Возвращение Бешеного
Шрифт:
— Девочка моя, да у тебя кровь пошла! — каким-то жалобно-виноватым тоном проговорил он.
— Ничего страшного, милый… — прошептала она. — Просто у тебя он такой огромный, что моя вторая девочка еще не успела привыкнуть к нему. Но все равно, хоть и было больно, но было так приятно… Прошу тебя, не забывай про эту находку.
— Про эту? — Показал он на банан. — Или про эту? — Он похлопал девушку по попочке.
— И про то, и про другое! — Лолита сказала это тихо и серьезно.
— Не пора ли, милая, бай-бай? Слишком трудный день нам предстоит…
— Господи, Лешенька, нашел время для расспросов. Ты же знаешь, что у меня никогда срывов не бывает. — Неужели и Пугачиху удалось заполучить? — Нет, к сожалению госпожа Аллочка со своим Киркоровым пребывают сейчас за границей, но вместо нее мне удалось пригласить Князя Серебряного!
— Умница! Пенкин хоть и с отклонениями, но классно поет, — не без восхищения заявил Леша-Шкаф.
— Эх, милый, ты лучше скажи мне, кто у нас сейчас без отклонений?
— Лолита сладко потянулась, провела по своей попе пальчиком, размазывая по ней кровь, потом играючи мазнула окровавленным пальчиком по его висящей между ног тряпочке и сунула его в рот, с нежностью поглядывая на своего Лешеньку.
— Черт знает что! — Леша-Шкаф вдруг покачал головой. — И что есть в тебе такое, что заставляет меня каждый раз ощущать такое волнение, словно я это делаю впервые?
— А ты как думаешь? — хитро улыбнулась она. — А чо тут думать: трясти надо. Трясти! — Он так забавно изобразил персонажа из древнего анекдота, что Лолита заразительно рассмеялась и повалилась на спину, высоко задирая ноги и открывая перед ним, словно нарочно, свои прелести.
— Спать, спать… уснешь тут с тобой, как же! — проворчал он деловито и снова бросился на девушку всей своей огромной тушей.
Воронов встречает «гостей»
Стив вместе с Франком подошли к хмурому таможеннику, рядом с которым стояли двое мужчин среднего возраста. Один из них неизменно привлекал к себе любопытные взгляды: он был более двух метров ростом.
— Паспорт, пожалуйста! — по-английски сказал таможенник.
— Откуда вы знаете, что я говорю по-английски? — удивленно спросил Красавчик-Стив.
— Работа такая… — невозмутимо ответил тот и добавил: — Вещи поставьте на ленту. — Он кивнул на движущуюся ленту, которая вела к монитору.
— Вы очень разговорчивы! — язвительно бросил Красавчик-Стив.
— Не заедайся, молодой человек: он же на работе! — тихо проговорил стоящий сзади Франк.
Тот ничего не ответил, только пожал плечами. Он вдруг заметил, точнее сказать, почувствовал, что наличие двух штатских рядом с таможенниками не совсем обычное дело, и этот факт немного насторожил его.
Капитан Воронов тоже заметил повышенное внимание к их персонам, и ему это тоже не понравилось.
Молодой таможенник, не зная, что делать, явно тянул время: у него были фотографии этих двух прилетевших из Сингапура, но он не успел получить по поводу них инструкции. Успели только предупредить, что он должен беспрекословно
Понимая, что нужно что-то срочно делать, Воронов вдруг сказал таможеннику:
— Семенов, в чем дело? Ты же хвастался, что не засыпаешь до самого конца смены, а сейчас? Ты же спишь на ходу!
— Да я… — промямлил тот, еще больше не понимая, что делать.
— Все, можешь идти спать домой: я отстраняю тебя от работы на три смены! — серьезным тоном бросил Воронов, которого сейчас не смог бы узнать даже Савелий: ему сделали накладку носа, приклеили пышные усы и совершенно закрасили его седину. — Давай документы и отправляйся домой!
— Извините, что происходит? — несколько настороженно спросил Красавчик-Стив.
Воронов, не понимая ни слова по-английски, растерянно взглянул на полковника.
— Господина интересует, что происходит с этим сотрудником, — пряча улыбку, перевел полковник.
— Можете ответить этому госполину, что мы извиняемся за причиненные нашим нерадивым сотрудником неудобство. Он будет непременно наказан, — очень любезным тоном сказал Воронов, улыбаясь во все тридцать два зуба Красавчику-Стиву.
Выслушав перевод, Красавчик-Стив облегченно вздохнул и протестующе замахал руками:
— Господин… — он не знал, как обратиться к Воронову, и тот подсказал: — Капитан Громов к вашим услугам! Полковник тут же перевел.
— Господин капитан, я попросил бы вас не наказывать вашего молодого сотрудника, мы не имеем к нему никаких претензий… — Красавчик-Стив переглянулся с Франком и добавил: — Но мы вам очень признательны за участие: мы перенесли очень утомительный перелет и нам, естественно, хотелось бы поскорее отдохнуть…
Полковник перевел почти дословно, и Воронов тут же поинтересовался:
— У вас заказан номер в отеле? В каком? Было заметно, что полковник не очень одобрительно отнесся к его инициативе и потому добавил от себя, что капитану хотелось бы дать совет о транспорте.
— Еще раз хочу заметить, что люди в пашей стране очень любезны! — Стив добродушно улыбнулся, чуть склонив голову. — Наши номера забронированы в отеле «Белград». Благодарю за желание помочь, но нас будут встречать при выходе… Спасибо! — он подхватил со стойки документы: свои и Франка, еще раз кивнул на прощание, и они не торопясь направились к выходу.
— Вы что-то добавили о транспорте? — нахмурился Воронов, поворачиваясь к полковнику. — Так вы знаете английский? — удивился тот. — Думаю, что слово «транспорт» узнал бы любой, даже безграмотный,
— усмехнулся Воронов. — Вероятно мой вопрос показался вам подозрительным, не так ли?
— Что-то вроде этого, — кивнул тот в ответ. — И потому я добавил, что вы хотите ему дать совет о том, как быстрее добраться до отеля.
— Что ж, вы были правы, спасибо, — тут же согласился Воронов. — А сейчас прошу меня извинить, — сказал он, услышав писк из кармана. Он вытащил «уоки-токи» и нажал на кнопку приема. — Воронов на связи!