Восход Эндимиона
Шрифт:
– Это и есть знак, которого я ждала, – очень тихо сказала она, когда все остальные спустились с террасы. – Завтра мы должны уйти.
– Уйти? – переспросил я. – Куда? Зачем?
В ответ Энея лишь сжала мою руку. «Объясню позже», – понял я и замолчал.
– Крылья готовы, Учительница, – сообщил Лхомо.
– Пока вы были в отлучке, я позволил себе проверить гермокомбинезоны и респираторы месье Эндимиона, – сказал А.Беттик. – Они в полном порядке.
– Завтра завершаем работы и устраиваем церемонию, – вступила в разговор
– Мне бы хотелось уйти с вами, – проговорила Рахиль.
– Куда? – снова не выдержал я.
– Ты приглашен, – сказала Энея. Вряд ли это можно было считать ответом. – Лхомо и А.Беттик – тоже… если не передумали.
Лхомо Дондруб расплылся в улыбке. Андроид кивнул. Я начал склоняться к мысли, что только я один ничего не понимаю в происходящем.
– Всем спокойной ночи, – завершила Энея. – Выходим на рассвете. Провожать не обязательно.
– Вот еще! – встрепенулась Рахиль. – Мы придем попрощаться.
Энея кивнула и пожала ей руку.
Мы с Энеей остались одни на верхней террасе. После сражения небо казалось совсем темным, и я не сразу осознал, что это тучи перевалили через гребень и стирают звезду за звездой, как мокрая тряпка – мел со школьной доски. Открыв дверь своей спальни, Энея вошла, зажгла фонарь и снова появилась на пороге.
– Рауль, ты идешь?
Мы поговорили. Но не сразу.
Любые описания близости – нелепы, но сама близость нелепой быть не может, если ты близок с тем, кого действительно любишь. В ту ночь я это понял.
А потом мы с Энеей накинули кимоно и перешли к открытым сёдзи. Энея вскипятила на маленькой спиртовке чай, мы взяли чашки и сели друг против друга, прислонившись к раме, соприкасаясь босыми подошвами, прямо над бездонной пропастью. Было холодно и пахло дождем. Вершину Хэн-Шаня закрыли облака, вдали фейерверком сверкали молнии.
– Неужели Рахиль – та самая, из «Песен»? – спросил я. Мне хотелось задать совсем другой, главный вопрос, но я не решался.
– Да, та самая. Дочь Сола Вайнтрауба, которая заболела на Гиперионе болезнью Мерлина и двадцать семь лет с каждым днем становилась все моложе и моложе. Сол взял ее в паломничество грудным младенцем.
– А еще ее звали Монетой, – добавил я. – И Мнемосиной…
– Советницей, – прошептала Энея. – И Памятью. Подходящие имена для той роли, которую она тогда играла.
– Двести восемьдесят лет назад! В десятках световых лет отсюда… на Гиперионе. Как она сюда попала?!
Энея улыбнулась. Теплый чай дышал паром, тонкими струйками поднимавшимся к ее взъерошенным волосам.
– Я родилась больше чем двести восемьдесят лет назад. И в десятках световых лет отсюда… на Гиперионе.
– Так она попала сюда так же, как и ты? Через Гробницы Времени?
– И да, и нет. – Энея подняла ладонь, упреждая мои протесты. – Знаю, Рауль, ты хочешь разговора начистоту… Никаких притч, никаких аналогий, никаких иносказаний. Согласна. Время
Я ждал.
– Ты помнишь «Песни»… – начала Энея.
– Я помню, что паломник по имени Сол взял с собой дочь… а потом кибрид Китса каким-то образом спас ее от Шрайка, а потом она начала взрослеть нормально… Он унес ее в Сфинкс и перенес в будущее… – Я осекся. – В это будущее?
– Нет. Рахиль снова выросла и стала молодой женщиной в очень далеком будущем. Ее отец вырастил ее во второй раз. Их история… она чудесная, Рауль. В буквальном смысле слова чудесная.
Я потер лоб. Утихшая было головная боль норовила вернуться.
– И она пришла сюда через Гробницы Времени? Вернулась с ними в прошлое?
– И через Гробницы – тоже. Но она и сама способна перемещаться во времени.
Я вытаращил глаза. Это похоже на полное безумие.
Энея улыбнулась, словно прочла мои мысли. А может, и правда прочла.
– Я понимаю, Рауль, это похоже на безумие. Многое из того, с чем нам предстоит столкнуться, кажется весьма странным.
– Мягко говоря… – фыркнул я. И тут в мозгу щелкнул еще один переключатель. – Тео Бернар!
– Да?
– Ведь в «Песнях» был Тео, верно? Мужчина…
Существует много различных версий «Песней»: устные пересказы, баллады, и в этих сокращенных версиях малосущественные подробности довольно часто опускаются. Бабушка заставила меня выучить почти всю поэму, но скучные места никогда не вызывали у меня особого интереса.
– Тео Лэйн, – подсказала Энея. – Одно время он был референтом Консула на Гиперионе, а впоследствии стал первым генерал-губернатором от Гегемонии. Я как-то раз видела его, когда была маленькая. Воспитанный такой. Спокойный. Носил очень забавные архаичные очки…
– А эта Тео… – Я все пытался разобраться, что к чему. – Может, он поменял пол?
Энея покачала головой.
– Длинный, но не сигара, как сказал бы Фрейд.
– А кто?
– Тео Бернар – прапрапра-и-так-далее-правнучка Тео Лэйна. Ее история – сама по себе приключение. Но родилась она в наше время… бежала из имперских колоний на Мауи-Обетованную и присоединилась к повстанцам… Но она так поступила из-за слов, сказанных мною первому Тео почти триста лет назад. Эти слова передавали из поколения в поколение. Тео знала, что я буду на Мауи-Обетованной, и знала когда…
– Это как это?
– А именно это я и сказала Тео Лэйну, – невозмутимо ответила Энея. – Сказала, когда буду там. Память о моих словах жила в его семье, так же как память о паломничестве к Шрайку жила в «Песнях».
– Значит, ты способна видеть будущее, – очень спокойно сказал я.
– Не будущее. Будущие, – поправила меня Энея. – Я же говорила, что способна. И ты слушал меня сегодня вечером.
– Ты видела собственную смерть?
– Да.
– Расскажешь, что ты видела?