Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вознагражденные усилия любви
Шрифт:

ШЕКСПИР. Свет.

БОУН. Погасите свет.

ШЕКСПИР. Я попытаюсь.

БОУН. Тогда доброй ночи. И приятной поездки домой. Доброй ночи.

ШЕКСПИР. Доброй ночи.

(БОУН уходит. Шаги. Пауза).

СЮЗАННА. Ты идешь, так? Ты должен пойти. Мама будет в ужасе, если ты не придешь.

ШЕКСПИР. Она будет в ужасе, если я приду.

СЮЗАННА. Это неправда.

ШЕКСПИР. Ей без разницы.

СЮЗАННА. Она тебя любит.

ШЕКСПИР. Она верит, что – Антихрист.

СЮЗАННА. Она знает, что ты – восхитительный человек. Все в Лондоне это знают.

ШЕКСПИР. Твоя мать в Лондоне никого не знает, да и ты тоже.

СЮЗАННА. Я знаю моего отца.

ШЕКСПИР. Не понимаю, откуда.

СЮЗАННА. Я похожа на тебя, как никто.

ШЕКСПИР. Сюзанна, я не пойду.

СЮЗАННА. Ты разобьешь маме сердце.

ШЕКСПИР. Я уже разбил сердце твоей матери.

СЮЗАННА.

Почти разбил, когда умер Хемнет. Я понимала, почему тогда ты вернулся в Лондон. Мы нуждались в деньгах. Теперь – нет. И ты неважно выглядишь.

ШЕКСПИР. Я всегда выглядел не очень.

СЮЗАННА. Ты нужен Джудит. Она несчастлива. Мы нужен маме. И мы нужны тебе. Не отрицай, ты знаешь, это правда.

ШЕКСПИР. У меня дела.

СЮЗАННА. Ты все уже сделал.

ШЕКСПИР. Что именно?

СЮЗАННА. Ты сделал много чего. Тебе нужно отдохнуть. Ты выглядишь таким старым.

ШЕКСПИР. Может, в следующем году.

СЮЗАННА. Ты это говорил в прошлом году. Ты это говорил десятью годами раньше. Ты можешь писать дома. Играть на сцене ты перестал. Ты будешь в кругу семьи. Неужели ты так сильно любишь Лондон?

ШЕКСПИР. Я ненавижу Лондон.

СЮЗАННА. Так возвращайся домой, в Стратфорд.

ШЕКСПИР. Не могу.

СЮЗАННА. Это какая-то женщина, так?

ШЕКСПИР. Тебя это не касается.

СЮЗАННА. Да. Женщина. Я знала.

ШЕКСПИР. У меня уже был такой разговор с твоей матерью.

СЮЗАННА. Теперь будет со мной.

ШЕКСПИР. Однажды была женщина, но она… больше ее здесь нет.

СЮЗАННА. Так что тебя держит? Ты нас ненавидишь?

ШЕКСПИР. Давай без глупостей.

СЮЗАННА. Я не глупая. Я такая же умная, как ты, и я пытаюсь понять, и для меня это важно. Ты мне нужен.

ШЕКСПИР. Не понимаю, зачем тебе я? У тебя прекрасный муж, который, как человек, гораздо лучше меня.

СЮЗАННА. Он у меня есть. А мне нужен ТЫ. (Изо всех сил старается не расплакаться). Не могу поверить, что ты нас не любишь.

ШЕКСПИР (неловко протягивает руку, касается дочери). Сюзанна, мы с твоей матерью…

СЮЗАННА. Когда мне было девять лет, кузнец грубо отозвался об актерах, так мама вылила ему на голову ночной горшок.

ШЕКСПИР. Такая у тебя мать.

СЮЗАННА. Она собрала вместе Джудит, Хемнета и меня и сказала нам, если кто-то скажет дурное слово о нашем отце, вы должны хватать большой нож и защищать его доброе имя. Джудит однажды так и сделала. Едва не отрезала одному мальчишке ухо. Ты ВЕРНЕШЬСЯ домой. Я знаю, что вернешься. Должна идти. Мой бедный муж ждет. Я так обижаю его. Не знаю, как он все это терпит. Я скажу маме, что ты приедешь завтра. И не забудь надеть плащ. (Набрасывает ему на плечи плащ). Ты всегда забываешь. Простудишься и умрешь. Мама сшила его сама. Так долго над ним трудилась. Я хочу, чтобы домой ты пришел в нем. Обещаешь? Конечно, обещаешь. До свидания, папуля. Увидимся завтра.

