Воровка
Шрифт:
— Пожалуйста, нет проблем! — Лауль встал. — У тебя есть время до бала. Тебе ещё надо будет примерить платье, что я заказал, вдруг потребуется корректировка… Я думаю, ты успеешь. — Он посмотрел на полупрозрачные часы, висящие в углу. — До вечера ещё целых шесть часов.
Я посмотрела на мерцающий циферблат, но не смогла разглядеть ни одной цифры: они усердно расползались у меня перед глазами. Шесть часов! А у меня никакого плана, никаких инструментов и никакой информации… Только пустые слова… Всего шесть часов!
—
Конец фразы показался мне приглушённым и донёсся откуда-то издалека.
— Гармина Асталия… — Прошептала я и хлопнулась в спасительный обморок.
Кажется, впереди опять замаячил холодный душ…
Жизнь широкого профиля. Бал
— Лауль Фирр с невестой! — На весь огромный зал возвестил церемониймейстер.
На миг мне показалось, что музыка стала тише и даже слегка замедлилась. Все присутствующие в сопровождении шелеста платьев, звона медалей, стука каблучков и скрипа сапог единым фронтом повернулись в нашу сторону. От подобного внимания я обмерла и непременно повернула бы обратно, если бы не уверенность и настойчивость моего спутника.
Инквизитор не собирался потакать моим низменным желаниям. Он крепко сжимал мою руку, якобы мирно покоящуюся у него на предплечье, и неумолимо тянул меня вперёд — туда, где стоял хозяин дома с супругой и сыном. По дороге Лауль не забывал степенно раскланиваться с каждым, кто оказывался у нас на пути, и мне волей-неволей приходилось повторять это за ним.
Это было ужасным испытанием. Гости смотрели на меня и только на меня, не забывая перешёптываться за моей спиной. Я чувствовала себя новым экспонатом в контактном музее… Или приговорённым к смерти по дороге на плаху.
А, самое главное, за всю дорогу Лауль не проронил ни звука, шествуя сквозь редкую толпу с высоко поднятой головой и холодной дежурной улыбкой на лице. Мне оставалось только идти рядом с ним, старательно пряча страх глубоко внутри. Это было всё равно, что плавать среди акул.
Всё так же молча Инквизитор остановился неподалеку от Элуаля Паруша, дабы дождаться своей очереди на приветствие. Перед нами ожидали ещё две пары, но глава ВСК плевал на все неписанные правила и сразу же направился в нашу сторону.
— О! Дорогой Лауль! — Громко воскликнул он, заключая моего спутника в объятия. — Я так рад тебя видеть! И ещё больше я рад, наконец, узреть ту девушку, что согласилась стать твоей женой!
До этого момента мне казалось, что хуже быть уже не может, однако я сильно заблуждалась.
Оставив Инквизитора в покое, Элуаль переключился на меня, и, не дав опомниться, крепко прижал к своей груди. От резкого запаха его парфюма в сочетании с едким мужским потом мне тут же стало дурно. За пять
— Моё имя конечно же вам известно, но для проформы — Элуаль Паруш к вашим услугам. — Наш собеседник быстро поклонился и повернулся к своим сопровождающим. — Моя жена Ариалла и сын Налуаль.
Означенные элегантно кивнули.
Естественно, все эти представления были нужны больше для меня, чем для Лауля, но первым на них отреагировал именно он:
— Моя невеста, Гармина.
Получив весомый толчок вбок, я постаралась скопировать жест приветствия, принятый в этом обществе, втайне надеясь, что вышло неплохо. Отдышаться я так и не успела.
— Очень, очень приятно! — С улыбкой закивал глава ВСК. Глядя на этого добродушного толстячка нельзя было и подумать, что на работе он строг, жесток и беспринципен. — Добро пожаловать в нашу семью! Прошу, чувствуйте себя как дома, пейте, отдыхайте, танцуйте, общайтесь… Я был бы рад побыть с вами ещё, но меня ждут другие гости. Встретимся за столом!
И он, наконец, вернулся к обязанностям хозяина вечера. Его спутники последовали за ним, подарив мне напоследок многообещающие взгляды.
Дожидаться ужина как-то разом перехотелось.
— А когда мы сядем за стол? — Осторожно поинтересовалась я у Инквизитора.
— Часа через три.
Я тихо застонала. Целых три часа!
— А когда мы?.. — Начала я, но вовремя остановилась, заметив спешащих в нашу сторону гостей.
— Держись. — Коротко бросил Лауль, делая шаг навстречу ближайшему мужчине.
Следующие часы были наполнены многословными витиеватыми приветствиями, знакомствами и представлениями. От обилия имён у меня вскоре заболела голова, и я совсем отключилась от реальности. Всё, на что меня хватало — это кивнуть, услышав собственное имя. Об элегантности я уже даже не думала.
За всё время я не произнесла ни слова, хотя многие пытались задать мне какие-то вопросы. Нет, я ни коим образом не пыталась уйти от общения, все они просто не успевали дождаться ответа — появлялись новые гости, оттесняли моих свежеиспеченных знакомых и всё снова начиналось сначала. Я думала, этот бесконечный поток людей не кончится никогда.
Вдруг музыка стихла, остался лишь ненавязчивый фон, немногие танцующие разошлись, и Лауль, взяв меня под руку, куда-то пошёл.
Я получила возможность перевести дух и осмотреться. Как оказалось, гостей было не так уж и много, всего около трёх-четырёх десятков, и все они шли в одном с нами направлении, но на некотором расстоянии друг от друга.