Воспоминания. От крепостного права до большевиков
Шрифт:
– Поехал, – сказал фельдшер. – Теперь будет так качаться, пока не свалится.
Я очнулся от кошмара.
– Покажите мне палаты.
Палаты были пасмурные, вонючие, сырые сараи, в которых чуть ли не вплотную стояли грязные койки. В углу – бочка с водой и ковш с цепью, прикованный к стене. Больше ничего. Ни стола, ни стула. Только у дверей лавочка для больничного служителя. Я приказал откинуть подобие одеяла. На засаленном тюфяке ползли паразиты.
– Как вам не стыдно? – сказал я.
Фельдшер вздохнул:
– Ничего не поделаешь. Некому убирать. И за больными присматривать
– Зачем же вы, раз это каторга, на нее пошли?
– Я по обету, – тихо сказал фельдшер. – Грех свой отмаливаю. И проветривать тут нельзя. Форточек нет, рамы глухие. Не жилое помещение, склад для живых мертвецов.
Остальные палаты были все те же. В одной палате на койке сидел голубоглазый юноша и бесконечно, не спеша, с теми же промежутками, с той же интонацией, с тем же окаменелым выражением лица, повторял одно и то же.
– Здравствуйте, – сказал я.
– Первая. Бум. Перелет.
Я посмотрел на фельдшера. Тот пожал плечами.
– Первая. Бум. Перелет.
Мы вышли.
– Первая. Бум. Перелет, – послышалось за нами.
– Кто он такой?
– Говорят, артиллерийский офицер, а впрочем, кто его знает.
– Может поправиться?
– Тут, ваше благородие, не выздоравливают, тут и здоровый сойдет с ума. Желаете осмотреть буйное отделение? Только позвольте доложить, если вы непривычны, лучше не ходите. Там уже совсем плохо. Хотя они и связаны и ничего не случится – очень уж тяжело на них смотреть.
Дальше я не пошел. Того, что я видел, было больше чем достаточно.
Из больницы я поехал к инспектору врачебной управы. Он прежде был врачом в Ямбургском уезде, и меня, еще когда я был маленьким, лечил. Он был честный, безупречный человек, и я понять не могу, как он терпел такие порядки.
– Что с вами? – испуганно спросил он. – На вас лица нет.
Я передал ему то, что видел, и стал его укорять.
– Напрасно вы туда поехали. Смотреть на такие вещи вредно.
– И вам не стыдно допускать такие ужасы?
– Что же я могу сделать? Штаты утверждены чуть ли не при царе Горохе. В год на больного отпускается около ста рублей. На эти деньги и накормить как следует нельзя. А ремонт? Прислуга?
– Доктор выжил из ума, его надо сместить.
– Доктор в год получает 430 рублей. На эти деньги никто служить не пойдет. Да там доктор и не нужен. При таких условиях лечить нельзя, и если его уволят, умрет с голода. Слава Богу, что там этот фельдшер. Что можно сделать, он делает.
– Вы должны просить об изменении штатов, хлопотать… – сказал я.
– Все это давно сделано. Ответ один: «Свободных сумм нет».
«Убийцу надо быстро обнаружить»
Однажды я только что вернулся от князя, как он опять прислал за мной.
– Немедленно опять поезжайте в Колы. Там производится следствие об убитом жандарме. Наместник бомбардирует меня телеграммами, требуя, чтобы во что бы то ни стало найти убийцу. Посланный мною в следственную комиссию депутат заболел, вы его замените. Прощайте.
Я взял почтовых и поскакал. Когда я приехал, убийца
Обвиняемый был молодой поляк, очень плохо понимающий по-русски. Это было видно по его ответам. Он в основном отвечал короткими «так точно», «нет», из чего понять было ничего нельзя. После опроса его увели, и следователь предложил нам протокол допроса подписать. Он был изложен так, что вина была несомненна, как будто убийца сознался. Я указал на неточности.
– Это ничего, – сказал ротмистр. – Слово в слово записать невозможно. Да, кроме того, по одной роже видно, что разбойник.
И протокол подписал.
– Протокол нужно исправить, – сказал я, – или, еще лучше, допросить его через переводчика. Он половины вопросов не понял.
– Помилуйте, наместник требует, чтобы следствие скорее было окончено, а вы хотите дело затянуть.
– Так я подписать не могу.
– Окончательно не согласны?
– Окончательно.
– Ну что же, – сказал ротмистр, – пока отложим и вытребуем переводчика.
И мы разошлись по домам.
Ночью я получил срочную телеграмму от губернатора немедленно вернуться в Калиш. Бывший депутат выздоровел и готов был опять участвовать в следствии.
Возвратившись, я рассказал князю, как было дело.
– Знаю, мне ротмистр телеграфировал. Нельзя, батенька, затягивать дела, которыми интересуется наместник, из пустой формальности. Ну, идемте играть в макао.
Мы сели играть, и я князю проиграл тысячу двести рублей. Так как мы всегда играли в одной и той же компании, у нас было условлено рассчитываться к концу месяца. В итоге дело кончилось пустяками.
Но следствие не давало мне покоя, и я перестал спать. Чем больше я думал, тем мне становилось яснее, что оставаться на службе при князе бесполезно. Но прежде, чем принимать окончательное решение, я решил переговорить с Мишей и, испросив на следующий день пятнадцать дней отпуска, уехал в Варшаву.
Миша сказал, что я был не прав в отношении Щербатова, но в конце концов обещал подыскать мне другое назначение и попросил меня до поры до времени остаться в Калише. На этом мы договорились, и брат уехал в Петербург, а я остался в Варшаве ждать его возвращения.
В охотничьем клубе я встретил барона Фредерикса 57 , начальника корпуса жандармов в Царстве Польском, близкого друга нашего дома. Он погрозил мне пальцем, увидев меня в легком пальто, и спросил, почему в такой холод я так легко одет. Я ответил, что не сообразил захватить с собой ничего более теплого.
57
Фредерикс Владимир Борисович (1838—1927), барон, граф (с 1913) – генерал-адъютант, генерал от кавалерии (1900). Министр императорского двора и уделов (1897—1917). После 1917 г. в эмиграции.