Война призраков
Шрифт:
– Понятно. – Тан Юнтун почесал шлем в области затылка и тут же замер. – Ой, меня кто-то схватил за ногу!
– Стой и не дергайся! – Добрый Друг метнулся к Тан Юнтуну с такой стремительностью, какой от него трудно было ожидать. – Какая нога?
– Правая! – Тан Юнтун морщился от боли. – Ох и жмет! Точно в капкан попал!
– Что там такое?! – выкрикнул с другого конца ложбины мастер, заметивший, что творится что-то неладное.
– Камнеед! – раз за разом погружая лопату острием в снег вокруг правой ноги Тан Юнтуна, сообщил Добрый
Заинтересовавшись, Джафар подобрался поближе.
После очередного удара в снегу завозилось что-то длинное и гибкое, похожее на толстый шланг, во все стороны полетело белое крошево. Освобожденный Тан Юнтун отскочил, а Добрый Друг продолжал и продолжал бить.
– Вот и все, – сказал он, когда копошение в снегу прекратилось. – Сдох!
И, присев на корточки, вытащил из снега странное существо, похожее на покрытую коротким плотным мехом змею. Ее внешность впечатляла – громадная пасть, какой не устыдился бы и крокодил, с огромными тупыми зубами.
– Это чтобы «раковины» дробить, – пояснил подошедший мастер. – Тварь под снегом ползает и ими питается. Панцирь разгрызает, а сердцевину заглатывает…
– А почему камнеед? – поинтересовался Джафар.
– А потому, что он способен даже камень разгрызть в пыль, – ответил Добрый Друг, отбрасывая искромсанное тело в сторону. – На людей они не нападают, но могут обознаться, приняв сапог за «раковину»…
После такого сообщения Джафар принялся лихорадочно озираться. Ему мерещилось, что вокруг притаились десятки камнеедов, жаждущих вцепиться зубами в его ботинки. Но все было тихо.
– Обед! – объявил мастер, когда мешок Джафара наполнился примерно наполовину. Другие, более умелые сборщики, собрали куда больше. Солнце, скрытое за облаками, застряло где-то на середине пути, а метель в связи с прекращением ветра превратилась в обычный снегопад.
– Чудная погодка! – удовлетворенно сказал Джей Ти, отцепляя от пояса нож. – Первый теплый день этой зимой!
– Теплый? – усомнился Джафар. – Ты думаешь?
– Уверен! – Джей Ти одним ловким движением вонзил нож в «раковину» и разворотил ее створки. На снег закапала какая-то слизь, а Джафар неожиданно ощутил, что не так уж хочет есть. – Всего минус десять и без ветра! Красота! Поживешь тут пару лет и научишься ценить такое!
Сказав так, Джей Ти задрал маску и впился в розоватую, маслянистую плоть, содержащуюся внутри «раковины». На лице его отразилось блаженство.
– А вы чего не едите? – Мастер окинул тяжелым взглядом новичков. – Это вкусно, хоть и выглядит противно! Так, взяли ножи…
Под чутким руководством начальства Джафар расковырял «раковину», запачкав рукавицы слизью, которая тут же замерзла, став похожей на застывшие сопли, и с опаской поднес розовый кусок ко рту.
Поначалу он не почувствовал вкуса, все ощущения заглушались отвращением. Потом разжевал и понял, что ест что-то, похожее на мидию, причем уже политую лимонным соком и заправленную специями.
– Ну как? –
– Здорово! – в один голос ответили Джафар и Тан Юнтун.
– А я что говорил! – возликовал мастер. – До выходных только и будем делать, что их собирать! Чем больше соберем, тем дольше будем обходиться без консервов… Так что не ленитесь – для себя стараетесь!
«Не лениться» пришлось до позднего вечера, когда ложбинка между холмами оказалась перекопана полностью, а мешки из пластика – набиты «раковинами» под завязку.
– И как мы все это потащим? – уныло вопросил Тан Юнтун, пробуя на вес один из мешков.
– Ты, может быть, и потащишь, – ехидно сказал Добрый Друг, – а мы транспортер подождем. Он нас отвезет вместе с грузом…
Мастер связался с поселком с помощью спутникового передатчика. Потом в небо взвилась осветительная ракета и повисла там, будто любопытная звездочка, решившая поглядеть, чем занимаются люди, и спустившаяся для этого пониже.
Через пятнадцать минут из полутьмы, яростно светя фарами и рыча, точно целая стая хищников, вынырнул транспортер.
158-й день 160 года летоисчисления колонии
Новая Америка, Семнадцатый поселок
Сегодня «религиозный пристрой» оказался украшен так же скупо, как и в прошлый раз. Единственное, что добавилось – потертый прямоугольный коврик, расстеленный прямо на полу. Зачем нужна эта вещь, Джафар понял по окончании проповеди, когда отец Ренье отыскал его в толпе взглядом и гулко сказал:
– Сегодня мы испытываем на верность нового брата. Джафар Абу-Наср Ибн-Мухаммед Аль-Фараби, подойди ко мне!
Не чуя под собой ног, Джафар робко шагнул вперед.
– На колени! – велел священнослужитель. – И голову опусти! Сегодня для тебя начинаются дни смирения!
Коврик оказался очень кстати. Опустившись на него, Джафар уставился в покрывающий ткань рисунок, вытершийся, но все же различимый.
– Знаешь ли ты, в чей храм привела тебя судьба? – спросил отец Ренье, начиная ритуальный обмен вопросами и ответами.
Но здесь, в отличие от масонского или иного ритуала, правильные ответы неофиту не сообщались заранее, и приходилось отвечать интуитивно, надеясь на то, что не брякнешь какую-то глупость.
– Знаю, – изо всех сил стараясь, чтобы его голос звучал твердо, отозвался Джафар, – в храм Всевышнего! Судя по одобрительному гулу прихожан, ответ удался.
– Готов ли ты отринуть личную свободу ради служения? Отдать истинному учению всего себя без остатка?
– Готов! – Иных вариантов ответа явно не предусматривалось.
Последовало еще с полдесятка вопросов, которые не особенно затруднили Джафара.
– Хорошо, – сказал отец Ренье, выслушав последний ответ. – Ты выступил достойно! Послушаем, что скажет брат, которому было поручено наблюдать за кандидатом!