Воронья душа. Том 2
Шрифт:
— Грязные псы! Казнить бы их! Всех! Да времени столько нет! — с чувством ответил Бергил, топая к моей постели. — Да и никто не решает судьбу этих глупцов, только Дерек! Но, Дьявол, разве сейчас он может отдавать приказы?
«Увы, друг мой! Мой проклятый язык не желает шевелиться! Я чувствую себя живым мертвецом… А может, я уже умер, и таково есть мое наказание? Черт, да я ведь не успел объявить свою последнюю волю! Бергил не станет королем! Но к кому тогда перейдет трон? Что станет с моей дочерью?» — вскричал я в душе, но этот оглушительный крик слышал
— Король назначил наследника? — словно вторя моим мыслям, спросил Уле.
— Нет, он еще вчера велел послать за придворным чтецом, но тот был в отъезде и приехал лишь сегодня, — ответил Бергил, как будто нарочно промолчав о том, что именно его я желал видеть на троне.
— Тогда вся власть переходит в руки королевы Сильвии, — тихо промолвил Уле, и в его голосе слышалась не скрытая неприязнь.
— Нет, у нее нет никаких прав на трон Калдвинда. Да и забудь об этой девице. Она больше никогда не появится ни во дворце, ни в самом Калдвинде. Сбежала к своим родителям. Разве ты об этом не слышал? — с таким же неприятием в голосе ответил ему Бергил.
— Но получила ли она весть о том, что… Матерь Господня! — Этот испуганный крик принадлежал Уле, видимо, он увидел, в каком состоянии пребывал его король. — Бергил, что с ним?
— Его отравили, — коротко бросил мой друг.
— Кто?
— Одна старая ведьма.
— И что теперь? Он жив?
— Уже третий день без сознания.
— Пока вы были в городе, сэр, к королю приходила придворная магичка. Она осмотрела короля и велела передать вам, что он все еще жив, но надежды уже нет. Его не спасти… Он умрет и очень скоро, — тихо доложил один из стражников, охраняющих мои покои.
Это была правда: Андрада шептала надо мной заклинания, влила в мой рот какую-то горькую жидкость, взывала ко мне и умоляла бороться, но все ее старания были тщетны. «Увы, мой король, я испробовала все, что могла, но вашу смерть мне от вас не отогнать. Лишь противоядие может помочь вам. Я буду молить богов, чтобы ваша супруга вернулась как можно скорее» — сказала Андрада, затем легко прикоснулась к моему лбу, словно благословляя, и удалилась. Если она потеряла надежду, значит, ее уже не было, и мне оставалось лишь смиренно ожидать вечного упокоения, к которому я совершенно не был готов.
Кто будет править? Кто позаботится о моей дочери? Кто ответит мне на эти важные вопросы?
Уже никто. Мне лишь оставалось уповать на доброту близких мне людей… Но, Боже, моя Вилья! Я не успел попрощаться с ней! Будь у меня такая возможность, я бы попросил ее быть сильной и не бояться постоять за себя. Я бы пожелал ей счастья с любым, кого выберет в будущем ее сердце.
— Матерь Божья… — вновь выдохнул Уле. — Спаси Господь его душу! Король умирает! И не оставив наследника!
— Именно, — процедил сквозь зубы Бергил и крепко сжал мою ладонь. — Скажи лишь имя, Дерек! Одно лишь имя! Судьба всего нашего королевства зависит от него!
«Ты его знаешь! Это ты, Бергил! Тебе я оставляю трон! Как ты правильно сказал, моя „дорогая“ супруга не сможет править без
— Все тщетно… Он уже не слышит тебя. Если он не назвал имя, и, если королева Сильвия не носит королевского ребенка, значит, по очереди престолонаследия трон должна занять Ее Высочество принцесса Хедда, — тихо произнес Уле.
— Хедда? — выплюнул Бергил. — Уле, ты в своем уме? Куда эта глупышка приведет Калдвинд?
— Этот закон написан еще много столетий назад, Бергил, и мы не можем возражать, — твердо бросил ему Уле. — Принцесса Хедда Юрис взойдет на трон, желаешь ты того или нет. Я всего лишь твой подчиненный, но закон для меня важнее любого начальника и любой дружбы.
Послышался тяжелый вздох. Я был уверен, что он принадлежал моему верному Бергилу, пораженному в самое сердце.
— Ты прав, Уле. Но Хедда получит власть и корону лишь после того, как Дерек покинет этот мир, — словно через силу, сказал Бергил. — А пока я буду действовать от имени короля. Надеюсь, ты не возразишь против этого?
— На мой взгляд, нет никакой пользы все еще считать Его Величество королем. Бергил, ты сам видишь, что его и человеком уже не назовешь…
— Но он все еще жив! А пока он жив, и ты, и я, и все мы служим ему так же верно, как прежде! — заорал Бергил, наполнив своей яростью высокие своды моих покоев. — Если не хочешь, чтобы я посчитал тебя изменником, дождись, пока король испустит дух, а уж потом сади на трон эту белобрысую девчонку!
— Думаю, тебе стоит поговорить с принцессой и предупредить ее о том, что скоро ей придется взять на себя обязанность правления Калдвиндом и его подданными, — прохладным тоном сказал Уле. — Я пришлю ее сюда, все-таки, такая честь входит лишь в твои полномочия, Начальник охраны дворца.
Бергил ничего не ответил, лишь еще крепче сжал мою ладонь.
Когда дверь закрылась, я услышал тихий плач.
— Дерек! Ну, что ты наделал? Глупец! И нужна тебе была эта красноглазая девчонка? Она принесла нам только беды! А ее бабка лишила тебя жизни! — сквозь тихие рыдания говорил Бергил, отчего мое сердце рыдало вместо с ним. — Сколько лет мы были друзьями! Сколько битв пережили вместе! Сколько раз ты обыгрывал меня на мечах! А теперь ты оставляешь меня! А трон достанется этой Хедде… Она мила и красива, но тупа, как винная пробка! Только представь, куда покатится наш прекрасный Калдвинд…
— Что? Что случилось? — прервал тихую речь моего друга громкий испуганный голос Хедды, ворвавшейся в покои. Она подбежала к нам с Бергилом и, тяжело дыша, сказала: — Бергил! Вы льете слезы! Неужели король скончался?
— Вы, должно быть, надеетесь на это, а, принцесса? — зло бросил ей Бергил.
— Что? — ошарашенно спросила Хедда. — Мы с королем не были близкими друзьями, но я уважала его и любила, как своего властителя и защитника Калдвинда! С чего бы мне желать его смерти?
Голос девушки был полон возмущения, и я считал, что справедливого: Бергилу незачем было оскорблять ее, обвиняя в корысти.