Вот такие макароны
Шрифт:
Пробная версия самостоятельной жизни за границей закончилась, для приобретения полной, как известно, нужна была определённая сумма денег, немало решимости и пакет документов — пока что в моём распоряжении была только решимость. А вот взрослая жизнь заканчиваться не спешила. По возвращении я посидела недельку дома, пытаясь решить вопросы с институтом, и, как только большая часть проблем утряслась — пошла искать работу.
Послевкусие Италии
У всякой хорошей истории есть начало и конец. Но если история по-настоящему хорошая, то она, даже закончившись, не проходит бесследно. Как, например, мой итальянский вид на жительство. Если Вы помните, мы с большими мучениями получили его за неделю до истечения срока пребывания в Италии, при этом отвалив за него немереную кучу денег, что и по сей день делает этот несчастный permesso di soggiorno самым дорогим и бесполезным документом в моей жизни. Забрав его в миграционной службе города Парма, я убрала пластиковую карточку с моим гордым ликом в кошелёк и благополучно про неё забыла. Однако, рано или поздно, всему приходит звёздный час.
Я уже несколько недель как вернулась в Москву, нашла себе работу и всячески занимала свободное время, устав от бездействия в Италии, периодически спрашивала у родственников: «Где в этом доме соль?» и «Che cazzo?» - самой с трудом верилось, что меня не было дома почти полгода. Семья беззлобно посмеивалась с моих итальянских замашек и того, с каким рвением я бралась за всё подряд, лишь бы на месте не сидеть. Этим активно пользовалось моё начальство на работе, о чём я сообразила достаточно поздно - когда энтузиазм кончился, а трудовой договор продолжался.
Работала я в кофейне посреди Старого Арбата, и после тех двух месяцев считаю себя негласно посвящённой в тайное братство сферы услуг. Это действительно своего рода армия, пройдя которую (пусть даже проработав официантом пару месяцев) ты уже не будешь прежним. А ещё это напоминает армию потому что после каждой смены ты чувствуешь себя вернувшимся с линии огня, чудом выжив после того, как по тебе проехал танк.
Тёплым августовским вечерком, закрыв кафе около полуночи, я с сумкой наперевес плелась в сторону метро, чувствуя, что как только остановлюсь - мгновенно усну. Не было сил даже смотреть
– Тяжёлый день?
– поинтересовался бармен - паренёк с весёлыми глазами, работавший в сфере услуг достаточно долго, чтоб привыкнуть ко всяким закидонам гостей.
– Ага, - кивнула я, отскребаясь от столешницы.
– Налей мне чего-нибудь, пожалуйста.
– Чего-нибудь, а если конкретнее?
– Сидр.
– Окей, - кивнул он, беря в руки бокал и, на полпути развернулся обратно.
– Мы, конечно, не магазин, но покажи-ка паспорт. Ну или права. Что-нибудь. Хотя по тебе видно, что восемнадцать есть… - пробормотал он чуть тише, видя состояние общей затраханности, которое капсом было написано на моём многострадальном челе. Я понятливо кивнула и принялась рыться в карманах, пытаясь вспомнить, взяла ли я с собой паспорт. Его не оказалось, зато в кошельке нашлась карточка permesso di soggiorno, которая тоже, в общем-то, документ. Я молча протянула её бармену. Тот не глядя схватил розовый кусок пластика, глядя на меня поверх и с усмешкой говоря:
– Не волнуйся, мне на самом деле просто имя посмотреть… Что это, вообще, такое?
– нахмурился он, вертя карточку в руках.
– Вид на жительство.
– Какой?!
– Итальянский.
– Так, подожди минутку, - сказал парень, мгновенно меняясь в лице. Он подошёл к крану, налил полный бокал, поставил передо мной и, когда я полезла за деньгами махнул рукой.
– Сидр за счёт заведения. Рассказывай!
До самого закрытия весь бар слушал итальянские истории, а, когда я пришла туда в следующий раз, почти весь персонал называл меня «итальянкой».