Война и Магия. Том 1
Шрифт:
Впритык к стенам стояли кожаные кресла и диваны, на которых можно было с комфортом посидеть.
Повсюду сновали рабы с подносами, которые носили закуску и вино. Окна были очень высокие и широкие, они пропускали много света днем. Сейчас же некоторые из них был закрыты прекрасными гобеленами, бордового цвета, с золотистыми помпонами, которые мягко струились на ветру.
Арсий и Форси не стали стесняться, они мигом схватили по бокалу вина и съели несколько легких закусок.
Арсий внимательно рассматривал всех гостей, ища знакомые лица, но пока что
Форси же, повезло сразу, она нашла тут своих подруг, и между ними завязался женский разговор, что немало нервировало Арсия. Он попытался разгладить, свою кислую физиономию глотком вина, и тут его ждал приятный сюрприз. К нему неожиданно подошел его старый друг, звали его Симон.
– Привет старина, как жизнь, ох как же мы с тобой долго не виделись, я даже не думал, что увижу тебя здесь! – С радостным криком и яро жестикулируя своими короткими толстенькими ручками, возгласил Симон.
Он был очень толстым, лицо его было круглым и жирным, и всегда имело бардовый оттенок, как у омара после варки в кипятке. Волосы Симона были короткими и редкими, а на макушке была видна большая лысина. Из одежды на нем был роскошный сиреневый камзол.
– Не могу поверить Симон, какими судьбами? – Не на шутку удивившись, ответил Арсий. – Что ты тут делаешь?
– Как что? Веселюсь! – И толстячек радостно засмеялся, толкнув Арсия локтем в бок, отчего изобретатель почувствовал себя, крайне неловко – Ну да ладно давай расскажи о себе, я так давно не видел тебя, целых пять лет уже прошло.
– С тех пор много изменилось Симон. – Со сладкой улыбкой ответил Арсий.
– Да, да, я слышал, что ты стал крупной шишкой в Авенгане. Я всегда знал, что у тебя есть скрытый потенциал. – Толстяк добросердечно подмигнул.
– А как ты Симон, как продвигаются твои дела? – Слегка сменил тему Арсий, не желая врать, скрывая свою тайную работу.
– О, превосходно, только вчера продал крупную партию товаров, и получил целое состояние. – Тут Симон подмигнул. И продолжил уже почти шепотом. – Недавно у меня купили целую гору отменной стали.
– Ты серьезно? – Удивленно спросил Арсий.
Симон кивнул, отпив из бокала сладкого вина.
– А куда именно ушел твой товар? – Непринужденно спросил изобретатель.
– Куда-то на восток, я вопросов не задавал, – Симон заговорщитски приблизился, – мне хорошо заплатили.
И тут Симон вновь рассмеялся и похлопал по плечу Арсия, который тоже натужно улыбнулся.
– Ну да конечно, – саркастически ответил Арсий, – но все же, уважь мое любопытство. Ведь мы друзья. – Арсий положил руку на плече толстяка. – И я тебя прекрасно знаю. И ты меня тоже. Мне можно доверять. – Убедительно вымолвил Арсий.
– Эмм. – Симон нервно улыбнулся, но затем все же не смог сдержаться и хвастливо ответил. – Мой товар направили прямиков в Стронгард по императорскому заказу, для ковки оружия и доспехов. После готовый товар забирает уже другой купец, со своими людьми, и везет дальше по заказу.
– Правда? И куда?
– Я
– Я тебя прекрасно понимаю Симон. – Понимающе закачал головой Арсий и продолжил поддерживать беседу.
Между старыми друзьями завязался длительный разговор, в котором обсуждались самые различные темы и даже мифы. Спустя двадцать минут к ним присоединилась Форси и ее подруга, которые тоже были не прочь поболтать и обсудить парочку аппетитных слухов.
Наконец после томительных ожиданий, в холле появился сам император Дарлок. Он зашел с черного входа, откуда меньше всего ждали его появления.
Поодаль от него ступали два приближенных мага – Мозэр и Морэн, которые как всегда были одеты в свои черные мантии.
Дарлок быстро взошел на специальный возвышающийся помост, сделанный из белого мрамора, обнесенный искусным парапетом, что бы всем было его лучше видно. Больше всего это напоминало небольшой балкончик с краю холла.
Одет император был, в мантию, которая напоминала повседневную одежду волшебника, и была любимого цвета Дарлока – алого. На мантии было много различных модных линий и узоров, которые были вышиты золотой нитью.
На груди Дарлока висел большой медальон, в центре которого был бардовый кристалл, внутри которого мелькали маленькие змейки магической энергии.
Необычные ярко голубые глаза императора источали ум, мощь и хитрость. А белые волосы ниспадали до самых плеч, создавая броский контраст между алым одеянием и кипельно белыми волосами, что было невероятной редкостью и считалось знаком богов.
Когда Дарлок взошел на небольшой балкончик, который вмещал только его одного, все гости разом затихли, ожидая, что скажет владыка мира.
Спустя минуту могильной тишины, Дарлок заговорил любезным, но повелительным тоном:
– Я рад вас приветствовать мои дорогие гости. Я очень рад, что вы смогли явиться на столь великий и значимый праздник, для нашей империи. В честь Лаурской битвы, и нашей победы в ней, я устроил пир не только во всем городе, но и по всей империи.
Послышались короткие аплодисменты.
– Мы победили в сложной войне, в которой у нас было много врагов, и мало союзников. Мы смогли сразить непокорных эльфов и гномов, мы смогли указать их место, которое они заслужили по праву.
Дарлок сделал короткую паузу и обвел всех присутствующих взглядом. Подняв голос на пол тона, он продолжил:
– И не только эльфы и гномы были разгромлены несокрушимыми силами империи, центральные королевства, которые пытались отнять у нас наши земли, пленить нас, поработить нас – были уничтожены.
Наши враги были повержены, все предатели – казнены. Мы вели войну совсем одни, но не смотря ни на что, мы одержали верх.
Послышались бурные овации, которые еще долго не смолкали. А Дарлок все продолжал свою речь, аккуратно подводя людей к той самой черте, которую он старался провести.