Вор
Шрифт:
Она смотрит на меня через плечо, и наши взгляды встречаются. Я почти слышу, как бьется ее сердце, когда она смотрит на меня, и сексуальное напряжение между нами можно потрогать, оно как карамель. Такое же сладкое и липкое, и держу пари, в ее трусиках вкус сейчас именно такой.
— Тесса, тебе нужна помощь? — пронзительный голос Харпер эхом раздается через вестибюль, разрушая чары. Тесса моргает и делает шаг назад.
Наблюдаю, как она берет правильный ключ, открывает дверь и заходит. Следую за ней в первую часть хранилища, после чего она
Это хранилище имеет отдельную комнату для клиентов, чтобы они могли получить доступ к своим сейфам, и есть еще одна комната за этой, в которой и хранятся все деньги. Чтобы попасть в ту комнату, нужен другой ключ, также деньги заперты в небольших хранилищах, которые требуют ключа и комбинации.
Тесса подходит к шкафчику и извлекает другой набор ключей. Они предназначены, чтобы открыть сейф. Теоретически, если вы среднестатистический клиент, то у вас будет свой личный ключ от вашего ящика, но у банка есть еще один ключ, без которого вы не откроете свой сейф. Поэтому, когда вам нужно открыть свой ящик, вам нужно два ключа.
Причина, по которой мой клиент не может получить то, что находится в сейфе, заключается в том, что он не может вернуться в страну, а еще то, что сейф зарегистрирован на женщину. Он не доверяет эту работу никому, кроме меня, и для меня это трудновато, ведь я не имею ничего общего с женским полом.
— Ну вот, мы здесь, — Тесса обводит рукой комнату, показывая на стеллажи с сейфами. — Какой размер?
— Большой.
Ее щеки снова покрываются румянцем, а на моем лице появляется игривая улыбка.
Она поворачивается ко мне спиной и вновь возится с ключами. Я делаю шаг ближе к ней, пока мы не оказываемся на расстоянии нескольких сантиметров друг от друга.
— Насколько большой? — шепчет она, не поднимая головы и не оборачиваясь.
— Очень большой, — говорю я, выдыхая в ее роскошные рыжевато-каштановые локоны. — Уверен, у вас есть то, что подойдет мне. Верно?
Тесса слегка кивает головой, и мне кажется, что она задерживает дыхание.
— Что у вас есть для меня, Тесса? — я прижимаюсь к ней и чувствую ее тепло через одежду.
Хочу схватить и прижать ее руки к моему ноющему от боли члену, но нас могут увидеть люди. Ее удовольствие только для моих глаз, и я не хочу, чтобы кто-то видел, как она раскрепостится. Но хочу, чтобы она знала, что я желаю ее, и меня не волнует, что она ответит. Так или иначе, она будет моей, и она должна знать, как сильно я хочу ее.
— Эм-м, — она смотрит на коробки перед ней, ключи звенят в ее дрожащей руке. — Я... Есть несколько сейфов в наличии.
— Уверен, что есть, красавица. Поужинай со мной, — она резко оборачивается, отступая от сейфов. Я делаю шаг вперед, не желая увеличивать пространство между нами. Это первый раз, когда я так близко к ней, поэтому не хочу разрывать этот контакт так быстро.
— Я не могу, — она смотрит куда угодно, но не на меня, ищет оправдание, но я не позволю этого. Знаю, что она стесняется,
— И почему же? — я в паре сантиметров от ее тела, смотрю на нее сверху вниз, пока она придумывает ложь.
— Нам запрещены отношения с клиентами, — она хватается за это, будто за спасательный круг, который искала. Но я вижу небольшое разочарование в ее глазах.
— Хорошо, что я не клиент. Дай мне свой номер, — достаю свой телефон и жду, пока она посмотрит на меня своими глазами цвета расплавленного золота. С трудом сдерживаю свой член и убеждаю его быть терпеливее, когда нахожусь рядом с ней.
После еще одной минуты раздумий, она переводит дыхание и диктует свой номер.
У меня он уже сохранен, но я делаю вид, что ввожу его.
— Итак, ужин? — я наклоняюсь достаточно близко, чтобы чувствовать ее дыхание на своих губах, пока ее грудь быстро поднимается и опускается. Я так близко, что вижу веснушки на ее носу, несмотря на попытки скрыть их под макияжем. Хочу стереть его и увидеть каждую из них.
— Тесса, ты нужна нам для отмены операции! — Харпер кричит через холл и в очередной раз разрушает наши чары.
— Идем, — произносит она с придыханием, и это чертовски верно. (Примеч. игра слов, coming с англ. означает: 1) приходить; так и 2) кончать; испытывать оргазм).
— Еще нет. Но в ближайшее время, — шепчу я и неохотно даю ей пройти.
Она идет на дрожащих ногах, кладет ключи обратно в шкафчик и открывает дверь. Я придерживаю ее, когда выхожу, а Тесса следует за мной, закрывает и запирает дверь.
Могу сказать, что она потрепана после нашей встречи, и это заставляет меня улыбаться. Представляю, какой она будет после того, как трахну ее в первый раз.
— Спасибо, Тесса.
Она снова ярко краснеет и смотрит вниз на свои ботинки.
— Всегда пожалуйста, Шон.
— Я свяжусь с тобой в ближайшее время.
Тесса кивает и несется прочь от меня, будто бежит, спасая свою жизнь. Может быть, она и должна, но я не позволю ей это сделать.
Покинув банк, сажусь за руль своего автомобиля и отправляю ей сообщение. Не нужно разыгрывать из себя недотрогу. Я хочу ее, и хочу сейчас.
Я: Итак, где мне тебя забрать?
Глава 6
Тесса
Я не могу поверить в то, что только что произошло. До сих пор чувствую обжигающий жар на моих щеках. Весь наш разговор я испытывала смущение. Думаю, румянец до сих пор покрывает мои щеки, и это может увидеть каждый. Кажется, что мое сердце бьется так громко, что даже Харпер его слышит.
— Что это было? — спрашивает она, ее глаза прикованы к спине Шона, пока он выходит из банка. Я тоже смотрю ему в след и не могу отвести взгляда.