Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвращение демонического мастера. Книга 1
Шрифт:

— Если бы Хаппонг возвышался как полагается, то ничего бы не случилось. Но видимо, вы хотели, чтобы сын казался гением, и решили напоить его этим зельем, рискнув. И теперь пожинаете последствия. Маленькая травма меридиана, и его тело не выдержало. Отец инвалид, и сын инвалид — вы друг друга стоите.

Последнее явно было лишним, но во мне говорила злость. Этот человек уже второй раз угрожает моей семье, и если в прошлый раз я действительно переборщил, то эта трагедия целиком и полностью его вина. Тело Хаппонга могло не выдержать и без моего удара, он должен

был понимать риск, когда давал сыну зелье.

— Что… Что ты сейчас сказал?..

— Правду, и больше ничего.

— Нейт! Хватит, — одернул меня отец, но было поздно. Мясник отступил на шаг, окидывая и меня, и отца ненавидящим взглядом. — Извини его, он ребенок, и понятия не имеет, что говорит.

— О нет, он прекрасно знает, что говорит, — недобро усмехнулся мужчина. — И именно поэтому надо преподать ему урок.

— Что? Нет, Уолтер, он…

Мясник использовал технику. Я не уверен, какую, но моей реакции просто не хватило, чтобы среагировать. Он просто возник перед отцом, преодолев разделявшее их расстояние меньше, чем за удар сердца, и ударил.

Хруст ломающихся костей и крик, полный боли.

Отец просто упал, хватаясь за превращенную в кровавое месиво ногу. Мясник ударом ноги сломал её словно тростинку. Вот она разница, между простым человеком и воином второго шага. Перепуганная мать бросилась к отцу, а тот все кричал…

Мясник улыбался, смотря на меня сверху вниз.

— Вот тебе урок, мальчик. Теперь и твой папаша инвалид. Теперь он не сможет работать и обеспечивать вас. Доволен, что сказал правду? В этом мире имеет значение только сила.

Он хотел сказать что-то ещё, но я не собирался слушать. Я вытащил из-за пазухи небольшой нож, которым пользовался по хозяйству, и метнул его отточенным движением. Лезвие вошло прямо в глаз мясника, заставив его отпрянуть и завопить.

— НЕЙТ! — закричала мама, увидев, что я сделал.

Но я даже не посмотрел на неё, я вошел в боевую медитацию и одновременно планировал предстоящее сражение. Мясник тем временем, крича и ругаясь от боли, осторожно коснулся рукоятки ножа, торчащего из глазницы.

— Папа! — закричал Хаппонг, а дружки мясника просто остолбенели, оказавшись не готовыми к такому развитию событий.

— Ты посмел тронуть мою семью и заплатишь за это, — почти спокойным голосом сообщил я мяснику. — Ты целиком и полностью возместишь все причиненные моей семье убытки. Наймешь лучших лекарей, чтобы они восстановили ногу отцу.

— Щенок! Да как ты смеешь… — зарычал мужчина и одним движением вытащил нож из глаза. Я был почти впечатлен этим. Не каждый способен в такой ситуации на подобное, уж мне ли не знать. — Сдохни!

Вновь техника шагов, но в боевой медитации она оказалась менее впечатляющей. Я видел каждое его движение и нож в руке, вокруг которого уже стало формироваться завихрение воздуха. Этот ублюдок действительно собрался использовать воинскую технику против ребенка?

Но я не сдвинулся с места, сложил руки за спиной и просто ждал.

Три.

Два.

Один.

Звон, искры… Меня обдало горячим потоком воздуха, а мясника

отбросило назад, а я всё так же стоял со сложенными руками за спиной, наблюдая, насколько же он ошарашен, видя летающий между нами меч.

— Ты сделал калекой моего отца, — сказал я, делая неторопливые шаги по направлению к лежащему на земле одноглазому мяснику. — Я забрал твой глаз. Но мне этого мало. “В этом мире имеет значение только сила” — это ведь твои слова? Вот она, моя сила.

Зиргул сделал круг вокруг меня, а затем выстрелил вперед, остановившись прямо перед целым глазом мясника.

— Может, мне ослепить тебя? Или… — Зиргул переместился к ногам. — Отрезать тебе ноги? А может, отрезать ногу твоему сыну?

— Монстр! — испуганно процедил мясник.

— Именем лордов, остановитесь! — послышался грозный возглас, и я досадливо цокнул языком. — Что во имя Спирали тут происходит?!

Я повернулся к новоприбывшим. Господин Динрим, градоначальник, в сопровождении восьми стражников, каждый из которых был по меньшей мере первым шагом.

Заметить его было несложно, как впрочем и в любом похожем на нашем городе. Любой проезжающий, увидев его, сразу скажет — это местный «хозяин». А все потому, что одет в дорогое алое ханьфу, характерное для айрванов, исконных жителей девятого витка, что переселились в наши земли после катастрофы, уничтожившей с восьмого по одиннадцатый витки. В отличие от гарванов, что жили на этих землях, айрваны чаще всего имеют узкий разрез глаз и черные как смоль волосы. За столетия айрваны превратились из беженцев в настоящих хозяев этого мира, распространяя свою культуру и власть.

Зиргул занял место за моей спиной. Скрывать его я не собирался, уж слишком много людей видели его.

— Добрый вечер, господин Динрим, — изобразил я улыбку, хотя на деле хотел убить этого человека гораздо больше, чем мясника. Возможно, именно он виноват в том, что я оказался в аду. Через пару лет, когда мы доберемся до Тенриса, где сейчас работает старшая сестра, и когда создам новое сосредоточие, я собирался его навестить и всё выяснить. Но сделать это тайно, когда про Крейнов уже все забудут. Неужели придется форсировать собственные планы? — Как видите, у нас с господином Ходасом возникло некоторое… недопонимание.

— Что?!

— Динрим, схвати этого мелкого крысеныша! Он лишил меня глаза!

— А ты ноги моего отца, — сухо заметил я. — Ты ещё легко отделался.

Но я исправлю это оплошность. Со временем. Ты выиграл себе немного времени, мясник, не более того.

— Что это за меч, мальчик?

— Я обязан отвечать?

— Разумеется! Откуда он у тебя?!

— Он мой по праву, а большего вам знать не нужно.

Динрим окинул нас всех нас хмурым взглядом, ещё раз сосредоточил внимание на мече, и я, для наглядности, приказал Зиргулу сделать вокруг меня круг. Градоначальник покачал головой и немного смягчился. Мудрое решение. Видимо, какой-никакой опыт у старика всё-таки есть, и он понял, что даже если они смогут убить меня, то Зиргул прикончит большую часть из его людей раньше.

Поделиться:
Популярные книги

Мечников. Из доктора в маги

Алмазов Игорь
1. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Из доктора в маги

Идентификация

Уленгов Юрий
3. Гардемарин ее величества
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Идентификация

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Ищу жену с прицепом

Рам Янка
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда