Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Девушка посмотрела на меня с плохо скрываемым любопытством. Видимо, не так уж я похож на местного, как мне показалось.

Перехватив мой взгляд, моя попутчица смутилась.

– Красивый загар, – сказала она. – Это из солярия, или вы отдыхали на курорте?

– На курорте, – сказал я. Так вот в чем дело… Сципион-3 – планета пляжей и островов, на которой мы провели изрядное количество времени… А я даже не обратил особого внимания, какие бледные эти обитатели Аракана.

– Золотые Пески? – поинтересовалась девушка. – Райские Кущи?

Поскольку эти названия мне ничего

не говорили и дальнейшие расспросы могли привести к конфузу, я решил не врать.

– По правде говоря, это был инопланетный курорт.

– Ого! – Глаза девушки расширились от удивления.

Меняя по необходимости планеты и корабли, я как-то совершенно упустил из виду, что межзвездные перелеты стоят уйму денег и обычным смертным практически не доступны. Вот тебе и попытка не выделиться из толпы…

По счастью, как раз к этому моменту лифт достиг двадцать седьмого этажа, на котором моей попутчице нужно было выходить, и дальше я поехал один.

За столько тысяч лет они могли бы придумать лифты и побыстрее…

Машинально я сунул руку в боковой карман куртки и нащупал там только что купленный шокер. Не бог весть какое оружие, если что-то пойдет не так, но лучше, чем вообще ничего.

Створки лифта открылись в небольшой холл с тремя дверями, клерком, сидевшим за столом под большой эмблемой компании в виде стилизованной буквы «Т», и двумя охранниками, одетыми в ту же форму, что и их коллеги внизу.

Только вот внизу охранников было человек пять на огромный вестибюль, полный людей, а здесь – двое на одну комнату и одного клерка. Чем же Тревор занимается, что ему требуется столь внушительная защита?

Едва я шагнул из лифта, как клерк поднялся мне навстречу и одарил профессиональной белозубой улыбкой, которой позавидовал бы любой кассир из «Макдоналдса». Правую руку он протягивал мне, а левую держал за спиной, и создавалось такое впечатление, что он готов приветствовать меня старомодным поклоном.

– Торговый дом «Тревор и сыновья», чем я могу вам помочь?

Ну вот, началось.

– Я хотел бы поговорить с господином Тревором, – сказал я. – Или с кем-то из его сыновей.

– Без проблем, – удивил меня клерк. – Как вас представить?

– Стоун. Алекс Стоун.

– И цель вашего визита?

– Дейрикс, – сказал я и приготовился, как мне казалось, к любым неприятностям.

Но результат превзошел все мои ожидания.

В выброшенной из-за спины левой руке клерка оказался парализатор. Я успел сделать шаг назад, пнуть парня в руку с парализатором, одновременно выхватывая из кармана электрошокер.

Клерк ойкнул, парализатор улетел в угол, а я сделал еще один шаг назад и уперся спиной в уже успевшую закрыться дверь лифта. Охранники бросились на меня с обеих сторон. Правого я одарил зарядом из шокера, левого встретил ударом ноги в живот, чем выиграл всего пару секунд перед тем, как из смежных дверей на меня вывалился добрый десяток молодчиков в полной боевой выкладке городских коммандос.

Шлемы, бронекостюмы, дубинки…

Я даже не успел заметить, кто и чем именно меня вырубил, как наступила темнота…

– Вы едете? – Молодой женский голос вывел меня из задумчивости, и я обнаружил,

что лифт уже пришел и приветливо распахнул перед нами свои двери.

Я стоял в холле, моя попутчица, стремящаяся на двадцать седьмой этаж, спрашивала, собираюсь ли я подниматься наверх, а мимо по-прежнему сновали толпы людей, не проявляющих ко мне абсолютно никакого интереса.

– Пожалуй, нет, – сказал я. – Только что вспомнил, что у меня на это время назначена встреча в соседнем здании.

Девушка пожала плечами и прошла мимо меня в лифт, потянулась к кнопкам…

– Двадцать седьмой? – поинтересовался я, и ее глаза расширились от удивления.

– Мы знакомы?

– Нет.

– Тогда откуда вы знаете?

– Это особая уличная магия, – улыбнулся я, и створки дверцы подъемного механизма сомкнулись передо мной, скрыв девушку и снова явив мне мое отражение.

«Черт побери, Холмс, как вы это делаете?»

«Элементарно, Ватсон, просто я умею видеть будущее».

«И что вы при этом курите, Холмс?»

«Опиум, Ватсон. Как вы, доктор, можете не понимать столь очевидных вещей?»

Ну а если серьезно?

Я отошел от лифтов и занял наблюдательную позицию возле одной из стен холла. Жизнь его обитателей продолжала идти своим чередом, толпы народа редели, когда люди возвращались в свои офисы после обеда, охранники вели себя спокойно, никто никуда не бежал, не отдавал приказов посредством коммуникаторов и не подавал тревоги любым другим способом.

Тем не менее подниматься на сорок пятый этаж и вести беседы с Тревором, а также его сыновьями и клерками мне резко расхотелось. Выждав еще пять минут, я покинул здание и вернулся в небольшой скверик, который пересекал по пути сюда.

В который раз страшно хотелось закурить.

Итак, у меня случилось видение, которое было столь точным, что его и сном наяву-то не назовешь. Я помнил лица клерка и охранников, четкую последовательность действий и ударов, которые я наносил, и даже левая нога чуть-чуть ныла от столкновения с животом одного из оппонентов.

Но насколько точным было это видение? Показали ли мне частицу моего ближайшего будущего, или же подсознание просто выкинуло какой-то фокус после стресса, связанного с серией межпланетных перелетов?

Тот факт, что девушка, восхитившаяся моим загаром в пророчестве, в реальности тоже отправлялась на двадцать седьмой этаж, свидетельствовал в пользу первого варианта.

Но…

На мой вкус, во всем этом присутствовало слишком много мистики.

С одной стороны, отказываться от последнего канала для связи с Визерсом на основании того, что мне привиделось, пока я ждал лифт, было довольно глупо, с другой – игнорировать подобные предупреждения, наверное, тоже не стоит.

Я представил, как я возвращаюсь на космодром и рассказываю Азиму, а особенно Кире, что не пошел на встречу с Тревором, потому что мне привиделась засада. Азим, привыкший доверять моему чутью еще на Новой Колумбии, может быть, и поймет. А Кира? Не посчитает ли она меня трусом, у которого в самый ответственный момент сдали нервы? И не все ли мне равно, что она там может посчитать?

Поделиться:
Популярные книги

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан