Вождь Танцор
Шрифт:
– По всей вероятности, маячки всё это время были не включены.
– Стал разрабатывать предположения Боргэс.
– И только теперь их включили.
Испугано выслушав это предположение, Никар оторвав взгляд от маячков, посмотрел на Боргэса.
– Значит, их кто-то сейчас выслеживает по этим маячкам. И этот кто-то направляется сейчас прямо в наш лагерь!
– Нужно срочно переместить эти маячки куда-то подальше от лагеря.
– Тут же перешёл к делу Боргэс.
– Возможно, мы ещё успеем направить незваных гостей
Наблюдая за Никаром, все увидели, как выражение испуга на лице того сменилось радостной улыбкой.
– Похоже, мы сможем вражескую уловку повернуть против них же самих.
Став догадываться, к чему клонит вожак повстанцев, Боргэс тоже хитро улыбнулся.
– Кажется, я понимаю, о чём ты Никар. Теперь нужно всё хорошо обдумать. Похоже, кто-то вскоре получит хорошую трёпку.
Не став дослушивать, о чём договариваются Никар с Боргэсом, Солийс проскользнув мимо переставших преграждать ей дорогу рекивов, вошла в шатёр.
– Ваше Величество!
– Удивился Винс, увидев вошедшую Солийс.
– Чем обязаны вашему визиту?
– Я пришла поинтересоваться о вашем здоровье.
– Пояснила принцесса цель своего визита.
– Так же, я беспокоилась о вас.
– Тихо, чуть ли не шёпотом, добавила она.
– Вы ведь мои друзья.
Приподняв руку, Винс показал свой бок, залепленный заживляющей раны материей, которая, благодаря уникальному, пропитавшему её составу, не только останавливала кровотечение, но и быстро заживляла раны.
– Как видите, мы уже в порядке.
– Успокоил он её.
– Но, зашивать Боргэс, всё равно научился плохо. Честно говоря, я уже не знал, что болит больше.
– А он что, не дал вам обезболивающих корней?
– Удивилась Солийс.
– Дал.
– На этот раз ответил Тившо.
– Только после того, как зашил нас. Сказал, мы выдержали ещё один тренировочный процесс. Процесс боли. А на самом деле, он забыл про корни, и вспомнил про них только, когда всё сделал.
Словно два смерча в шатёр залетели Пин с Гоком, снова засунувшие свои сумки под кровати.
– Вы куда-то собрались?
– Поинтересовался у малышей Винс.
– Собрались.
– Как-то не очень радостно подтвердил Гок.
– Вы тоже собирайтесь. Скоро предстоит сражение.
Поднявшись с кровати, Винс подвигал туловищем, проверяя бок. По тому, что лицо его немного скривилось, все поняли, что бок тревожит его не очень сильно, так как если бы он его тревожил сильней, то и гримаса была бы на лице соответствующей.
Закончив свою проверку, Винс снова посмотрел на рекивов.
– Неужели и вы собрались воевать!?
– Хуже.
– Скривился Гок.
– Нам поручено ваши маячки, как можно быстрей унести прочь из лагеря.
– Мы их оставим в определённом месте в горах.
– Продолжил за дружка пояснять Пин.
– Вы же с повстанцами прячетесь недалеко от того места, и ожидаете тех, кто
– Ну, да. Как самое опасное, так нам.
– Снова скривился Гок.
– Ну, ничего, героями не рождаются, героями становятся.
Глава 19
Прошёл аркс, как голубое солнце сменило зелёное, когда десять летательных аппаратов зависли высоко в небе над горами.
– Они находятся прямо под нами.
– Довольно зашипев, сообщил Илкис, оторвав свой взгляд от прибора, принимающего сигнал маячков.
– Но там только горы, и не видно никаких повстанцев.
– Засомневался один из находящихся на капитанском мостике офицеров.
Обозлёно посмотрев на сомневающегося офицера, Цодай напомнил ему:
– А когда ты видел, чтобы повстанцы открыто располагались в горах. Они прекрасно умеют маскироваться. Что сделали и сейчас, думая, что они не видимы и находятся в безопасности. Но мы сейчас точно знаем, где они, и накроем их бомбами и орудийным огнём.
То, что Цадая заявил о том, что повстанцы умеют маскироваться в горах так, что их нельзя было заметить, было правдой. Вот и сейчас, в количестве четырёхсот девяти бойцов они рассыпались, замаскировавшись по горам, только не в том месте, где думали их враги, а в стороне, на безопасном расстояние от оставленных рекивами, в качестве наживки маячков. Так что посыпавшие с летательных аппаратов бомбы и пушечные заряды, были направлены на голые горы.бомбардировка и артобстрел были закончены, Цодай приказал всем аппаратам спускаться, чтобы десант мог высадиться в горы, для того, чтобы добить тех, кто уцелел. Мысленно он уже праздновал победу, не ведая о том, что там, в низу, его ждёт засада.
После того, как все десять аппаратов опустились на высоту, с которой по тросам можно было производить десантирование, Цодай решил лично возглавить десант, чтобы воочию насладиться своей первой победой над повстанцами. Услышав о таком решение командующего, офицер, высказавший сомнения по поводу наличия внизу повстанцев, попытался его отговорить.
– Я считаю, вам как командующему этой операцией, не стоит рисковать и спускаться вниз.
Уже направляющийся к десантному тросу, Цодай обернувшись, пояснил:
– Я не такой трус, как ты. И я хочу сам увидеть свою победу над этими ничтожными повстанцами. Так же, я хочу найти трупы своих беглецов.
Произнеся это, он, схватившись за трос, заскользил вниз, туда, куда уже спустилось треть десанта. Только Цодай ступил на камни, как дали о себе знать те, кого он считал уже уничтоженными.
Атака повстанцев была неожиданной и эффективной. В то время как огонь из ручных пушек был сосредоточен на летательных аппаратах, из более лёгкого оружия начался обстрел двухсот успевших спуститься имперских десантников.