Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Война в Кедровой Долине
Шрифт:

— Бак, — вслух обратился Трент к своему коню, — если в этой лесной горловине начнется война, многим придется погибнуть. Мне надо обязательно встретиться с Хейлом и попытаться его урезонить.

Седар-Блаф был типичным ковбойским городом. Здесь выделялись три строения: каменное здание дилижансной станции, в котором размещалась также контора Хейла, и два салуна с игорными залами: «Мекка», принадлежавшая Королю Биллу, и «Хрустальный дворец», владелицей которого была Рита Риордан.

Это было время, когда города возникали на ровном месте

буквально за одну ночь, некоторое время процветали, а потом столь же быстро умирали. Месторождения истощались или не оправдывали надежд, и все те, кто обычно кормится вокруг них, — старатели, игроки, женщины легкого поведения — переезжали на другое место.

Таких людей, как знал Трент из личного опыта, насчитывалось несколько тысяч, но лишь нескольким сотням удавалось найти новую работу. Каждый из них мечтал быстро разбогатеть или выудить деньги у тех, у кого они были, вот они и кочевали с места на место в поисках приключений.

Бат Мастерсон, Уайт Эрп и дюжины им подобных появлялись то в Додж-Сити, то в Томбстоуне, то в Сильвертоне, то где-нибудь между ними. Седар оставался в стороне от всей этой суеты, но это был город одного человека, его существование зависело от Хейла и его ковбоев. Была еще и торговля, но без их поддержки она не могла превратиться в настоящий бизнес.

Проехав по пыльной улице, Трент остановил коня у магазина Лезерса и вошел в прохладное помещение, пропахшее кожей и приправами. Он прошел в торец, где лежали продукты и различные припасы, и там остановился. Берт Лезерс обслуживал покупателя, но, увидев Трента, изменился в лице. Потом, облизнув губы, отвел глаза. Позади кто-то шевельнулся. Обернувшись, Трент увидел крепко сбитого ковбоя. Тот сидел, небрежно развалившись на стуле, напротив вешалки, на которой были развешаны седла. Вынув сигарету изо рта, ковбой уставился на Трента настороженным колючим взглядом.

— Хочу у тебя кое-что купить, Лезерс, — сказал Трент. — Кое-что по мелочи.

Мужчина, покупавший товар, быстро взглянул на него и отвел глаза. Вид у него стал тревожный.

— Извини, Трент, — сказал Лезерс, — ничем не могу помочь. Вы, поселенцы, незаконно расположились во владениях Хейла. Ничего не могу вам продать.

— Лижешь Хейлу пятки? Мне говорили об этом, да я не верил. Я считал: если у человека хватило мужества приехать на Запад, он должен был бы иметь собственное мнение.

— У меня есть собственное мнение. — Гордость Лезерса была уязвлена, он разозлился. — Я не хочу иметь с тобой никаких дел.

— Когда все закончится, Лезерс, мы тебе это припомним. Ты кое-что забыл. В этой стране в конце концов побеждают честные люди. Когда мы выиграем, пожалуйста, не забудь о том, что ты сейчас сказал.

Лезерс сердито взглянул на него, но тут же опустил глаза. Лицо его побледнело и напряглось, он опустил глаза, а потом быстро взглянул в сторону бездельника, сидящего около седел.

— Поищи себе жратву в другом месте, — послышался оттуда холодный голос.

Трент обернулся. Вооруженный

ковбой стоял, держа большие пальцы рук на поясе с револьверами, и смотрел на Трента с кривой ухмылкой.

— Тебе лучше исчезнуть, Трент. Этот человек говорит правду. Король Билл выгоняет отсюда тебя и других бродяг, а я здесь для того, чтобы у Лезерса не возникало никаких проблем.

— Хорошо, — вежливо ответил Трент. — Я спокойный человек. Будь я другим, я бы выхватил у тебя револьвер и запихнул его в твою глотку. Но тогда здесь начнется стрельба, а Лезерс, наверное, боится выстрелов. Поэтому я пойду погуляю.

— Меня зовут Дэн Купер, — сказал ковбой. — В любое время, когда тебе захочется запихнуть мне револьвер в глотку, я к твоим услугам.

Трент улыбнулся.

— Я непременно это сделаю, Купер. Если ты останешься с Королем Биллом, боюсь, тебе придется отведать свинца. Король Билл слишком уж размахался косой.

— Ага, — весело согласился Купер, — и у его косы острое лезвие, она выкашивает начисто.

— Ты когда-нибудь видел, как стреляют Хэтфилды? Послушай моего совета, браток. Когда заговорят их длинные «Кентукки», лучше тебе оказаться где-нибудь в другом месте.

Трент повернулся и хотел было выйти на улицу, но голос Купера остановил его:

— Послушай, тебе не приходилось бывать в Додже? — с любопытством спросил он.

— Возможно, и приходилось, Купер. Я за свою жизнь много где побывал. Я всегда ухожу и возвращаюсь. Позволь мне еще кое-что добавить. Я думаю, ты неплохой парень, но связался с дурной компанией, так что прими дружеский совет: садись на коня и уезжай, под любым предлогом, но уезжай. У Короля Билла много людей, хотя и не лучших, но, прежде чем все это кончится, большинство из них будет уже на том свете. Так что бери лошадь и уноси ноги. Не люблю убивать хороших парней.

Трент зашагал по улице, а Купер задумчиво смотрел ему вслед. Где же он видел этого человека? И видел ли? А может, кто-то говорил о нем?

Тревожная мысль билась в его сознании, более того, у него появилось какое-то предчувствие. О чем же память пытается предупредить его?

Он вошел в магазин и взглянул на Лезерса.

— Ты что-нибудь знаешь об этом человеке?

— Он говорит, что его имя Трент, — ответил Лезерс. — Он появился здесь около года назад… Может, чуть раньше. За это время бывал в городе то ли два, то ли три раза. Похоже, не любит городскую жизнь.

— Или боится, что его кто-нибудь узнает. Одно я тебе могу сказать, Лезерс, — это очень крутой парень. Смотри, как он вышел из положения. Не нервничал, не пытался блефовать или спорить. Когда человек ведет себя так уверенно, не сомневайся, он знает, что делать, когда запахнет жареным.

Еще три попытки купить необходимые товары в Седаре окончились ничем. Трент, обеспокоенный, пошел к своему коню. Итак, Седар для них закрыт, значит, придется ездить в Клифс или, как его еще называют, Блейзер, а это длинное и тяжелое путешествие.

Поделиться:
Популярные книги

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака

Уильямс Шон
Эвердженс
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака