мальчику ощутить себя частицей Ненвернесса, почувствовать, что здесь он в безопасности, что его любят и ценят. Своим подарком Макдональд преподнес сыну Кэтрин нечто большее, чем просто брошь, — чувство принадлежности к многочисленному и влиятельному клану, связанному не только кровными узами.

Никогда еще Кэтрин не любила Хью так, как в эту минуту.

— Можно положить ее под подушку? Ну пожалуйста, ма!

Та сияла от радости не меньше сына.

— Можно, дорогой. А когда ты поправишься, непременно покажи ее Джейку.

— Ты не мог выбрать более удачного подарка, — сказала Кэтрин, идя к двери вместе с Хью.

Она подняла на него глаза, в которых он прочел все ее чувства. “Как легко угодить им обоим!” — подумал лэрд.

— Просто время пришло. Мальчики становятся членами клана даже в более юном возрасте. Обычно их воспитанием занимаются отцы, беря на себя ответственность за поведение сыновей.

— У Уильяма нет отца.

— А у меня нет сына.

“И ни то ни другое не изменишь”, — с грустью подумала Кэтрин.

— Спасибо тебе.

Хью улыбнулся. Он бы подарил ей весь мир, не то что брошь.

— Ночью выпал снег.

То же самое она недавно сказала Уильяму, только в словах Хью был тайный смысл.

— Идем со мной барахтаться в снегу, — предложил он, сопровождая дерзкое приглашение плотоядной улыбкой.

Днем, когда тебя могут увидеть сотни любопытных глаз! Кэтрин пришла в ужас. Но бывают моменты, когда разуму приходится умолкнуть, особенно если ты не способна притворяться под взглядом столь проницательного человека, как Хью Макдональд.

— Пусть твой сын поспит, — сказал лэрд, заботливо укрывая Уильяма и щупая ему лоб. — Не волнуйся, скоро я доставлю тебя обратно в целости и сохранности.

Кэтрин улыбнулась, сдаваясь.

День, подобный сегодняшнему, невозможно забыть хотя бы из-за его красоты, думала она, любуясь игрой ледяных кристалликов на скалах, бледным зимним солнцем, постепенно согревавшим холодный воздух, пока сосульки на ветвях не начали таять.

Их капли вспыхивали цветами радуги, затем нехотя падали на промерзшую землю. Вдали завыл какой-то зверь, и трудно было понять, что явилось причиной — голод, боль или торжество. Прозрачный зимний воздух ничем не пах, только из кухни доносился едкий запах дыма, такой близкий, успокаивающий. Хруст снега под ногами, ледяной поцелуй обжигающего ветра на щеках, от которого перехватывало дыхание, навсегда останутся в памяти Кэтрин. Над подобными воспоминаниями даже время не властно.

По мнению Хью, его возлюбленная никогда еще не выглядела такой прелестной. Припорошенная снегом, она смеялась без умолку, радуясь жизни. И ему вдруг захотелось разделить с Кэтрин эту радость.

Она могла бы улыбаться любимому бесконечно, но на холоде губы быстро мерзли. Тогда, чтобы выразить свои чувства, Кэтрин начала останавливаться через несколько шагов, порывисто обнимая Хью. Он включился в игру, стараясь пощекотать ее под толстым плащом, а она крепко прижималась к нему. Потом Кэтрин бежала впереди, а лэрд ее преследовал; когда они почти сталкивались, она вдруг оборачивалась и грозно шла на противника, согнув пальцы, словно дикий зверь, выпустивший когти. Вскоре оба настолько увлеклись, что забыли о морозе.

Отряхивая юбку от снега, Кэтрин любовалась Макдональдом. Привычный килт уступил место костюму из оленьей кожи. Гетры, облегавшие стройные ноги лэрда, завязаны под коленями кожаными тесемками. Довершали его наряд толстые перчатки на меху и плащ из овечьей шерсти, на поясе висел грозный меч, за спиной лук и колчан со стрелами.

— На кого ты собираешься охотиться, Хью? — лукаво поинтересовалась Кэтрин.

Как всегда, его имя в устах любимой подействовало на лэрда возбуждающе, и, судя по румянцу, она догадалась, о чем он думает.

Макдональда остановил ее взгляд, прямой, слегка дразнящий. На ее лице была радость дня, обещавшая ночные восторги. От всего облика — ощущение доверчивого счастья, как яркий свет, посылаемый солнцем на землю. Внезапно сердце у лэрда сжалось от боли.

Господи, как же он хочет, эту женщину! Не украдкой, не на одну ночь, не только в дни, когда он свободен от других обязанностей. Он хотел бы, прошептав ее имя, знать, что она придет, не возражал бы, если бы она явилась незваной. Укрывшись от темной холодной ночи в мире грез, он протянул бы руку, и Кэтрин взяла бы ее в свои ладони, прикоснулась нежными теплыми губами, развеяла бы его страхи, успокоила после ночного кошмара. Ему хотелось усадить ее рядом с собой за праздничный стол, представить гостям, хотелось, чтобы она родила ему детей, не стыдясь и не прячась.

На мгновение Хью закрыл глаза, а когда открыл, прежняя боль уступила место всепоглощающей радости.

Он молча раскрыл объятия, и Кэтрин шагнула к нему не раздумывая, забыв об осторожности, о возможных соглядатаях. Прижавшись лбом к его груди, она готова была плакать от счастья.

Будь он поэтом, то сумел бы найти слова, чтобы сказать Кэтрин, как много она для него значит, что любовь к ней сделала его лучше, не лишив ни чести, ни благородства. Но он человек действия, ученый, и чувствовал себя увереннее в мире цифр, а не цветистых метафор. И все же слова нашлись, простые, безыскусные, словно их произнес ребенок.

Поделиться:
Популярные книги

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга