Вороны не умеют считать
Шрифт:
– Чем занимаешься?
– Новая секретарша работает очень медленно, – стала оправдываться Берта. – Работы невпроворот, вот…
Я вытащил лист бумаги из машинки Элси и протянул Берте.
– Если новая секретарша не справляется, возьми еще одну. А Элси Бранд отныне будет делать лишь то, что я ей поручу.
– Ладно, Дональд, будь по-твоему, – глубоко вздохнула Берта.
– Спасибо за заботу Дональд, – сказала с улыбкой Элси, – но я привыкла много работать. Если у меня отнять эту возможность, я не знаю…
– Зато я знаю, – перебил я. – Будешь делать как другие секретарши: купишь иллюстрированный журнал и положишь в верхний ящик своего стола. Никого нет –
– Дональд, ты же знаешь, что я так не могу.
– Я знаю, что, если ты будешь с утра до вечера стучать на машинке, твои нервы окончательно расшатаются. Я видел, как очаровательные девушки превращались в живых роботов. Хватит! Ты достаточно потрудилась на своем веку.
Элси взглянула на Берту – та широко улыбнулась:
– Дональд, милый. Я еще не успела рассказать тебе о последних событиях. Давай пойдем в твой личный кабинет и обо всем поговорим.
– Можешь говорить здесь.
– Дональд, твоя версия подтвердилась! Дона Грэфтон просто потрясена, но вместе с тем преисполнена благодарности. Фрэнк Селлерс говорит, что ты гений.
– Так что же случилось?
– Ширли Брюс во всем призналась.
– А ее мать?
– Мать ничего не знала об убийстве. У Гарри Шарплза были кое-какие подозрения, но он ни с кем ими не делился. Муриндо оказался слишком болтлив: он заговорил об обмене девочек с Кеймероном, полагая, что тому это известно, и Кеймерон был буквально в шоке. Одно дело – незаконная добыча изумрудов, другое – подмена наследницы. Вернувшись в Штаты, он начал расследование. С большим трудом разыскал мать Муриндо. Она рассказала достаточно, и тогда он пригласил к себе Хуаниту и потребовал, чтобы та во всем призналась. Хуанита перепугалась до смерти, но всячески отпиралась. Кеймерон вызвал Ширли и сказал ей, что подлог разоблачен. После этих слов у него хватило глупости повернуться к ней спиной, чтобы позвонить Хокли.
– А Хокли, почуяв, что от него что-то скрывают, решил поехать в Южную Америку – на месте разобраться с недвижимостью покойной Коры Хендрикс?
– Совершенно верно.
– А Шарплз?
– Шарплз толком ничего не знал. На этот раз он поехал в Колумбию потому, что туда отправился Хокли. Кроме того, он намеревался привезти новую партию изумрудов.
– Зачем Шарплзу понадобилось поручать нам поиск подвески?
– Колумбийские спецслужбы вышли на их след – вычислили Джеррета. Джеррет, Шарплз и Кеймерон хотели убедить всех, что подвеска, выставленная в магазине Наттолла, была частью наследства Коры Хендрикс. К тому времени ребята из колумбийской разведки уже пронюхали, что у Наттолла есть какая-то подозрительная висюлька с изумрудами… Шарплз решил поручить расследование мне. Он предвидел, что ты выйдешь на Джеррета, Кеймерона и Ширли Брюс. Естественно, у тебя не возникло никаких сомнений в том, что через нас информация о поисках подвески просочится к Наттоллу, а тот, ничего не подозревая, расскажет колумбийским агентам об антикварной вещи. Шарплз был проницателен – колумбийцы действительно расспрашивали Наттолла о подвеске. Когда убили Кеймерона, Шарплз запаниковал: думал, тут замешана колумбийская разведка. Ты оказался прав: на самом деле Шарплзу нечего было бояться. В это время Джеррет почуял опасность и попытался выйти сухим из воды. Он действительно купил подвеску у Филлис Фейбенс, а не у Ширли Брюс и теперь, после гибели Кеймерона, решил, что для него будет лучше, если это станет известно.
