Воронья стая
Шрифт:
Может быть, Мэри Ли не так уж было трудно смириться со смертью Финеаса Джонса, как он думал.
Прежде чем он успел объяснить своё задание, Мэри Ли посмотрела на него и сказала:
— Мег нужны фотографии, рисунки, карты, названия городов, образы, которые она запомнила по дороге в Лейксайд, — она повернулась к Рути. — Она не всегда видит прямой путь. Иногда ответ заключается в ассоциации.
Рути кивнула.
— Поэтому мы хотим начать масштабно, а затем продолжая сужать фокус.
Не успел Саймон опомниться, как Мэри Ли и Рути уже делили задания и строчили заметки
<Разве не ты должен быть главным?> — удивлённо спросил Влад.
<Заткнись>, — прорычал Саймон.
Терра индигене досталась земля — растения, животных, воду, отличительные особенности каждого региона, а девушки стали проверять места расположения людей.
— Что мы можем использовать для справок? — спросила Рути.
— Любую из книг в магазине или в библиотеке, — ответил Саймон. — Просто укажи каким-нибудь образом книги из магазина, если потом нам понадобится их переставить. Вы можете пользоваться большими столами в библиотеке и работать с Мег за столом сортировочной комнаты в Офисе Связного.
— Я достану карту Лейксайда и поговорю с Мег, — сказала Мэри Ли.
— Могу я воспользоваться компьютером в библиотеке? — спросила Рути. Она продолжила говорить, не дожидаясь согласия Саймона. — Я проверю расписание поездов и автобусов и посмотрю, что могло прийти в Лейксайд и откуда. Но сначала я спрошу Мег, помнит ли она названия городов.
— Может быть, несколько городов с одинаковым названием, — сказала Тирел.
— Да, — согласилась Рути. — Но не все эти города имеют автобусное или железнодорожное сообщение с Лейксайдом. Во всяком случае, не напрямую.
Девушки посмотрели на стеллаж с картами, стоявший напротив кассы. Обычно он находился в пределах видимости того, кто стоял за прилавком. Сегодня на пути любого, кто хотел добраться до карт, стояла толпа коренных жителей.
Дым заструился по потолку, потом поплыл вниз, к стеллажу. Когда Сангвинатти отобрал несколько карт и передал их Алану Вулфгарду, тот передал их Чарли Кроугарду, который в свою очередь передал их Саймону, а тот передал Рути.
Пробормотав слова благодарности, Мэри Ли и Рути направились в заднюю часть магазина в компании Тирел. Хизер оглянулась через плечо на всех них, прежде чем поспешить догнать девушек.
Другие люди.
<Она не останется>, — сказал Влад с сожалением.
<Я знаю>, — ответил Саймон. <Когда придёт время, мы сделаем это по-человечески. Мы подбросим монетку, чтобы посмотреть, кто будет заполнять документы>.
Он собрал по одному экземпляру каждого журнала, который продавался в магазине, что было не так уж и много, так как терра индигене не находили журналы такими уж интересными, а людям-покупателям не нравилось платить лишний взнос, который он присовокуплял к цене. Теперь, однако, он подумает, не послужат ли журналы полезным справочником для Мег. Ему придётся поговорить с ней об этом.
Должен ли он взять блокнот в «Три Пи», чтобы записывать такие вещи? Зачем ему было их писать, если он мог всё запомнить?
Проклятые люди. Он
Интересно, почему это имеет значение сейчас?
После того, как он раздал журналы, большинство гостей Двора занялись своими делами в «Лёгком Перекусе», где они могли воспользоваться столиками и выпить.
Алан подошёл к полкам с детскими книгами и выбрал несколько, прежде чем присоединился к Джо и Джексону в «Лёгком Перекусе». Влад поднялся наверх, чтобы разобраться с бумагами. Генри и Бобби направились в магазины на Рыночной Площади, чтобы посмотреть, что может пригодиться.
Саймон остался наедине с Чарли.
Зайдя за прилавок, Саймон потянулся к стопке заказов из поселений терра индигене. Если Хизер собирается уволиться, ему нужно начать с этого.
— Шёпот с другой стороны воды, — тихо сказал Чарли.
Саймон начал разделять заказы на стопки, которые должны были отправляться на одном и том же развозном грузовике.
— Шёпот о чём?
— Война.
Он поднял глаза, уделяя Чарли всё своё внимание. «Война» было серьёзным словом, потому что война изменила мир.
— Думаешь, люди там настолько глупы?
— Их достаточно.
— Если она начнётся там, как думаешь, война придёт сюда?
— Она коснётся нас. Но, надеюсь, не с той свирепостью, которая коснётся части мира Кель-Романо.
— Как ты узнал об этом?
Чарли улыбнулся.
— Кроугарды живут во многих частях света, не только в Таисии. Мы делимся всем, что знаем. Но Вороны не могут сказать, будут ли люди сражаться, чтобы украсть территорию друг у друга, как они иногда делают, или они захотят забрать то, что принадлежит нам.
— Полагаю, терра индигене достаточно скоро узнают об этом и разберутся, — сказал Саймон.
Он нахмурился, читая названия книг, запрашиваемых из поселений, снабжаемых Двором Лейксайда. Похоже, все уже закончили читать триллеры «переживи-метель-и-злых-людей» и сменили сезон на истории о выживании в другого вида штормах. Злые люди не сильно отличались друг от друга.
Чарли опёрся локтями о стойку.
— Саймон. Этот Распорядитель — ваш враг, и лидеры, особенно Среднего Запада, не прочь помочь вам в этой охоте. Но этот человек, возможно, не единственный, кто делает наркотики. Возможно, это не он виноват в плохом мясе.
— Может, и нет, — согласился Саймон. — Вот об этом мы и спросим Мег.
* * *
— Мег? — спросила Рути, пока Мэри Ли открывала карты Лейксайда и Северо-Восточного региона на сортировочном столе. — Могу я тебя кое о чём спросить?
— Разве это не то, что мы должны сделать сегодня? — ответила Мег, отложив в сторону «Новости Лейксайда». — Задавать вопросы и искать ответы?
Рути подняла блокнот.
— Почему терра индигене рассердились, что мы делаем заметки для этого задания? Если они беспокоятся о безопасности или ещё о чём-то, мы можем оставить записные книжки здесь.