Воровка для принца
Шрифт:
— Я чувствую, что вы уже помолвлены. Так зачем тянуть со свадьбой? — с улыбкой произнес Солис.
Глава 68
— Ну, та помолвка была вынужденной, — смущенно сказала Тарья.
— Значит, я сделаю вынужденным и брак, — наклонившись к ее уху, шепнул Роберт. — Чтобы спасти тебя.
Она покраснела. А Солис усмехнулся:
— Даже, если она сто раз скажет: «Нет»… ее глаза говорят: «Да».
— Ничего они не говорят! — вконец смутилась Тарья.
Солис
— Согласен ли ты, Роберт Рок, взять в жены Тарью Варсон и беречь ее ото всех бед? — спросил Солис.
— Да, и если нужно, отдам ради этого жизнь, — ответил Роберт, глядя в глаза Тарье.
Не отводя взгляда, он взял одно из колец. Оно подошло точь-в-точь. Тарья, как зачарованная, посмотрела на свою руку. А Солис величественно продолжил:
— А ты, Тарья? Готова ли взять в мужья Роберта Рока и разделить с ним все радости и горести?
Тарья подняла взгляд на Роберта. Дыхание сбилось, а сердце забилось часто-часто.
— Да… — тихо-тихо прошептала она.
Тарья взяла кольцо, надевая его на палец Роберта. А следом он притянул к себе, отрывая от земли. Закружил в воздухе, поставил, поцеловал… и ненадолго все перестало иметь значение. Остались лишь касания его губ, такие сладкие и нежные, и теплые объятья.
— Я что-нибудь придумаю с магией, обещаю, — прошептал Роберт на ухо Тарье. — Я не наврежу тебе. Даже, если нужно будет навсегда отказаться от нее.
— Есть и другой выход, — вмешался Солис. — Но для начала скажи, зачем тебе магия, Роберт? Я знаю, что ты хотел развязать войну с Элсией.
— Чтобы освободить рабов, — прищурился Роберт, и в тоне прорезалось упрямство. — Я хочу изменить этот мир. Сделать его лучше. Справедливее.
— Есть и другие способы это сделать. Например, ты слышал, что любимая дочь правителя Элсии смертельно больна? Магия, полученная от самих богов, точно смогла бы ей помочь. Понимаешь? Ты смог бы ей помочь, — уточнил Солис. — Как думаешь, после этого ее отец пойдет тебе навстречу?
— Я… не знаю, — Роберт покачал головой, по-настоящему растерявшись. — Никто не станет перекраивать вековые устои из-за одного доброго поступка.
— Значит, их понадобится куда больше. Тарья, тебе придется проследить за этим. Подойди ко мне.
Тарья послушно шагнула к Солису. Он положил кончики пальцев на ее виски. Она почувствовала нечеловеческий жар, исходящий от его кожи. А потом все вокруг озарила яркая золотистая вспышка. Тарья ощутила тепло, волной прокатившееся по телу, и прилив сил. Точнее, магии. Такой мощной, что стало немножко страшно.
— Что это? — прошептала Тарья.
— Моя энергия теперь в тебе, — Солис с улыбкой отпустил ее. — Так же, как у Роберта — от Нокты. Возьмитесь за руки и попробуйте использовать магию.
Роберт
Не сдержав любопытства, она подсмотрела из-под ресниц. И по коже побежали мурашки от того, что начало твориться вокруг. В воздухе вспыхнули искры: мягкие золотые, как маленькие солнышки, и холодные серебристые, как далекие звезды. Они медленно закружили вокруг.
С пола начало подниматься каменное крошево. Осколки мрамора возвращались на свои места. Поваленные колонны слегка дрожали, медленно отрываясь от земли, выпрямляясь, становясь обратно… Храм возрождался. Более того, становился еще красивее! На белом мраморе вспыхивали серебром узоры созвездий и разгорались золотом маленькие лучистые солнца. На плетущихся растениях в мгновение ока распускались большие нежные цветы, и по воздуху плыл чудесный аромат.
— Это невероятно, — прошептала Руна, когда Роберт и Тарья закончили с магией.
— Видите? Теперь вы сильнее, — улыбнулся Солис. — Но вдвоем. Когда уравновешиваете друг друга.
— Значит, все позади? — тихонько спросила Тарья.
Она повернулась к Роберту. Держа ее ладони в своих, он с улыбкой пообещал:
— Теперь все будет хорошо, милая.
Глава 69
— Теперь я могу переместить вас двоих домой, — сказал Солис. — Ну, или к замку Руны и Эйрика, чтобы вы смогли забрать лошадей.
Руна нахмурилась. Она подошла поближе, неловко переплетая пальцы.
— А я?
— Прости, но ты — создание Нокты. Я не могу использовать на тебе свою магию. Это может тебя убить. Оставайся в храме или в саду, пока за пределами магического барьера не сядет солнце. А потом… я что-нибудь придумаю, чтобы вернуть тебя домой. Бродить по этим землям одной — это опасно.
— Справлюсь как-нибудь! — Руна уверенно вздернула подбородок.
— Твой брат избаловал тебя, Руна, защищая от опасностей. Ты стала воспринимать все, как игру, и считать себя непобедимой, — покачал головой Солис. — Но скажи, разве ты справилась бы в этих землях без друзей?
Руна уже открыла рот, собираясь возразить, но потом осеклась. Вспыхнувший было в глазах вызов погас. Она опустила взгляд и сразу показалась младше, уязвимее. Солис опустил ей на плечо широкую ладонь, мягко сказав:
— Не бойся принимать помощь и дружбу. Иногда, как видишь, даже боги не могут справиться в одиночку. Ведь если бы Роберт не отвлек Нокту, я мог бы и проиграть.
Руна кивнула. А Роберт спросил:
— И что Вы теперь будете делать?
Солис тяжело вздохнул, мигом погрустнев. Он посмотрел на Нокту, все еще лежащую под действием сонного заклятья.