– А что бы сделала
– Возможно, призналась бы, что это не ее подвеска. Скорее всего, Джеррет не посвящал ее в свои планы – он стремился спасти шкуру и о деталях не заботился.
– Шарплз знал, что Ширли была у Кеймерона?
– Едва ли Шарплз мог предположить, что очаровательная крошка Ширли способна хладнокровно зарезать его компаньона.
– А яд откуда?
– Ширли пошла к Хокли, вручила ему две тысячи долларов и заверила в любви и дружбе. На полке у двери она заметила банку с голубым кристаллом и надписью на наклейке: «Яд». Ширли проявила чудеса находчивости: за считаные секунды умудрилась сунуть чистые конверты в пишущую машинку Хокли, напечатать адрес Доны Грэфтон, открыть банку с наклейкой «Яд» и отсыпать в сумочку пригоршню кристаллов сульфата меди. Придя домой, она пропитала ядом конфеты. Скорее всего, когда Ширли крала кристаллы яда, у нее не было определенных планов: взяла так, на всякий случай. А когда Кеймерон пригласил к себе Хуаниту, Ширли, заподозрив неладное, отправила коробку с отравленными конфетами Доне. Надо сказать, что незадолго до этого Дона составила завещание в пользу Хуаниты. Вот Ширли и решила избавиться от настоящей наследницы. Все улики привели бы к Хокли. По иронии судьбы яд достался Хуаните. Сульфат меди – малоэффективное средство для устранения соперниц, но Ширли поверила надписи на этикетке.
– А кто устроил взрыв динамита на прииске? Шарплз?
– Шарплз тут ни при чем. Муриндо убрал его напарник – рабочий, добывавший вместе с ним изумруды в заброшенном штреке. Когда на прииске появились агенты спецслужб, этот рабочий испугался, что Муриндо выдаст его, и взорвал динамит. А вообще, Дональд, все вышло замечательно, правда? Мы получим кучу денег: во-первых, от благодарной Доны Грэфтон, неожиданно оказавшейся наследницей Коры Хендрикс, во-вторых, от Шарплза. Я вовсе не намерена оставить в покое этого мерзавца – зря, что ли, я таскалась в Колумбию?
– Послушай, Берта, – прервал я ее восторженную речь, – пока Фрэнк Селлерс в хорошем настроении, скажу ему, что пора всерьез заняться Ширли Брюс, а то как бы ей не удалось отделаться обвинением в непредумышленном убийстве.
– Ты что, с ума сошел? Самое что ни на есть убийство с отягчающими!
– Все не так просто. Представь себе Ширли Брюс в суде: скрестит, вытянув, свои красивые ножки, состроит жалобную мину на прелестном личике и станет рассказывать присяжным, как старый развратник Кеймерон пытался ее изнасиловать…
– Но ведь экспертиза показала, что Кеймерона убили, когда он говорил по телефону!
– Спорим – все сойдет за непредумышленное убийство?
– Нет, Дональд, спорить с тобой я не буду, – с угрюмым видом сказала Берта.
В дверь осторожно постучали. Элси Бранд вскочила и открыла ее – на пороге стояла новая секретарша с большим пакетом в руках.
– Просили передать мистеру Лэму, – сказала она.
– Похоже на оконное стекло, – ехидно заметила Берта. – Что это, Элси?
Я кивнул Элси, и та развернула упаковку.
Это была та самая картина – юная девушка стоит у трапа, свежий ветер развевает волосы, взгляд устремлен вдаль, за горизонт.
Когда Элси снимала обертку, на пол упала открытка. Я поднял ее и прочитал:
«Дорогой Дональд, вам, кажется, понравилась эта картина. Ваша коллега сказала, что вы открываете новую частную контору. Буду очень рада, если в вашем кабинете будет висеть моя работа. Еще раз благодарю вас за все.