Возрождение. Забытые боги
Шрифт:
— Да? — я с лёгкой неохотой повернулась к подошедшему Серебряному Дождю.
— Ты мне кое-что обещала. И Молнии тоже.
— Да ну? — изумилась я, порывшись в памяти. — Наверно, у меня глобальный склероз: не помню я ничего подобного.
— Напомнить? — подозрительно ласково поинтересовался феникс.
— Ну напоминай, коли так.
Я села на камне, обхватив колени руками, и внимательно разглядывала парня.
— Ты обещала поцелуй.
— В упор не помню, — уставилась я на него.
— За розу, — пояснил Серебряный Дождь.
Они
— Неужели не припоминаешь? — напирал парень, видя мои ставшие квадратными от непонимания глаза. — Ты ещё противоядие приносила и новое задание сказала. Тогда же пообещала, что поцелуй будет позже при встрече.
Я смотрела на феникса, как баран на новые ворота. Противоядие? Я?! Когда?!? У меня его в жизни не было. Ещё и задание…
— А не напомнишь мне сути второго задания? — ласково поинтересовалась я, полагая, что Серебряный Дождь просто-напросто морочит мне голову.
— Украсть какое-то ожерелье из чьей-то гробницы.
У меня едва челюсть не отвисла от удивления.
Откуда? Об этом никто не знал! Но сейчас это не важно. Феникс ждёт моего ответа. Не знаю, кто к нему приходил и зачем он это сделал, но непоняток между мной и парнями быть не должно.
— Гм, Серебряный Дождь, мне очень неприятно тебя огорчать, но это была не я.
— Не пытайся отвертеться, — нахмурился феникс, прекрасно разобравшись, куда я клоню.
— Но я серьёзно!
— Елена, — Серебряный Дождь мрачно смотрел на меня, не собираясь отступать.
— Я клянусь, что Я вам ничего такого не говорила.
В общем, разругались вдрызг. Причём каждый остался при своём мнении и горой недовольства собеседником. Я не собираюсь их целовать здесь, при всём честном и не очень народе. Хотя признаю, что они вполне могли быть в числе тех, кто принёс мне эти треклятые розы, красиво так оставив их на подоконнике и даже не назвавшись.
Кипя от негодования и не обращая внимания на окрики, я направилась подальше от лагеря, достала гитару и выпала из реальности.
«Не ведьма, не колдунья ко мне явилась в дом…» [2]Вскоре мы прибыли в Агерию. Дефансер упорно меня игнорировал, не издавая ни звука на все мои вопросы и угрозы. У меня даже возникло такое подозрение, что он каким-то образом смог отказаться от своего слова защищать меня и ушёл, так сказать не прощаясь. С другой стороны, я смогла без проблем вызвать «крылья», следовательно, феникс есть, просто он меня бойкотирует.
2
Ария «Там высоко».
Празднества начнутся через шесть дней, а пока нам предложили располагаться, осматривать достопримечательности и ждать аудиенции у правителя, которая состоится
Честно говоря, знала бы, чем закончится эта самая аудиенция — в жизни бы туда не пошла. Правитель семийцев был… специфичен. Я невольно уставилась на это чудо природы, совсем забыв о манерах, подобающих принцессе. А посмотреть было на что: столько тонн косметики я даже на наших аристократках не видела. Яркие режущие глаз свободные одежды, кольца, серьги, браслеты, цепочки, амулетики блестят, звенят и переливаются. А венчает это недоразумение ворох диких косичек, переплетённых разноцветными лентами.
Это чудо в перьях вперило в меня тяжёлый взгляд, на скулах его заходили жевалки. Не понимая в чём дело, я проигнорировала прямую угрозу со стороны правителя Ариды, подумав, что мне и вправду не стоило сюда идти. Тем временем отец высказал приветствие. Я перевела. Правитель подозвал семийца, что стоял по правую руку от трона, и что-то шепнул ему. Семиец кивнул и обратился к отцу на языке фениксов. Я сразу узнала этот голос: мы как-то разговаривали на балу в Креоле.
— Уважаемый, что делает здесь эта женщина? Правитель Ариды в своём послании упоминал, что женщин не должно быть в числе послов.
— Моя дочь единственная из народа тёмных фениксов, кто владеет семийским языком. Так как письмо было написано на семийском, то я предположил, что у правителя Ариды просто-напросто нет переводчика, чтобы мы имели возможность нормально общаться, — с чувством собственного достоинства и лёгким показным недоумением ответил отец.
— Знаете ли вы, фениксы, что присутствием этой женщины жестоко оскорбляете моего правителя?
— Отец, мне уйти? — прошептала я, но Харолан уже начал злиться. Такого хамского отношения к себе или членам своей семьи он стерпеть не мог.
— Каким образом присутствие моей дочери может оскорбить правителя Ариды? Особенно, если учесть, что я общаюсь не с ним, а с одним из его людей, что является явным неуважением ко мне, как высокородному гостю.
Правитель Ариды потребовал, чтобы ему объяснили, о чём идёт речь. Узнав содержание разговора, он вскочил, разорался и вызвал МЕНЯ на поединок! Я стояла и хлопала на него глазами. А я здесь каким боком?
— Принимаете ли вы вызов, принцесса фениксов Елена? — спросил семиец на своём языке.
— А с какой радости я должна с ним драться? — окинула я недовольным взглядом психанутого правителя Ариды.
— Своим присутствием в свите иностранного гостя вы бросаете вызов власти моего правителя.
— Что будет, если я откажусь? Я не собиралась наносить оскорбление правителю Ариды. Это простое недоразумение. Мы можем принести извинения.
Этот крайне неудачный момент отец выбрал, чтобы подойти ко мне и положить руку на плечо, успокаивая. Странный тип на троне воспринял этот жест совершенно иначе. Он вновь разорался.