(Целует его в щеку, улыбается ему и убегает. ШЕКСПИР стоит. Пауза).

ШЕКСПИР. Я создал это существо, и еще одно, моя жена и я. Умное и грустное, милых, нежных дочерей, плоть и кровь. И я не знаю, что с ними делать. И сын. Хрупкие создания. Смертные. В этом проблема. Ваш отец боится, любовь моя, смертных существ, существ, которые умирают, смерти на сопливо-зеленой лошадке, лыбящейся, как эта обезьяна Кемп. Лучше солгать, чем в этом признаваться. (Оглядывается). Молодым мне это снилось, маленький зеркальный мир «Глобуса», в котором я видел темные фантазии насилия и похоти, разыгрываемые для меня. Под крышей обсиженные голубями небеса, населенные, главным образом музыкантами. Доски, по которым я хожу – земля, и в них черви, для полного правдоподобия. Затянутый паутиной люк ведет в ад. Там холодно, но крысы так милы. Миниатюрный христианский мир, в котором можно вываливать себя в языческих аналогиях и воплощать бессмысленные ритуалы. Но безопасный. (Громовой раскат. Гроза надвигается). Я построил вселенную лжи. Все это – ничто, а я в ужасе от ничто. Почему моя рука не перестает трястись? Пальцы мертвецов. Когда ружье дает осечку в «Тамерлане» [3] и убивает беременную женщину в партере, это, конечно, подходящая метафора, что-то сделанное. Нет, это всего лишь правда, но я не могу ни соединить, ни отделить одно от другого. (Смотрит в темный зал, пятясь от него). Я ненавижу вас, люди. Каннибалы. Бог есть детей моей плоти, вы поедаете детей моей души. Это место обряжено в ложь и создано из смерти. Сущность этого места – смерть. Я гнию, а потому… (Он

пятится, а потому не видит люка и падает в него). А-А-А-А-А-А-А! (Глухой удар, пауза, потом голос из-под сцены, в лучших традициях Призрака отца). ГАМЛЕТ! ОТОМСТИ!

3

«Тамерлан/Tamburlaine» – пьеса Кристофера Марло.

(Смех ШЕКСПИРА, потом внезапно громкая музыка и на сцене полно людей, бегающих, поющих, сооружающих два пересекающихся пространства из бутафории, частей декорации и сундуков, находящихся на сцене).

ЛЮДИ (поют, пока строят зеленый, сельский Стратфорд, напоминая эльфов, молочниц, лесных богов).

Когда родился я в Стратфорде городе,Чума бушевала, чума бушевала,И ангелы пели, приходит она,Когда вспоминает бог о нас,Когда вспоминает Бог о нас.Чума – хороша.Чума-хороша [4] .

4

When I was born in Stratford townthe plague did rage, the plague did rage,the angels sing –it comes when God remembers us,it comes when God remembers us,the plague it is a pretty thing,the plague it is a pretty thing.

(Теперь они строят грязный, напоминающий склеп Лондон, да и сами похожи на жертв чумы и нищих, грузят тела на тачки, которые использовались, чтобы вывозить их).

Когда я пришел в город Лондон,Чума бушевала, чума бушевала,И ангелы пели, приходит она,Когда вспоминает бог о нас,Когда вспоминает Бог о нас.Чума – хороша.Чума-хороша [5] .

(Следующий куплет сопровождает колокольный звон, звук волынки, скелеты исполняют танец смерти).

5

And when I came to London townthe plague did rage, the plague did rage,the angels sing –it comes when God remembers us,it comes when God remembers us,the plague it is a pretty thing,the plague it is a pretty thing.
И когда гнить я буду в земле,А чума бушевать, а чума бушевать,Ангелы споют, приходит она,Когда вспоминает бог о нас,Когда вспоминает Бог о нас.Чума – хороша.Чума-хороша [6] .

(Люди уходят, на сцене остаются две фигуры, АННА, в Стратфорде, и ЛЕДИ, в Лондоне, смотрят друг на дружку поверх люка, как двое скорбящих от вырытой могилы).

6

And when I’m moldering in the groundthe plague will rage, the plague will rage,the angels sing –it comes when God remembers us,it comes when God remembers us,the plague it is a pretty thing,the plague it is a pretty thing. –

Театр может предложить свой перевод.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация