Восход Вечерней звезды
Шрифт:
— Подожди секунду.
Кендра побежала к себе в комнату и захлопнула дверь.
— Ну что?
— Боюсь, что тебе и твоему брату угрожает опасность, — сказал дедушка.
Кендра крепче схватила трубку:
— Почему?
— Я только что узнал о том, что в ваших краях творится что-то непонятное.
Кендра вздохнула с облегчением:
— Я знаю. Все время пыталась до тебя дозвониться! В моей школе объявился кобольд.
— Кто-о?! — вскричал дедушка.
— Ничего страшного, он уже бежал. От него нам помог избавиться один смешной
— С Коултером Диксоном?
— Кажется, да. Эррол сказал, что Коултер узнал про кобольда, который объявился в нашей школе, и поручил ему избавиться от чудовища.
— Когда это случилось?
— Да только что!
Дедушка долго молчал, а потом проговорил:
— Кендра, Коултер уже больше месяца живет у нас, в «Дивном».
Кендра так стиснула трубку, что побелели костяшки пальцев. К горлу подкатила тошнота.
— И что?
— Я, конечно, поговорю с Коултером, но уверен, что тот человек воспользовался его именем как предлогом, чтобы завоевать ваше доверие. Не приближайтесь к нему!
Кендра посмотрела на часы. Сейчас одиннадцать минут девятого. Меньше чем через два часа они должны встретиться с Эрролом на автозаправочной станции.
— Сегодня ночью он собирается за нами заехать, — призналась она.
— Зачем?
— Он повезет нас на баржу… точнее, в плавучий дом, чтобы мы выкрали оттуда какой-то амулет. Он сказал, что тем самым мы нанесем удар по Обществу Вечерней звезды.
— Кендра, этот человек почти наверняка сам член Общества Вечерней звезды! Совсем недавно члены Общества украли одну важную вещь у моего друга.
У Кендры пересохло во рту, сердце упало.
— Что именно они выкрали? — спросила она, помолчав.
— Не важно, — сказал дедушка. — Главное…
— А не похож ли этот талисман на лягушку? — спросила Кендра.
Дедушка снова надолго замолчал.
— Ох, Кендра… — с трудом выговорил он наконец. — Рассказывай, что произошло!
Кендра вспомнила, как Эррол внушал им: единственный способ избавиться от кобольда — добыть талисман. А владелец похоронного бюро, по его словам, был злобным вивибликсом…
— Так вот как они это сделали… — сказал дедушка. — На похоронное бюро наложены чары; войти туда не может никто, кроме детей. Арчибалд Мангам — мой старинный друг. Никакой он не блике. В ту ночь, когда Сет украл из его дома статуэтку, Арчибалд был в Буффало, где отмечал свое восьмидесятилетие. Он звонил мне несколько минут назад!
— Я всю неделю не могу до тебя дозвониться, — пожаловалась Кендра. — А во вторник отправила тебе письмо по почте — и тоже без толку!
— Кто-то его перехватил, — сказал дедушка. — Во всяком случае, я ничего не получал. Подозреваю, письмо выкрали — может быть, даже из моего почтового ящика. До вчерашнего дня я не знал, что у меня не работает телефон. Мы ведь им редко пользуемся. Несколько часов назад приезжал монтер и починил его. Он сказал, что неподалеку от въездных ворот в «Дивное» перерублен кабель. Я спросил,
— Что мне делать? — Кендре показалось, что пол уходит у нее из-под ног.
— Я уже кое-что придумал, — сказал дедушка. — К сожалению, действительность хуже, чем я подозревал… Я сказал вашей маме, что со мной произошел несчастный случай, и попросил отпустить вас с Сетом в «Дивное» погостить, а заодно поухаживать за мной до моего выздоровления.
— И что ответила мама? — спросила Кендра.
— Ваши родители не против, если ты и твой брат хотите приехать, — ответил дедушка. — Но я попросил дать трубку тебе, чтобы пригласить вас лично. Предположив, что вы согласитесь, я уже поручил одной знакомой вас забрать.
— Кому?
— Вы ее не знаете, — ответил дедушка. — Ее зовут Ванесса Санторо. При встрече она скажет пароль: слово «калейдоскоп». Она приедет за вами часа через два.
— А что нам делать до ее приезда?
— Говоришь, этот Эррол Фиск ждет вас сегодня ночью?
— Мы пока не дали ему окончательный ответ, — сказала Кендра. — Мне хотелось вначале посоветоваться с тобой и выяснить, можно ли ему доверять. — Она решила не говорить дедушке о том, что уже решилась ехать с Эрролом в том случае, если не дозвонится до «Дивного». — Он будет ждать нас на автозаправочной станции рядом с нашим домом. Если нас не будет к половине одиннадцатого, он будет знать, что мы не едем.
— Мне не нравится, что Общество проявляет к вам такой интерес, — задумчиво проговорил дедушка, как будто разговаривал сам с собой. — Но эту загадку придется разгадывать потом. А пока — собирайте вещи. Ванесса сама приедет за вами около половины одиннадцатого. Будьте начеку. Трудно предсказать, как поступит Эррол, если вы не явитесь на встречу с ним.
— А ты не можешь попросить эту Ванессу поторопиться?
— Она и так поторопится. — Дедушка усмехнулся. — А пока сообщи маме, что вы едете. Потом опять передай ей трубку. Пусть привыкает к мысли, что за вами сегодня же вечером заедет моя знакомая. Я скажу, что Ванесса — моя соседка, которая возвращается из поездки в Канаду через ваш городок.
— Дедушка…
— Что?
— Что за несчастный случай? Что с тобой на самом деле? — спросила Кендра.
— Моей жизни ничто не угрожает, но… в общем, да, потрепали меня изрядно. В последнее время у нас много всего случилось; боюсь, что и вам придется принять участие в здешних событиях, хотя мне это не очень нравится. Ну а сейчас «Дивное», как бы опасно здесь ни было, для вас самое надежное убежище!
— А бабушка? Она, случайно, не превратилась снова в курицу?