Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Воздушная гавань
Шрифт:

Тут к ним наконец-то присоединились догнавшие остальных Гвендолин и Бенедикт, причем юноша старался держаться поближе к погруженному в свои думы мастеру Ферусу.

— …Хочу лишь намекнуть, — продолжал какой-то уже явно давно идущий разговор Бенедикт, — что тебе стоило добиваться благосклонности охраны, не угрожая арестом за оказание препятствий нашей чрезвычайной миссии.

Гвендолин сдвинула брови:

— Считаешь, мне следовало угрожать обвинением в измене? За это, вообще-то, смертная казнь полагается.

Бенедикт метнул в кузину обескураженный взгляд.

— Гвен, ты… я даже не… при всем желании, я… — он так и умолк,

с приоткрытым ртом качая головой.

Губ Гвен коснулась легкая тень улыбки, а ее глаза вспыхнули.

Выдохнув, Бенедикт захлопнул рот.

— Укол засчитан. Я прекращаю раздачу советов о том, как тебе лучше исполнять свой долг, сестренка.

— Благодарю, — кивнула Гвен.

Этот разговор заставил Бриджет криво улыбнуться, и даже Роуль, кажется, развеселился.

Не прошло и минуты, как очень высокий темноволосый молодой человек с угловатым подбородком стремительно сбежал по корабельному трапу и подошел к ним. Затянут в кожаное облачение аэронавта, на шее висят защитные очки. Он встал перед ними, чинно поклонился и заговорил:

— Дамы и господа, меня зовут Байрон Криди. Старший помощник капитана «Хищницы». Мастер Ферус, капитан Гримм поручил мне доставить вас и сопровождающих вас лиц на борт, как только это будет вам удобно.

Моргая, старик поднял голову. Какие бы мысли ни занимали эфирреалиста, Криди удалось завладеть его вниманием.

— «Удобно» было бы вчера. Сейчас — не более чем «допустимо».

Этот ответ заставил Криди вздернуть бровь, но он вновь склонил голову со словами:

— В таком случае прошу всех вас следовать за мной. Добро пожаловать на борт «Хищницы».

Глава 22

«ХИЩНИЦА», ТОРГОВОЕ СУДНО АЛЬБИОНА

Гвендолин Ланкастер озирала палубу «Хищницы» с уместным, как ей казалось, скептицизмом. Похоже, следуя распоряжениям копьеарха, она угодила в компанию злодеев и пройдох.

Ну да, конечно, в битве они выказали себя яростными бойцами, — и, вполне возможно, спасли ей жизнь. Даже наверняка спасли. Но, задав несколько вопросов проходившим мимо членам команды, Гвен выяснила, что помощь капитана Гримма и его людей первым делом была направлена на защиту чанерии Ланкастеров. Всего лишь совпадение, возможно, — хотя отец Гвен предпочитал не брать подобных допущений в расчет.

Кристаллы, производимые ее семейной чанерией, в буквальном смысле составляли наиценнейший ресурс этого мира; они были самыми дорогостоящими предметами, какие только можно купить. Выглядело отнюдь не случайным, что капитан корабля, отчаянно нуждавшегося в замене кристаллов, так удачно оказался поблизости от чанерии во время диверсии. Казалось столь же маловероятным, чтобы следующим же своим действием он выбрал спасение юной наследницы дома Ланкастер, просто по счастливому стечению обстоятельств.

Гвен сочла, что человек с военным опытом мог бы сообразить, что основной целью нападения была именно чанерия Ланкастеров, — но если Гримм сумел сохранить здравый рассудок в хаосе, воцарившемся в хаббле в первые минуты после нападения, тогда он — гений тактики, под стать легендарному адмиралу Тэгвинну, а Гвен сомневалась, чтобы флот мог

решиться подвергнуть изгнанию капитана с талантом подобного масштаба. Разумеется, совпадения порой случаются. Однако если никакого совпадения не было, по всему выходит, что капитан Гримм с самого начала был осведомлен о вражеских действиях и замыслах.

Возможно, в своих рассуждениях Гвен была несправедлива к храброму человеку и талантливому военачальнику, но убежденность в том, что нет ничего важнее семейной чанерии, была усвоена ею с материнским молоком, а в последующие годы закреплена ежечасными и ежедневными наставлениями. Поскольку чанерия Ланкастеров была единственной во всем Копье, способной выпускать подъемные кристаллы, было необходимо принять все возможные меры предосторожности. Пускай не без внутреннего раскаяния — ведь Гримм, вероятно, заслуживал лучшего к себе отношения, — Гвен продолжала пристально наблюдать за этим человеком.

Она прошла на мостик воздушного корабля — поднялась по ступеням боевой рубки на носу судна. На крыше рубки имелась небольшая площадка, где помещались рычаги управления. Там стоял пилот, которому требовался максимальный обзор пространства перед собой. Капитан с помощником размещались на палубе перед пилотом, наслаждаясь теми же примерно видами. Гвен предположила, что такая позиция очень полезна в случае боевой тревоги.

Сейчас открывавшийся отсюда вид казался довольно монотонным. Когда «Хищница» оторвалась от своего причала, туманы успели сгуститься, и корабль повис в затянутой облаками неопределенности, а солнце где-то высоко почти растворилось в далекой дымке. Тусклые черные стены Копья Альбион протянулись по левую сторону (вернее, «слева по борту») от воздушного корабля. Вдоль стен свисала пара тяжелых, крепких тросов с привязанным к ним канатом, который не давал ветрам отнести судно прочь от башни. Пара длинных шестов были выставлены с борта, чтобы исключить также и случайное трение о стену Копья. Они летели уже с четверть часа, и черные камни Копья медленно катили вверх, тогда как судно все глубже погружалось в туман, направляясь к пристаням хаббла Платформа.

Пилот — сурового вида аэронавт по фамилии Кеттл — заметил девушку первым и громогласно прочистил горло.

Капитан Гримм и коммандер Криди сперва оглянулись на Кеттла и лишь затем опустили на нее свои взгляды. Переглянулись, и тогда Криди подошел встретить Гвен, успев нацепить вежливую улыбку.

— Мисс Ланкастер, — проговорил он, — чем могу вам служить?

Гвен оправила на себе форменную синюю куртку.

— Я хотела бы спросить вас кое о чем, сэр, если вы не против.

— Ничуть не против, мисс. Спрашивайте.

Гвен кивнула.

— Вы тот самый Байрон Криди, что еще недавно служил на крейсере «Блистательный»?

Дружелюбное выражение на лице Криди сменилось вдруг ледяной отстраненностью.

— Совершенно верно, мисс. Я имел такую честь.

— Но разве флотская комиссия не списала вас на камень хаббла за поведение, недостойное военного и джентльмена?

Челюсть молодого человека едва заметно дернулась, и он удостоил девушку коротким, неласковым кивком.

— Понятно, — сказала Гвен. — Дело в том, что обстоятельства, возможно, потребуют от меня вверить вам успех нашей миссии и сами наши жизни, коммандер. Мне необходимо разобраться, что вы за человек и будете ли готовы прийти на помощь, если таковая мне потребуется.

Поделиться:
Популярные книги

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон