Война Моря и Суши
Шрифт:
– Что они с тобой сделали?!
– спросила она растерявшуюся и близкую к обмороку женщину, смело лапая её за ягодицы.
– Что эти негодяи с тобой сделали?
– Я не знаю, я ничего не знаю...
– пролепетала незнакомка и забилась в истерике.
– Мерзавцы! Мужичьё, похотливое быдло!
– гудела на весь корабль мисс Лу, бросая испепеляющие взгляды на капитана и остальных матросов, кому не повезло оказаться в поле её зрения.
– Нет, это я не вам, капитан, - буркнула она побагровевшему Серхио Крабу.
– Я живо разберусь, что было на ТОМ корабле!
– она
– Это моя половинка, - пояснила Лукреция, подталкивая девушку в сторону пассажирской каюты.
– Мы должны были обвенчаться в Буэнос-Айресе. У вас найдётся ещё одно место для мистера Свенсена? Любовь моя, она нашлась, теперь нам нужна отдельная каюта. И... я сама буду обслуживать её!
– Лукреция зарычала на моряков так, что те брезгливо отшатнулись.
– Я чуть с ума не сошла, когда узнала, что тебя не забрали с базы!
– Я... с ума сходила...
– прошептала незнакомка.
– У босса такие связи, он не дал бы тебе пропасть, не волнуйся, милая.... Всё закончилось!
– с этими словами Лу с шумом захлопнула расшатанную дверь каюты, оставив растерявшегося профессора терпеть насмешливые взгляды команды и гневные - капитана.
Серхио Краб подошёл к Свенсену и, дыша ему в лысое темя, пригрозил:
– Сеньора, как там её... Лукреция сейчас же выйдет для объяснений, иначе я спущу за борт вас троих. Или, может, вы тоже присмотрели себе кого-то из моих парней? А? тогда за бортом будут четверо.
Капитан брезгливо цыкнул слюной в океанскую волну.
– Н-ет...
– пролепетал Свенсен. Моя коллега... своеобразная... но очень, очень крупный специалист!
– В чём специалист?
– снова скривился Краб, разглядывая профессора, как мокрицу, которую надо бы выкинуть, но отвратительно брать в пальцы.
Свенсен глянул в лицо капитана и сообразил, что узкая медицинская специальность Лукреции среди этих людей авторитета ей не прибавит, и произнёс то, что растолковать будет легче:
– В антропологии, конечно!
– Не знаю, что за хрень.
– Это... это черепа и кости...
– Да? А я подумал как раз наоборот: её специальность сиськи и мягкие задницы!
– рычал
капитан, у которого из ума не выходили аппетитные формы Юлии, сильно потерявшие в цене из-за того, что их лапают не мужики, а хриплоголосая баба, яростная, напудренная и с жёстким конским хвостом.
На судне Краба, приписанном к порту Аргентины, страны, в которой больше двухсот лет узаконены однополые браки, отношение к подобным утехам было крайне нетерпимое, если не сказать больше.
– Так я жду объяснений!
Открылась дверца каюты, и из неё не вышла, - выпрыгнула и сразу накинулась на капитана Лукреция Фольк:
– Значит, вы приторговываете людьми, сеньор Родригес?! Как это понимать?
– она ткнула пальцем на каюту, в которой осталась Юлия.
– Да, да, я вас спрашиваю! Она пропала в секторе М-8, вы знаете, что на днях там была стычка наших с морскими жабами, и я лишилась невесты, а профессор Свенсен - аспирантки. Как только нам дали знать, что команда "Меркурия" спасла с маяка девушку, я почувствовала - это Юлия! Я ещё узнаю, что с ней
– Стойте, стойте, сеньора, - скрестил ладони капитан, - теперь я знаю, что для победы над Морем нужно немного: украсть у вас невесту, а потом любовницу, ведь у такой темпераментной дамы должна быть и любовница?
Лукреция набрала полные лёгкие воздуха, но Краб предусмотрительно не дал ей продолжать:
– Итак, я понял, вам стало известно, что сеньора на "Меркурии"?
– Конечно!
– нагло выкатив глаза и не мигая, наступала Фольк.
В молодости, ревнуя профессора Свенсена ко всем женщинам, смевшим приблизиться на расстояние рукопожатия, она выдерживала и не такие битвы. Кроме того, карьера мужа требовала крепко держать бразды в своих руках, а это закаляет.
– Профессор перепутал корабль, на котором нас должны были доставить в Буэнос-Айрес, где мы должны были встретить Юлию. Мы очень волновались. Вы перекупили мою девочку, и вам это с рук не сойдёт!
– Ещё раз, и помедленнее: вы ехали опознать личность этой сеньоры?
– Ну да. И провести медовый месяц в самой радушной стране.
– Капитан Меркурия сообщил вам, что женщина спаслась. Так? И потом передал сеньору мне, сопроводив суммой, необходимой... гм, для решения формальностей с портовыми властями. И что вы вменяете мне в вину? А теперь прошу объяснить, да так, чтобы я, недогадливый, понял: какого чёрта меня ввязали в это дело? И что делают на моём корабле двое, навязавшиеся в пассажиры без приглашения? Вы решили меня подставить? Вы - доносчики? На меня шьётся дело, мне вменяют криминал? А?
Лукреция увидела: клиент дозрел. Её игра произвела впечатление. Теперь капитан сам играет роль обиженного и оскорблённого, и финал спектакля зависит от одной-единственной убедительной реплики, после которой актёры и зрители разойдутся, удовлетворённые.
– Мы перепутали яхты, говорю вам! Нас не было на судне, принявшем сообщение. И капитан "Меркурия" не стал выяснять, где мы, кто встретит девушку и решит все формальности с её опознанием. А если мы не прибудем вовремя в Бу-Айс, то хозяину жестянки с бананами придётся оставаться до выяснения всех обстоятельств, а этого ему, конечно, делать не хотелось. Вы же знаете: волокита с чиновниками могла затянуться надолго. И этот ублюдок с "Меркурия" решил избавиться от бедняжки, не заходя в порт. Счастье, что мы оказались именно на вашем корабле, сеньор Родригес! Я так рада, Ю-ю со мной, всё позади!- Лукреция развязно распахнула длинные руки, приглашая капитана в свои объятия.
Серхио отшатнулся.
– Учтите, я свяжусь с капитаном "Меркурия"!
– пригрозил он, догадываясь, что это пустая
трата времени. Сеньора "конский хвост" врёт, но непонятно, для чего и как глубоко зашла её ложь.
На "Меркурии" не отвечали.
Естественно, ведь банановый барон не собирался увязать в деле со спасённой женщиной и сделал всё, чтобы вереница разговоров не тянулась за ним в эфире. Семьдесят
зелёных, уплаченных Серхио Крабу - сумма, дающая ему право выйти из воды, не замочив ног.