Вовлеченные в грех
Шрифт:
Он целился в Девона, который уже миновал строй прислуги. Но герцог не видел этого и не осознавал опасности.
— Ваша светлость, пожалуйста, не приближайтесь, — выкрикнула Энн. Она хорошо знала о жестокости Мика. Однажды он попытался овладеть одной из девушек борделя, и она, отбиваясь, поцарапала его. Мик выждал какое-то время, а когда ту девушку нашли за пределами борделя, она была избита так, что на ней не нашлось живого места. Мик настаивал, что это дело рук бродяг, но все в борделе
Девон сохранял спокойствие и уверенность, и это изумляло Энн. Хотя, с другой стороны, он ведь участвовал в военных сражениях, где ему ежеминутно грозила смерть.
Она должна освободиться от приводящего в оцепенение ужаса и что-то сделать. Хотя Мик прижимал ее к себе, руки Энн оставались свободными.
Энн ударила Мика правой рукой по запястью, пытаясь выбить пистолет. Широко размахнувшись левой рукой, она нанесла удар у себя за спиной, пожалев, что не может ткнуть пальцами в глаза Мику.
— Сука, — рявкнул он и ударил ее по руке.
По темной траве быстрыми, но не слишком уверенными шагами Девон шел к ней. Никогда еще он не выглядел тверже и беспощаднее.
— Тейлор! — крикнул он.
— Эта девка моя, ваша светлость, и я забираю ее в Лондон, — резко ответил Мик.
Внезапно Девон выбросил в их сторону руку, в которой был пистолет, и нацелил его в голову Мика. Должно быть сориентировался по голосу.
— Вы не посмеете выстрелить, — насмешливо заявил Мик. — Вы же слепой, подстрелите ее по ошибке.
Сквозь звон в ушах Энн услышала, как Девон отдал короткую команду, и почувствовала, как Мик в панике обернулся. Черные фигуры как будто сыпались с деревьев. Она видела, как замелькали кулаки, в основном кулаки людей Девона.
Кто-то из них схватил Энн, резко потянул за руку, но Мик крепко держал ее. Другой человек забежал с правой стороны и ударил Мика тростью. И тому пришлось отпустить Энн, чтобы защищаться. У него был пистолет, но Энн поняла, что он не хотел тратить выстрел.
— Проклятие, — огрызнулся Мик. — Ладно, ваша светлость, этот раунд вы выиграли.
Энн получила толчок в спину. Соскальзывая с лошади, она вскрикнула и упала на руки мужчины. Это оказался один из грумов Девона, который быстро оттащил ее подальше от лошади и от Мика.
— Где она? — гаркнул Девон.
— Она у меня, — отозвался грум. Через мгновение крепкие руки герцога вырвали ее у грума, и Девон прижал ее к себе. Боковым зрением Энн успела заметить, что лошадь Мика встала на дыбы. Длинные мощные передние ноги молотили в воздухе, и Энн оцепенела, не в силах произнести и звука.
— Берегитесь, ваша светлость, — крикнул кто-то.
Девон отпрыгнул вправо, потянув Энн за собой. Он приземлился на спину, она упала на него сверху и услышала его шумное
Энн барахталась, пытаясь встать, пока рука Девона не сомкнулась вокруг ее запястья. Он дернул Энн за руку и быстро поставил ее на ноги.
— Проклятие! — выругался один из его людей. — Мне жаль, ваша светлость, но Тейлор сбежал. Как только лошадь встала на дыбы, мы не могли находиться рядом с ним. Должно быть, он развернул лошадь в воздухе.
— Вы, двое, отправляйтесь за этим человеком. Он угрожал мне, и я хочу знать правду о том, что здесь происходит.
— Я отправлюсь в погоню, — крикнул лорд Эштон. Он и еще несколько человек из прислуги пришпорили своих лошадей и, сорвавшись с места, помчались в погоню за Миком.
— Они поехали слишком быстро, — ахнула Энн. — Они разобьются. — Если только Мик не упал с лошади раньше. Энн надеялась, что он упал и сломал себе шею. Она никогда никому не желала смерти, но Мик был абсолютным злом.
— Не разобьются. Эштон — блестящий наездник, — спокойно сказал Девон. — Надеюсь, я не испугал тебя своим пистолетом. Тейлор был прав: я бы не выстрелил. Но мне требовалось отвлечь его, пока мои люди занимали выгодную для атаки позицию.
— Это сработало! — Голос Энн дрожал от благодарности, но лицо Девона оставалось каменным. — Спасибо, — запыхавшись, поблагодарила она, — ты спас меня.
— У тебя намокло платье, — сказал в ответ герцог.
Энн даже не осознавала, что платье, словно холодными тисками, сковало ее тело. Но дрожала она не из-за мокрой одежды, а от холода, которым веяло от Девона.
— Я упала, пытаясь перейти реку.
— Ты дрожишь как лист. Нам надо скорее попасть домой, чтобы ты обсохла и согрелась.
Эти слова застряли в голове Энн. Неужели он собирается обсушить и согреть ее, чтобы передать судье? Возможно, и так. Он спас ее, но все равно разговаривал сухо и сдержанно.
— А потом я хочу услышать правду, Сэриз. Э-э... то есть Энн Беддингтон. При условии, что это твое настоящее имя.
— Так и есть, — беспомощно откликнулась Энн. Она расскажет ему все до мельчайших подробностей. Вот только поверит ли он ей?
Глава 17
Обхватив руками стакан с бренди, Энн свернулась калачиком в теплой шинели Девона, вдыхая знакомый запах. Он отослал слуг, и в его кабинете они остались одни. Перед этим Девон осторожно наполнил стакан и, ни слова не говоря, протянул его Энн. Она взяла стакан, а он уселся напротив. Энн заметила, что себе герцог не налил ни капли. По крайней мере хоть что-то полезное она для него сделала.
Энн поднесла стакан к губам и сделала глоток.