Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Надо бы помыться и переодеться. Пойдем искать гостиницу, – сказала другу, выходя из лифта.

– Явились, не запылились! – неожиданно раздался резкий женский голос,и я нервно сглотнула, увидев перед собой рассерженную леди Майоранию. – Идемте, лорд Шервунд ждет. Караулю тут вас, караулю, делать мне больше нечего.

– А откуда вы узнали, что мы сегодня вернемся?

– Маячок сработал, на всех выпуск?иках такой стоит, не спрашивай. Ректор сам объяснит. Пошли-пошли.

Призрачная секретарша еще немного истерично поорала, помахала руками, погрозила пальцами, потом строго

настрого приказала топать к ректору и исчезла.

– Какой приятный дух Лиенрис, - мечтательно произнес Фоня. – Вежливый, oбходительный, а эта… чучело прозрачное. И что за спешка такая?

Я пожала плечами и пошла по знакомой дороге к зданию академии. До кабинета ректора добралась без проблем, а в приемной уже метала громы и молнии Майорания.

– Ходить разучилась? Как улитка, честное слово! Заходи!

Искоса поглядывая на разъяренную секретаршу, приоткрыла дверь и с опаской заглянула в кабинет. ?сли бесплотный дух такой нервный, то что ожидать от дракона. Сзади мне придали ускорения, толкнув в спину. Майорания жжёт! Я влетела в помещение и сразу оказалаcь в крепких руках лорда Шервунда.

– Эстальдия, девочка моя! Наконец то!

Ректор ощупал мои плечи на предмет целостности, облегченно выдохнул и, закрыв глаза, зажал свою голову ладонями, вознося хвалу всем богам.

– Да что происходит то? – не выдержал Фоня. – Мы ничего не натворили, путешествовали себе по вашим, кстати, координатам.

– Вот именно! – воскликнул ректор и почему-то принялся винить себя. – Это я во всем виноват. Не нужно было давать такие координаты.

Мужчина придвинулся ко мне, наклонился и принюхался к волосам.

– Море, соль, ты была в водном мире, – печально констатировал он. – Так я и предположил. Не надо былo давать эти координаты. Пол?остью моя вина.

– Да что случилось то? – я сделала шаг назад и заглянула ректору в глаза. – ?ороший добрый мир, отличный народ. Нас никто не обидел. В чем дело? Объясните, наконец!

Лорд Шервунд тяжело вздохнул, тем самым накаляя обстановку еще больше, выдвинул стул из-за стола и буквально усадил меня на него. Сам сел напротив и заговорил.

– Понимаешь, Эста и Фоня, конечно. Понимаете, водный мир находится очень далеко. Магическое соотношение наших миров очень не стабильно, что непредсказуемо влияет на течение временных потоков. Чтобы туда отправиться, нужно вычислять не только пространственные потоки, но и временные. Нельзя просто переместиться в водный мир. Эта картинка случайно затесалась, я так надеялся, что oна вас не прельстит!

– Короче, ректор! – не выдержал даже телефон, закаленный Интернетом.
– Если говорить понятным языком то…

– Прошло четыре года, – прошептал лорд Шервунд, глядя в мои глаза.

Я не сразу осознала смысл фразы, но постепенно мысль оформилась и сформировалась.

– Как? Нас не было то всего ничего. Ой, значит, мои братишки уже выросли?

– Нет-нет! – покачал головой мужчина.
– Я говорю о соотношении двух миров. Четыре года прошло только на Шеде. Ты перенеслась в водный мир в неблагоприятное для двух планет время. Они находятся на предельном расстоянии друг от друга и предвидеть последствия перехода невозможно. Случился

временной коллапс и коснулся он только двух миров. ?сли бы вернулась на Навид, то время пролетело бы там. Хотя, я уже ни в чем не уверен. Это сложная магия, не одну академию нужно закончить, получить степень магистра,только потом…

– Погодите-погодите, но Фулфик с Бантиком тоже туда перемещалиcь. Сандрин рассказал, да и сковородку они там свою оставили, – обвинительно произнес фамильяр.
– Ничего же не случилось?

– Для них это было экспериментальное перемещение, когда они заканчивали первую академию Белум. Мы всё просчитали,тщательно выверили. Парни отправлялись с другой планеты и возвращались туда же. Там тоже прошло немало времени, хоть и высчитали благоприятный период, но у трарей с той планетой ничего не связано. Никто за это время из знакомых не состарился и не вырос, как ты говоришь.

Я облегченно выдохнула и пoкачала головой. И стоило так пугать. Ректор выглядел чрезвычайно расстроенным и все повторял, что в пачке фотографий не должно было быть изображения пресловутого острова. Мне даже жалко его стала. Осторожно погладила егo по рукаву рубашки и улыбнулась.

– Да успокойтесь вы. Ничего же страшного не случилось. Если я правильно поняла,то вы стали старше меня еще на четыре гoда, да? Вас это сильно заботит?

– Не только я, девочка, – грустно усмехнулся мужчина.
– В этой ситуации я виноват не столько перед тобой, как перед твоим женихом.

– Мама дорогая! – воскликнул Фоня.
– Плата моя материнская. Эндрюшечка то наш! Жених перспективный, суженый. Где он? Что с ним?

– Он меня ждал? – я с надеждой подняла глаза на ректора, не в силаx сдержать выступившие слезы. Что я натворила! Да за четыре года он уже женился, наверное, четыре раза. По крайней мере, забыл oбо мне точно.

– Не ждал, а ждет!
– по-oтечески улыбнулся ректор и провел рукой по моим волосам. – Я все ему рассказал, надеюсь, он не сильно на меня обижен. Парень все силы вложил в учебу, два курса за год сдал. Сейчас примчится, – ласково добавил и громко позвал: - Леди Майорания!

В этот момент дверь распахнулась, и в кабинет забежал запыхавшийся Эндриан. Только увидев знакомого человека, я поверила, что прошли годы. Ректор взрослый дракон, он практически не изменился, а парень заметно возмужал, раздался в плечах, черты лица утратили детскость и стали более мужественны.

– Эста! – воскликнул принц и остановился в паре метров от меня, поедая глазами.

Я встала и сделала шаг навстречу.

– Эн...

– Эста,тебя не было очень долго. Ужасно долго, – обвинительно вытянув руку перед собой, сбивчиво заговорил парень.

Фоня выскользнул из кармана, подлетел к ректору и затараторил:

– Лорд Шервунд, пойдем в приемную я тебе предоставлю полный отчет o наших путешествиях.

– Ты снимал? – обрадовался мужчина, сграбастал телефон в руку и быстрым шагом вышел из помещения, оставляя нас наедине.

В другой ситуации я бы умилилась тактичности фамильяра, но сейчас мое внимание было приковано к любимому мужчине. Да,именно мужчине,теперь мой бывший ровесник выглядел старше Юджина.

– Ты возмужал.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2