Восхождение лорда Темпера
Шрифт:
– Какую? – Заинтересованно спросила племянница.
– Глаза. – Улыбнувшись, сказал торговец, показав пальцем на свой глаз. Оказавшийся ярко-зеленой ланнистеровской расцветки. – Глаза, цвета самого чистого изумруда, являются одной из самых узнаваемых черт рода Хранителей Запада.
«Как я этого не заметил». – Подумал я, как и все остальные, пребывая в легком шоке от такого небольшого открытия.
– Вам очень пойдет платье цвета морской волны, с белыми туфельками, и драгоценностями из белого золота с изумрудами. – Продолжал тем временем торговец, быстро шагая туда-сюда. – Еще можно добавить подол из белого тюля, с узорной вышивкой. Юная леди, вы не против, если с вас снимут мерки.
– Хорошо. – Быстро ответила племянница, пройдя к ширме. Вскоре в каюту зашла не примечательная женщина с темной кожей и жёсткими кудрявыми волосами, оказавшейся той самой швеёй. Быстро проговорив что-то торговцу на непонятном остальным языке (оказавшейся диалектом гискарского валирийского, который я узнал из-за частой ругани на нем одного своего наёмника) и показав два пальца, она быстро удалилась, стараясь не мозолить присутствующим глаза.
– Ваш заказ будет готов через два дня, юная леди. Его доставят прямо в замок. – Сказал торговец, сделав несколько записей в большую и толстую книгу. – К сожалению, мы вынуждены начать готовиться к отплытию уже завтра, поэтому если вам понравилось что-то еще, то сразу скажите.
Услышав это Серсея расстроилась, что больше не сможет совершать здесь покупки. Еще пять минут внимательно побродив между столами с шелками и драгоценностями, она, наконец, вынесла вердикт, который я уже давно предсказал.
– Все.
– Извините, юная леди? – Не совсем понял ее торговец.
– Я беру здесь все. – Сказала наша маленькая принцесса, очень сильно шокировав молодого торгаша. – Назовите сумму нашему счетоводу и вам доставят ее в кратчайшие сроки.
– Хорошо, юная леди. Как вам будет угодно. – Быстро придя в себя, сказал купец, дав несколько распоряжений зашедшим матросам и грузчикам, и отправившись в другую часть каюты, где все еще бродили остальные Ланнистеры.
В итоге такая же история повторилась с Джейме, скупившего все клинки на корабле, Тирионом, купившим все книги бывшие в наличии, и самое удивительное (или нет) Герионом, чьи погреба вскоре пополняться несколькими десятками бочками вина.
Джейме был поражен его навыками мечника, когда он на практике показал владением каждым висящим на стене клинком, легко обезоруживая сопровождающих нас красных плащей, и решил также научиться сражаться с помощью разного оружия. А с Тирионом у торговца была интересная беседа о преимуществах и недостатках бытия карликом, по итогу которой торгаш сказал ему что “один умный карлик иногда может сделать намного больше, чем самый искусный рыцарь в Вестеросе”. Так что телохранители племянника уходили с корабля, проклиная все на свете, нагруженные огромными стопками книг, свитков и другой писанины. Ну а Герион… С ним торговец просто часа два пил и смеялся, под конец сыграв в какую-то карточную игру, итогом которой стала покупка всех запасов вина торгаша.
Прайд львов покидал торговца, чье имя я так и не узнал, почти за полночь, сопровождаемый радостным смехом племянников и завыванием грустных казначеев, которых сегодня так конкретно отымели. Кстати нужно исправить это допущение.
– Поздновато я это спросил, но как вас зовут? Вы мне кого-то напоминаете, но я не могу вспомнить кого. Мы раньше, случаем, не встречались? – Спросил я купца, пожимая ему руку. Он и вправду выглядел знакомым и я не мог понять почему.
– Лорд Тигетт, мы встречались почти 4 года назад. Здесь, на турнире в Ланниспорте, во время общей схватки. Вас на середине боя победил принц Ливен, а я тогда с краю стоял. С большой двуручной секирой. Я ей еще тогда лорда Гериона приложил. Помните? –
– Вы Феликс Колд, сын Александра Колда. – Наконец смог вымолвить я. – Но вы ведь хотели стать мейстером, а не торговцем… хоть и таким успешным.
– Просто Феликс. Я не рыцарь и пока не имею права наследовать фамилию. А на счет торговца... Пути Богов неисповедимы, лорд Тигетт. Неизвестно кем мы станем в будущем. Я вот стал неплохим купцом. – Улыбнувшись, ответил торг… Колд. Неожиданно он приблизился ко мне и сказал:
– И если вы не против, у меня для вас есть небольшое предложение.
Которое оказалось очень неплохим.
Глава 20. Записки капитана Короля зверей, Часть 5 – Конец странствий.
14. 01 .276
Западные земли, Ланниспорт
Визит львиного семейства прошел просто прекрасно. Будущая “золотая троица” оставила в моих рундуках почти пятнадцать тысяч золотых чистой прибыли, а Тигетт Ланнистер за одну интересную новость, о том что гискарские моряки случайно заплывшие слишком близко к берегам Валирии и чудом выжившие, по их словам, видели останки давно сгнившего флота с золотым львом на бортах, согласился сопроводить небольшой караван до моего дома. Пять тысяч золотых драконов, специи, шелка, оружие, редкие жеребята из Эссоса и еще куча различных товаров, вместе с приложенным письмом, были подарком и извинением перед родителями, братом и сестрами за мое долгое отсутствие.
Но лично я не мог туда прийти – мешало одно глупое, данное самому себе обещание. Пока не стану лордом и не обзаведусь своей землей, на глаза родным не покажусь. Слава Богам, ждать осталось недолго. Еще два года странствий и тщательной подготовки и я получу что хочу.
Вскоре мы отплываем из Ланниспорта, оставляя там братьев Рика и Дика, мое для них задание, и отправляемся на север. Медвежий остров и Стылый берег ждали нас.
25. 0 1.276
Стылый берег, река Ледяная
Если раньше я думал, что одичалые живут примитивно, то сейчас забираю свои слова назад. Моржовые люди полностью соответствовали своему названию – их дома, больше похожие на шатры, были сделаны из моржовых бивней и шкур оленей, а они сами даже не знали железа.
Но что взять с них мы быстро нашли. Сами по себе, моржевики основном охотятся на моржей и разводят ездовых оленей и собак размером с пони. И если первых выгодней покупать на Скагосе или у Амберов, то второе…
Гигантские олени полностью оправдывали свое название, превосходя по размеру даже тех красавцев, живущих в лесах Штормовых земель и являющихся символом дома Баратеонов. Их шкуры и рога, очень ценимые ремесленниками, уйдут за хорошую сумму в Королевской гавани и любых других городах Вестероса. В Эссос их вести бесполезно – там просто не знают ценности этих товаров, наверняка посчитав дешевой безделушкой.
А на счет собак был отдельный разговор. Своим размером, достигавшим мне до груди, жесткой серой шерстью, которую даже стрела не всегда пробьет, и гигантскими клыками, они пугали до усрачки всех членов экипажа.
Доннел, бывший одичалый, переселившийся на Медвежий остров и осевший там со своей семьей, и согласившийся быть нашим проводником и переводчиком, рассказывал что из-за этих псов у местных даже собственных воинов нет. Людоедов, их главных врагов, живущих севернее, эти песики загрызают за милую душу.